Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 48:19

Konteks
NETBible

You who live in Aroer, 1  stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’

NASB ©

biblegateway Jer 48:19

"Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, ‘What has happened?’

HCSB

Stand by the highway and look, resident of Aroer! Ask him who is fleeing or her who is escaping, What happened?

LEB

Stand by the road in Aroer, and watch. Ask those who are fleeing and those who are escaping what is happening.

NIV ©

biblegateway Jer 48:19

Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, ‘What has happened?’

ESV

Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, 'What has happened?'

NRSV ©

bibleoremus Jer 48:19

Stand by the road and watch, you inhabitant of Aroer! Ask the man fleeing and the woman escaping; say, "What has happened?"

REB

You that live in Aroer, stand by the road and watch, ask the man running away, the woman escaping, ask, “What has happened?”

NKJV ©

biblegateway Jer 48:19

O inhabitant of Aroer, Stand by the way and watch; Ask him who flees And her who escapes; Say, ‘What has happened?’

KJV

O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?

[+] Bhs. Inggris

KJV
O inhabitant
<03427> (8802)
of Aroer
<06177>_,
stand
<05975> (8798)
by the way
<01870>_,
and espy
<06822> (8761)_;
ask
<07592> (8798)
him that fleeth
<05127> (8801)_,
and her that escapeth
<04422> (8737)_,
[and] say
<0559> (8798)_,
What is done
<01961> (8738)_?
{inhabitant: Heb. inhabitress}
NASB ©

biblegateway Jer 48:19

"Stand
<05975>
by the road
<01870>
and keep
<06822>
watch
<06822>
, O inhabitant
<03427>
of Aroer
<06177>
; Ask
<07592>
him who flees
<05127>
and her who escapes
<04422>
And say
<0559>
, 'What
<04100>
has happened
<01961>
?'
LXXM
(31:19) ef
<1909
PREP
odou
<3598
N-GSF
sthyi
<2476
V-AAD-2S
kai
<2532
CONJ
epide {V-AAD-2S} kayhmenh
<2521
V-PMPNS
en
<1722
PREP
arohr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
erwthson
<2065
V-AAD-2S
feugonta
<5343
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
swzomenon
<4982
V-PMPAS
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-3P} ti
<5100
I-ASN
egeneto
<1096
V-AMI-3S
NET [draft] ITL
You who live
<03427>
in Aroer
<06177>
, stand
<05975>
by
<0413>
the road
<01870>
and watch
<06822>
. Question
<07592>
the man who is fleeing
<05127>
and the woman who is escaping
<04422>
. Ask
<0559>
them, ‘What
<04100>
has happened
<01961>
?’
HEBREW
htyhn
<01961>
hm
<04100>
yrma
<0559>
hjlmnw
<04422>
on
<05127>
ylas
<07592>
rewre
<06177>
tbswy
<03427>
ypuw
<06822>
ydme
<05975>
Krd
<01870>
la (48:19)
<0413>

NETBible

You who live in Aroer, 1  stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’

NET Notes

sn Aroer is probably the Aroer that was located a few miles south and west of Dibon on the edge of the Arnon River. It had earlier been the southern border of Sihon, king of Heshbon, and had been allotted to the tribe of Reuben (Josh 13:16). However, this whole territory had earlier been taken over by the Arameans (2 Kgs 10:33), later by the Assyrians, and at this time was in the hands of the Moabites.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA