Jeremiah 40:14 
KonteksNETBible | They said to him, “Are you at all aware 1 that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. |
NASB © biblegateway Jer 40:14 |
and said to him, "Are you well aware that Baalis the king of the sons of Ammon has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life?" But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them. |
HCSB | and warned him, "Don't you realize that Baalis, king of the Ammonites, has sent Ishmael son of Nethaniah to strike you down?" But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. |
LEB | They asked him, "Do you know that King Baalis of the Ammonites has sent Ishmael, Nethaniah’s son, to kill you?" However, Gedaliah, son of Ahikam, didn’t believe them. |
NIV © biblegateway Jer 40:14 |
and said to him, "Don’t you know that Baalis king of the Ammonites has sent Ishmael son of Nethaniah to take your life?" But Gedaliah son of Ahikam did not believe them. |
ESV | and said to him, "Do you know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life?" But Gedaliah the son of Ahikam would not believe them. |
NRSV © bibleoremus Jer 40:14 |
and said to him, "Are you at all aware that Baalis king of the Ammonites has sent Ishmael son of Nethaniah to take your life?" But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. |
REB | and said to him, “Are you aware that Baalis king of the Ammonites has sent Ishmael son of Nethaniah to assassinate you?” But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. |
NKJV © biblegateway Jer 40:14 |
and said to him, "Do you certainly know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to murder you?" But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them. |
KJV | And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 40:14 |
and said <0559> to him, "Are you well <03045> aware <03045> that Baalis <01185> the king <04428> of the sons <01121> of Ammon <05983> has sent <07971> Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> to take <05221> your life <05315> ?" But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> did not believe <0539> them. |
LXXM | godoliav {N-NSM} |
NET [draft] ITL | They said <0559> to <0413> him, “Are you at all aware <03045> that <03588> King <04428> Baalis <01185> of Ammon <05983> has sent <07971> Ishmael <03458> son <01121> <01121> of Nethaniah <05418> to kill <05221> you <05315> ?” But Gedaliah <01436> son <01121> of Ahikam <0296> would not <03808> believe <0539> them. |
HEBREW |
NETBible | They said to him, “Are you at all aware 1 that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. |
NET Notes |
1 tn The translation is intended to reflect the emphasizing infinitive absolute before the finite verb. |