nome <3542>

nomh nome

Pelafalan:nom-ay'
Asal Mula:from the same as 3551
Referensi:-
Jenis Kata:n f (noun feminime)
Dalam Yunani:nomhn 2
Dalam TB:menjalar 1, padang rumput 1
Dalam AV:pasture 1, eat + 2192 1
Jumlah:2
Definisi :
hv [feminin] padang rumput (n. ecw menjalar 2Tim 2.17)

B.Indonesia:
1) penggembalaan, pakan, makanan
1a) kiasan. ia tidak akan kekurangan kebutuhan yang penting untuk kehidupan yang benar
2) pertumbuhan, peningkatan
2a) dari kejahatan yang menyebar seperti gangren
2b) dari bisul
2c) dari kebakaran besar
B.Inggris:
1) pasturage, fodder, food
1a) fig. he shall not want the needful supplies for the true life
2) growth, increase
2a) of evils spreading like a gangrene
2b) of ulcers
2c) of a conflagration

B.Indonesia:
feminim dari yang sama dengan 3551; padang rumput, yaitu (tindakan) memberi makan
(secara kiasan, penyebaran gangren), atau (makanan) padang penggembalaan:-X
makan, padang rumput.
lihat GREEK untuk 3551
B.Inggris:
feminine from the same as 3551; pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage: KJV -- X eat, pasture.
see GREEK for 3551

Ibrani Terkait:מרבץ <04769>; מרעח <04829>; נאח <04999>; נוח <05116>

Cari juga "nome" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA