TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 2:13-23

TSK Full Life Study Bible

2:13

mendapat(TB/TL) <04672> [Let me find. or, I find favour.]

hati(TB)/menyenangkan hati(TL) <03820> [friendly. Heb. to the heart.]

salah(TB)/seorang(TL) <0259> [not like.]

2:13

dari padamu,

Kej 18:3; [Lihat FULL. Kej 18:3]



2:14

waktu(TB)/ketika(TL) <06256> [At meal-time.]

celupkanlah suapmu ..... suapmu(TB)/celupkanlah suapmu(TL) <06595 02881> [dip thy morsel.]

Vinegar, robb of fruits, etc., are used for this purpose in the East to the present day; into which, says Dr. Shaw, they dip the bread and hand together.

bertih gandum(TB)/emping(TL) <07039> [parched.]

makanlah ........................ makanlah(TB)/makanlah ....................... makanlah(TL) <0398> [she did.]

kenyang(TB/TL) <07646> [was sufficed.]

2:14

makanlah roti

Kej 3:19; [Lihat FULL. Kej 3:19]

sisi penyabit-penyabit

Rut 2:3; [Lihat FULL. Rut 2:3]

bertih gandum

Im 23:14; [Lihat FULL. Im 23:14]

ada sisanya.

Rut 2:18



2:15

memungut .............. memungut(TB)/memungut ......... memungut(TL) <03950> [glean.]

The word glean comes from the French {glaner} to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland: the poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts, 25 Henry VIII. c. 1, and 28 Henry VIII. c. 24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom.

diganggu(TB)/mengusik(TL) <03637> [reproach. Heb. shame.]

2:15

antara berkas-berkas

Kej 37:7; [Lihat FULL. Kej 37:7]; Im 19:9; [Lihat FULL. Im 19:9] [Semua]



2:16

2:16

berlaku kasar

Kej 37:10; [Lihat FULL. Kej 37:10]



2:17

memungut .......... dipungutnya(TB)/dipungut-pungutnya ............. dipungutnya(TL) <03950> [she gleaned.]

seefa(TB/TL) <0374> [ephah.]

2:17

ia mengirik

Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11]

kira-kira seefa

Im 19:36; [Lihat FULL. Im 19:36]



2:18

sisa ... ada setelah(TB)/tinggal(TL) <03498> [she had reserved.]

2:18

mertuanya sisa

Rut 2:14



2:19

Diberkatilah(TB)/Berkatlah(TL) <01288> [blessed.]

Boas(TB)/Boaz(TL) <01162> [Boaz.]

2:19

memperhatikan engkau

Rut 2:10; [Lihat FULL. Rut 2:10]



2:20

Diberkatilah(TB)/Berkatlah(TL) <01288> [Blessed.]

rela(TB)/mengurangi(TL) <05800> [hath not.]

menebus(TB)/penebus(TL) <01350> [one of our. or, one that hath right to redeem.]

2:20

kepada menantunya:

Kej 11:31; [Lihat FULL. Kej 11:31]

orang itu

Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21] [Semua]

kasih setia-Nya

Kej 19:19; [Lihat FULL. Kej 19:19]

kaum kerabat

Im 25:25; [Lihat FULL. Im 25:25]

wajib menebus

Rut 3:9,12; 4:1,14 [Semua]


Catatan Frasa: YANG RELA MENGARUNIAKAN KASIH SETIA-NYA.

Catatan Frasa: SALAH SEORANG YANG WAJIB MENEBUS KITA.


2:21

pengerja-pengerjaku(TB)/dekat(TL) <01692> [Thou shalt.]

hamba-hambaku(TL) <05288> [young men.]

The word {hann‰ƒrim} should be translated the servants; both male and female being included in it, the latter especially: see ver. 8, 22, 23.

2:21

perempuan Moab

Rut 1:22; [Lihat FULL. Rut 1:22]



2:22

Rut(TB/TL) <07327> [Ruth.]

Ruth is said, by the Targumist, to have been the daughter of Eglon, king of Moab.

sebaiknya(TB)/Baiklah(TL) <02896> [It is good.]

disusahi(TB)/didapati(TL) <06293> [meet. or, fall not upon thee.]


2:23

2:23

menuai jelai

Kel 9:31; [Lihat FULL. Kel 9:31]

menuai gandum

Kej 30:14; [Lihat FULL. Kej 30:14]; 1Sam 6:13; [Lihat FULL. 1Sam 6:13] [Semua]




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA