Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 44:17

Konteks

tetapi kami akan terus melakukan segala apa yang kami ucapkan, b  yakni membakar korban c  kepada ratu sorga 1  d  dan mempersembahkan korban curahan kepadanya seperti telah kami lakukan, kami sendiri dan nenek moyang kami dan raja-raja kami dan pemuka-pemuka e  kami di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem. f  Pada waktu itu kami mempunyai cukup makanan; g  kami merasa bahagia dan tidak mengalami penderitaan. h 

KataFrek.
tetapi4524
kami2551
akan8986
terus134
melakukan727
segala2569
apa1118
yang24457
kami2551
ucapkan12
yakni698
membakar130
korban1108
kepada8146
ratu63
sorga244
dan28381
mempersembahkan347
korban1108
curahan33
kepadanya1376
seperti2672
telah5115
kami2551
lakukan121
kami2551
sendiri935
dan28381
nenek388
moyang165
kami2551
dan28381
raja-raja258
kami2551
dan28381
pemuka-pemuka31
kami2551
di12859
kota-kota269
Yehuda849
dan28381
di12859
jalan-jalan46
Yerusalem817
Pada4577
waktu1315
itu14215
kami2551
mempunyai424
cukup52
makanan220
kami2551
merasa136
bahagia14
dan28381
tidak7402
mengalami44
penderitaan47
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
hve062132628do 1333, make 653 ...
hven062132628do 1333, make 653 ...
ta085311050not translated
lk036055418every thing, all ...
rbdh016971441word 807, thing 231 ...
rsa08345502which, wherewith ...
auy033181069....out 518, ....forth 411 ...
wnypm06310497mouth 340, commandment 37 ...
rjql06999116incense 59, burn 49 ...
tklml044465queen 5
Mymsh08064421heaven 398, air 21 ...
Kyohw0525825pour out 12, pour 4 ...
hl009615
Mykon0526264offering 59, image 4 ...
rsak08345502which, wherewith ...
wnyve062132628do 1333, make 653 ...
wnxna0587118we, ourselves ...
wnytbaw011212father 1205, chief 2 ...
wnyklm044282523king 2518, royal 2 ...
wnyrvw08269421prince 208, captain 130 ...
yreb058921095city 1074, town 7 ...
hdwhy03063818Judah 808, Bethlehemjudah ...
twuxbw02351164without 70, street 44 ...
Mlswry03389643Jerusalem 643
ebvnw0764699satisfy 47, fill 25 ...
Mxl03899296bread 237, food 21 ...
hyhnw019613560was, come to pass ...
Mybwj02896562good 361, better 72 ...
herw07451667evil 442, wickedness 59 ...
al038085184not, no ...
wnyar072001306see 879, look 104 ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 1.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA