Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 50:7

Konteks
NETBible

All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment! For those people have sinned against the Lord, their true pasture. 1  They have sinned against the Lord in whom their ancestors 2  trusted.’ 3 

NASB ©

biblegateway Jer 50:7

"All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD, the hope of their fathers.’

HCSB

All who found them devoured them. Their adversaries said: We're not guilty; instead, they have sinned against the LORD, their righteous grazing land, the hope of their ancestors, the LORD.

LEB

Everyone who finds them eats them. Their enemies say, ‘We’re not guilty. They have sinned against the LORD, their true pasture. They have sinned against the LORD, the hope of their ancestors.’

NIV ©

biblegateway Jer 50:7

Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’

ESV

All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.'

NRSV ©

bibleoremus Jer 50:7

All who found them have devoured them, and their enemies have said, "We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the true pasture, the LORD, the hope of their ancestors."

REB

All who came on them devoured them; their enemies said, “We incur no guilt, because they have sinned against the LORD, the LORD who is the true goal and the hope of their forefathers.”

NKJV ©

biblegateway Jer 50:7

All who found them have devoured them; And their adversaries said, ‘We have not offended, Because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, The LORD, the hope of their fathers.’

KJV

All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

[+] Bhs. Inggris

KJV
All that found
<04672> (8802)
them have devoured
<0398> (8804)
them: and their adversaries
<06862>
said
<0559> (8804)_,
We offend
<0816> (8799)
not, because they have sinned
<02398> (8804)
against the LORD
<03068>_,
the habitation
<05116>
of justice
<06664>_,
even the LORD
<03068>_,
the hope
<04723>
of their fathers
<01>_.
NASB ©

biblegateway Jer 50:7

"All
<03605>
who came
<04672>
upon them have devoured
<0398>
them; And their adversaries
<06862>
have said
<0559>
, 'We are not guilty
<0816>
, Inasmuch
<08478>
<834> as they have sinned
<02398>
against the LORD
<03068>
who is the habitation
<05116>
of righteousness
<06664>
, Even the LORD
<03068>
, the hope
<04723>
of their fathers
<01>
.'
LXXM
(27:7) pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
euriskontev
<2147
V-PAPNP
autouv
<846
D-APM
katanaliskon {V-IAI-3P} autouv
<846
D-APM
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
eipan {V-AAI-3P} mh
<3165
ADV
anwmen {V-PAS-1P} autouv
<846
D-APM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
hmarton
<264
V-AAI-3P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
nomh
<3542
N-DSF
dikaiosunhv
<1343
N-GSF
tw
<3588
T-DSM
sunagagonti
<4863
V-AAPDS
touv
<3588
T-APM
paterav
<3962
N-APM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
All
<03605>
who encountered
<04672>
them devoured
<0398>
them. Their enemies
<06862>
who did this said
<0559>
, ‘We are not
<03808>
liable
<0816>
for punishment! For
<08478>
those
<0834>
people have sinned
<02398>
against the Lord
<03068>
, their true pasture
<06664>
. They have sinned against the Lord
<03068>
in whom their ancestors
<01>
trusted
<04723>
.’
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Mhytwba
<01>
hwqmw
<04723>
qdu
<06664>
hwn
<05116>
hwhyl
<03068>
wajx
<02398>
rsa
<0834>
txt
<08478>
Msan
<0816>
al
<03808>
wrma
<0559>
Mhyruw
<06862>
Mwlka
<0398>
Mhyauwm
<04672>
lk (50:7)
<03605>

NETBible

All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment! For those people have sinned against the Lord, their true pasture. 1  They have sinned against the Lord in whom their ancestors 2  trusted.’ 3 

NET Notes

tn This same Hebrew phrase “the habitation of righteousness” is found in Jer 31:23 in relation to Jerusalem in the future as “the place where righteousness dwells.” Here, however, it refers to the same entity as “their resting place” in v. 6 and means “true pasture.” For the meaning of “pasture” for the word נָוֶה (naveh) see 2 Sam 7:8 and especially Isa 65:10 where it is parallel with “resting place” for the flocks. For the meaning of “true” for צֶדֶק (tsedeq) see BDB 841 s.v. צֶדֶק 1. For the interpretation adopted here see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 (WBC), 365. The same basic interpretation is reflected in NRSV, NJPS, and God’s Word.

tn Heb “fathers.”

sn These two verses appear to be a poetical summary of the argument of Jer 2 where the nation is accused of abandoning its loyalty to God and worshiping idols. Whereas those who tried to devour Israel were liable for punishment when Israel was loyal to God (2:3), the enemies of Israel who destroyed them (i.e., the Babylonians [but also the Assyrians], 50:17) argue that they are not liable for punishment because the Israelites have sinned against the Lord and thus deserve their fate.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA