Ecclesiastes 8:8 
KonteksNETBible | Just as no one has power over the wind to restrain it, 1 so no one has power over the day of his 2 death. Just as no one can be discharged during the battle, 3 so wickedness cannot rescue the wicked. 4 |
NASB © biblegateway Ecc 8:8 |
No man has authority to restrain the wind with the wind, or authority over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and evil will not deliver those who practice it. |
HCSB | No one has authority over the wind to restrain it, and there is no authority over the day of death; there is no furlough in battle, and wickedness will not allow those who practice it to escape. |
LEB | No one has the power to prevent the spirit of life from leaving. No one has control over the day of his own death. There is no way to avoid the war against death. Wickedness will not save wicked people from dying. |
NIV © biblegateway Ecc 8:8 |
No man has power over the wind to contain it; so no-one has power over the day of his death. As no-one is discharged in time of war, so wickedness will not release those who practise it. |
ESV | No man has power to retain the spirit, or power over the day of death. There is no discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it. |
NRSV © bibleoremus Ecc 8:8 |
No one has power over the wind to restrain the wind, or power over the day of death; there is no discharge from the battle, nor does wickedness deliver those who practice it. |
REB | It is not in anyone's power to retain the breath of life, and no one has power over the day of death. In war no one can lay aside his arms, no wealth will save its possessor. |
NKJV © biblegateway Ecc 8:8 |
No one has power over the spirit to retain the spirit, And no one has power in the day of death. There is no release from that war, And wickedness will not deliver those who are given to it. |
KJV | [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | [There is] no man <0120> that hath power <07989> over the spirit <07307> the spirit <07307>_; neither [hath he] power <07983> in the day <03117> of death <04194>_: and [there is] no discharge <04917> in [that] war <04421>_; neither shall wickedness <07562> those that are given <01167> to it. {discharge: or, casting off weapons} |
NASB © biblegateway Ecc 8:8 |
No <0369> man <0120> has <07989> authority <07989> to restrain <03607> the wind <07307> with the wind <07307> , or authority <07983> over the day <03117> of death <04194> ; and there <0369> is no <0369> discharge <04917> in the time <04421> of war <04421> , and evil <07562> will not deliver <04422> those who <01167> practice <01167> it. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Just as no <0369> one <0120> has power <07989> over the wind <07307> to restrain <03607> it <07307> , so no one <0369> has power <07983> over the day <03117> of his death <04194> . Just as no one <0369> can be discharged <04917> during the battle <04421> , so wickedness <07562> cannot <03808> rescue <04422> the wicked <01167> . |
HEBREW |
NETBible | Just as no one has power over the wind to restrain it, 1 so no one has power over the day of his 2 death. Just as no one can be discharged during the battle, 3 so wickedness cannot rescue the wicked. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “There is not a man who has mastery over the wind to restrain the wind.” 2 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 3 tn Heb “There is no discharge in war.” 4 tn Heb “its owners.” |