TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 6:13

TSK Full Life Study Bible

6:13

Bukankah(TB)/pertolongan(TL) <05833> [Is not my.]

pertolongan(TB)/jalan selamat(TL) <08454> [and is wisdom.]

6:13

pertolongan bagiku,

Ayub 26:2


Ayub 12:3

TSK Full Life Study Bible

12:3

Akupun ... berakal(TB)/Bahwasanya akupun(TL) <01571 03824> [But I have.]

pengertian(TB)/berakal(TL) <03824> [understanding. Heb. an heart. I am not inferior to you.]

Heb. I fall not lower than you. who knoweth not such things as these. Heb. with whom are not such as these.

12:3

tahu hal-hal

Ayub 13:2; 15:9 [Semua]


Ayub 13:5

TSK Full Life Study Bible

13:5

[Oh that ye.]

kebijaksanaan(TB)/hikmat(TL) <02451> [and it.]

13:5

menutup mulut,

Ayub 13:13; Hak 18:19; [Lihat FULL. Hak 18:19] [Semua]

dianggap kebijaksanaan

Ams 17:28


Ayub 15:8-10

TSK Full Life Study Bible

15:8

musyawarah(TB)/Engkaukah(TL) <05475> [the secret.]

meraih(TB)/menarik(TL) <01639> [thou restrain.]

15:8

dalam musyawarah

Ayub 29:4; Yes 9:6; 40:13; 41:28; Yer 23:18; Rom 11:34; 1Kor 2:11 [Semua]

bagi dirimu?

Ayub 12:2; [Lihat FULL. Ayub 12:2]



15:9

kauketahui ..... ketahui(TB)/diketahui ...... ketahui(TL) <03045> [knowest.]

15:9

yang kaumengerti,

Ayub 12:3; [Lihat FULL. Ayub 12:3]



15:10

beruban(TB)/putih rambutnya(TL) <07867> [the gray-headed.]

15:10

lanjut umurnya,

Ayub 12:12; [Lihat FULL. Ayub 12:12]

pada ayahmu.

2Taw 10:6; [Lihat FULL. 2Taw 10:6]


Ayub 17:10

TSK Full Life Study Bible

17:10

kembali(TB/TL) <07725> [do ye return.]

kudapati(TB/TL) <04672> [for I.]

17:10

antara kamu!

Ayub 12:2; [Lihat FULL. Ayub 12:2]


Ayub 32:11-13

TSK Full Life Study Bible

32:11

menantikan kata-katamu ... katamu(TB)/bernanti-nanti(TL) <03176 01697> [I waited for.]

pemikiranmu(TB)/nasehat(TL) <08394> [reasons. Heb. understandings.]

Instead of {tevoonotheychem,} nine MSS. read {techoonotheychem,} "your arguments;" but the sense is nearly the same.

menemukan(TB)/habis(TL) <02713> [whilst.]

{Ad tachkeroon millin,} "whilst ye were searching for words;" a fine irony, which they must have felt.

kata-kata(TB)/perkataanmu(TL) <04405> [what to say. Heb. words.]


32:12

mengecam(TB)/menempelak(TL) <03198> [unto you.]

{WeÆ’deychem} is rendered "and your testimonies," by the Syriac, Arabic, and LXX., and one of De Rossi's Mss. (874) is so pointed as to require this reading.

mengecam(TB)/menempelak(TL) <03198> [behold.]

32:12

menyanggah perkataannya.

Ayub 32:3



32:13

berkata(TB)/katamu(TL) <0559> [Lest.]

mendapatkan(TB)/mendapat(TL) <04672> [We.]

Allah(TB/TL) <0410> [God.]

32:13

mendapatkan hikmat;

Ayub 4:12; [Lihat FULL. Ayub 4:12]; Pengkh 9:11; [Lihat FULL. Pengkh 9:11] [Semua]

dapat mengalahkan

Ayub 11:5; [Lihat FULL. Ayub 11:5]




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA