TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 33:1-6

TSK Full Life Study Bible

33:1

firman(TB/TL) <01697> [A.M. 3416. B.C. 588. Moreover.]

This was the eleventh year of Zedekiah, Jeremiah being still shut up in prison; but he was now in the court of the prison, where the elders and the king's officers might consult him with the greater ease.

terkurung(TB/TL) <06113> [he.]

33:1

Judul : Janji pemulihan

Perikop : Yer 33:1-26


kedua kalinya

Yer 13:3

masih terkurung

Mazm 88:9; [Lihat FULL. Mazm 88:9]

di pelataran

Yer 37:21; 38:28 [Semua]


Catatan Frasa: UNTUK KEDUA KALINYA.


33:2

menjadikan(TB)/membuatnya(TL) <06213> [the maker.]

Osah, rather, "the Doer of it:" that is, He who is to perform that which He is now about to promise; thus rendered by Dahler; {Voici ce qui dit l'Eternel, qui fait ce qu'il a dit.} "Thus saith the Eternal, who doeth that which he hath said."

TUHAN ..... bumi ...... TUHAN(TB)/Tuhan ........... Hua(TL) <03068> [the Lord. or, Jehovah.]

33:2

menjadikan bumi

Mazm 136:6; [Lihat FULL. Mazm 136:6]; Yer 10:16; [Lihat FULL. Yer 10:16] [Semua]

ialah nama-Nya

Kel 3:15; [Lihat FULL. Kel 3:15]



33:3

Berserulah(TB/TL) <07121> [Call.]

memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [shew.]

terpahami(TB)/terlindung(TL) <01219> [mighty. Heb. hidden.]

33:3

Berserulah

Yes 55:6; [Lihat FULL. Yes 55:6]

tidak terpahami,

Ayub 28:11; [Lihat FULL. Ayub 28:11]



33:4

dirobohkan(TB)/dibinasakan oleh ... alat(TL) <05422> [thrown.]

33:4

tembok-tembok pengepungan

Yer 32:24; Yeh 26:8; Hab 1:10; 2Raj 25:1; [Lihat FULL. 2Raj 25:1]; Yeh 4:2 [Semua]

tembok-tembok pengepungan

Yer 32:24; Yeh 26:8; Hab 1:10; 2Raj 25:1; [Lihat FULL. 2Raj 25:1]; Yeh 4:2 [Semua]



33:5

masuk(TB/TL) <0935> [come.]

menyembunyikan(TB)/berpaling(TL) <05641> [I have hid.]

33:5

kehangatan amarah-Ku,

Yer 21:4-7 [Semua]

menyembunyikan wajah-Ku

Ul 31:17; [Lihat FULL. Ul 31:17]; Yes 8:17; [Lihat FULL. Yes 8:17] [Semua]



33:6

mendatangkan(TB)/membaiki(TL) <05927> [I will bring.]

kesehatan(TB)/menyembuhkan(TL) <0724> [health.]

{Aruchah;} not a plaister, as some, or progress, as others; but health, or the healing or closing of a wound, as the cognate Arabic {areekat} signifies, from {araka,} to heal.

menyingkapkan(TB)/menunjuk(TL) <01540> [and will.]

33:6

akan menyembuhkan

Ul 32:39; [Lihat FULL. Ul 32:39]; Yes 30:26; [Lihat FULL. Yes 30:26] [Semua]

mereka kesejahteraan

Yes 9:5; [Lihat FULL. Yes 9:5]


Catatan Frasa: KESEJAHTERAAN ... YANG BERLIMPAH-LIMPAH.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA