Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 22:1

Konteks
NETBible

The residents of Jerusalem 1  made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the city with the Arabs had killed all the older sons. 2  So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.

NASB ©

biblegateway 2Ch 22:1

Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabs to the camp had slain all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.

HCSB

Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.

LEB

The people of Jerusalem made Jehoram’s youngest son Ahaziah king in his place, because the raiders who came to the camp with the Arabs had killed all the older sons. So Jehoram’s son Ahaziah became king of Judah.

NIV ©

biblegateway 2Ch 22:1

The people of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram’s youngest son, king in his place, since the raiders, who came with the Arabs into the camp, had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.

ESV

And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 22:1

The inhabitants of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king as his successor; for the troops who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram reigned as king of Judah.

REB

Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the raiders who had joined the Arabs in the campaign had killed all the older sons. So Ahaziah son of Joram became king of Judah.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 22:1

Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the Arabians into the camp had killed all the older sons . So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.

KJV

And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the inhabitants
<03427> (8802)
of Jerusalem
<03389>
made
<04427> (0)
Ahaziah
<0274>
his youngest
<06996>
son
<01121>
king
<04427> (8686)
in his stead: for the band of men
<01416>
that came
<0935> (8802)
with the Arabians
<06163>
to the camp
<04264>
had slain
<02026> (8804)
all the eldest
<07223>_.
So Ahaziah
<0274>
the son
<01121>
of Jehoram
<03088>
king
<04428>
of Judah
<03063>
reigned
<04427> (8799)_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 22:1

Then the inhabitants
<03427>
of Jerusalem
<03389>
made
<04427>
Ahaziah
<0274>
, his youngest
<06996>
son
<01121>
, king
<04427>
in his place
<08478>
, for the band
<01416>
of men who came
<0935>
with the Arabs
<06163>
to the camp
<04264>
had slain
<02026>
all
<03605>
the older
<07223>
sons. So Ahaziah
<0274>
the son
<01121>
of Jehoram
<03088>
king
<04428>
of Judah
<03063>
began to reign
<04427>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ebasileusan
<936
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
ocozian {N-ASM} uion
<5207
N-ASM
autou
<846
D-GSM
ton
<3588
T-ASM
mikron
<3398
A-ASM
ant
<473
INJ
autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
presbuterouv
<4245
A-APMC
apekteinen
<615
V-AAI-3S
to
<3588
T-NSN
lhsthrion {N-NSN} to
<3588
T-NSN
epelyon {V-AAPNS} ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
oi
<3588
T-NPM
arabev
<690
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
alimazoneiv {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
ocoziav {N-NSM} uiov
<5207
N-NSM
iwram
<2496
N-PRI
basilewv
<935
N-GSM
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
The residents
<03427>
of Jerusalem
<03389>
made his youngest
<06996>
son
<01121>
Ahaziah
<0274>
king
<04427>
in his place
<08478>
, for
<03588>
the raiding party
<01416>
that invaded
<0935>
the city with the Arabs
<06163>
had killed
<02026>
all
<03605>
the older sons. So Ahaziah
<0274>
son
<01121>
of Jehoram
<03088>
became king
<04428>
of Judah
<03063>
.
HEBREW
P
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
Mrwhy
<03088>
Nb
<01121>
whyzxa
<0274>
Klmyw
<04427>
hnxml
<04264>
Mybreb
<06163>
abh
<0935>
dwdgh
<01416>
grh
<02026>
Mynsarh
<07223>
lk
<03605>
yk
<03588>
wytxt
<08478>
Njqh
<06996>
wnb
<01121>
whyzxa
<0274>
ta
<0853>
Mlswry
<03389>
ybswy
<03427>
wkylmyw (22:1)
<04427>

NETBible

The residents of Jerusalem 1  made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the city with the Arabs had killed all the older sons. 2  So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “for all the older [ones] the raiding party that came with the Arabs to the camp had killed.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA