Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 6:32

Konteks
NETBible

“Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation 1  and your ability to accomplish mighty deeds; 2  they will come and direct their prayers toward this temple.

NASB ©

biblegateway 2Ch 6:32

"Also concerning the foreigner who is not from Your people Israel, when he comes from a far country for Your great name’s sake and Your mighty hand and Your outstretched arm, when they come and pray toward this house,

HCSB

Even for the foreigner who is not of Your people Israel but has come from a distant land because of Your great name and Your mighty hand and outstretched arm: when he comes and prays toward this temple,

LEB

"People who are not Israelites will come from distant countries because of your great name, mighty hand, and powerful arm. When they come to pray facing this temple,

NIV ©

biblegateway 2Ch 6:32

"As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when he comes and prays towards this temple,

ESV

"Likewise, when a foreigner, who is not of your people Israel, comes from a far country for the sake of your great name and your mighty hand and your outstretched arm, when he comes and prays toward this house,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 6:32

"Likewise when foreigners, who are not of your people Israel, come from a distant land because of your great name, and your mighty hand, and your outstretched arm, when they come and pray toward this house,

REB

“The foreigner too, anyone who does not belong to your people Israel, but has come from a distant land because of your great fame and your strong hand and out-stretched arm, when such a one comes and prays towards this house,

NKJV ©

biblegateway 2Ch 6:32

"Moreover, concerning a foreigner, who is not of Your people Israel, but who comes from a far country for the sake of Your great name and Your mighty hand and Your outstretched arm, when they come and pray in this temple;

KJV

Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Moreover concerning the stranger
<05237>_,
which is not of thy people
<05971>
Israel
<03478>_,
but is come
<0935> (8804)
from a far
<07350>
country
<0776>
for thy great
<01419>
name's
<08034>
sake, and thy mighty
<02389>
hand
<03027>_,
and thy stretched out
<05186> (8803)
arm
<02220>_;
if they come
<0935> (8804)
and pray
<06419> (8694)
in this house
<01004>_;
{toward...: or, in this place}
NASB ©

biblegateway 2Ch 6:32

"Also
<01571>
concerning
<0413>
the foreigner
<05237>
who
<0834>
is not from Your people
<05971>
Israel
<03478>
, when he comes
<0935>
from a far
<07350>
country
<0776>
for Your great
<01419>
name's
<08034>
sake
<04616>
and Your mighty
<02389>
hand
<03027>
and Your outstretched
<05186>
arm
<02220>
, when they come
<0935>
and pray
<06419>
toward
<0413>
this
<02088>
house
<01004>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
allotriov
<245
A-NSM
ov
<3739
R-NSM
ouk
<3364
ADV
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
sou
<4771
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
estin
<1510
V-PAI-3S
autov
<846
D-NSM
kai
<2532
CONJ
elyh
<2064
V-AAS-3S
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
makroyen
<3113
ADV
dia
<1223
PREP
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
sou
<4771
P-GS
to
<3588
T-ASN
mega
<3173
A-ASN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
sou
<4771
P-GS
thn
<3588
T-ASF
krataian
<2900
A-ASF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
braciona
<1023
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ton
<3588
T-ASM
uqhlon
<5308
A-ASM
kai
<2532
CONJ
elywsin
<2064
V-AAS-3P
kai
<2532
CONJ
proseuxwntai
<4336
V-AMS-3P
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
NET [draft] ITL
“Foreigners
<05237>
, who
<0834>
do not
<03808>
belong to your people
<05971>
Israel
<03478>
, will come
<0935>
from a distant
<07350>
land
<0776>
because
<04616>
of your great
<01419>
reputation
<08034>
and your ability to accomplish mighty deeds
<05186>
; they will come
<0935>
and direct their prayers
<06419>
toward
<0413>
this
<02088>
temple
<01004>
.
HEBREW
hzh
<02088>
tybh
<01004>
la
<0413>
wllpthw
<06419>
wabw
<0935>
hywjnh
<05186>
Kewrzw
<02220>
hqzxh
<02389>
Kdyw
<03027>
lwdgh
<01419>
Kms
<08034>
Neml
<04616>
hqwxr
<07350>
Uram
<0776>
abw
<0935>
awh
<01931>
larvy
<03478>
Kmem
<05971>
al
<03808>
rsa
<0834>
yrknh
<05237>
la
<0413>
Mgw (6:32)
<01571>

NETBible

“Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation 1  and your ability to accomplish mighty deeds; 2  they will come and direct their prayers toward this temple.

NET Notes

tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation).

tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA