
Teks -- Nahum 2:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Nah 2:1-13
Full Life: Nah 2:1-13 - PEMBONGKAR.
Nas : Nah 2:1-13
Pasal ini memberikan nubuat yang terinci tentang serangan dan
kebinasaan Niniwe oleh persekutuan Babel pada tahun 612 SM.
Nas : Nah 2:1-13
Pasal ini memberikan nubuat yang terinci tentang serangan dan kebinasaan Niniwe oleh persekutuan Babel pada tahun 612 SM.
Jerusalem: Nah 2:1 - -- Ayat ini tertuju kepada kota Niniwe (engkau). Sementara ahli menempatkan ayat ini sesudah Nah 2:2(yang digabung dengan Nah 1:15), sehingga Nah 2:1 ini...
Ayat ini tertuju kepada kota Niniwe (engkau). Sementara ahli menempatkan ayat ini sesudah Nah 2:2(yang digabung dengan Nah 1:15), sehingga Nah 2:1 ini menjadi awal bagian berikut, Nah 2:3-13.
Juda dihibur dengan ramalan, akan diselamatkan.

Ende: Nah 2:1-10 - -- Dengan bahasa singkat tapi hangat nabi melukiskan penjerbuan musuh (Media) lawan
Ninive.
Dengan bahasa singkat tapi hangat nabi melukiskan penjerbuan musuh (Media) lawan Ninive.

Ende: Nah 2:2 - Israil ialah keradjaan utara. Keagungannja ialah kemuliaannja,
kemerdekaan serta kebesarannja.
ialah keradjaan utara. Keagungannja ialah kemuliaannja, kemerdekaan serta kebesarannja.
Defender (ID) -> Nah 2:2
Defender (ID): Nah 2:2 - berbalik Kata Ibrani untuk "turned away" pada dasarnya berarti "berbalik" atau "berputar kembali," tetapi diterjemahkan dengan berbagai cara yang berbeda, terg...
Kata Ibrani untuk "turned away" pada dasarnya berarti "berbalik" atau "berputar kembali," tetapi diterjemahkan dengan berbagai cara yang berbeda, tergantung pada konteks. Dalam konteks ini, yang merupakan kehancuran yang akan datang dari Niniwe, kemungkinan besar merujuk pada penaklukan dan deportasi Israel sebagai penyebab dari penghakiman yang akan datang pada Niniwe. Beberapa terjemahan modern menerjemahkannya menjadi "dipulihkan," dengan merujuk pada kembalinya Israel di masa depan setelah kekalahan Asyur.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Nah 2:1 - Dia yang menghancurkan telah datang di hadapanmu // jaga persenjataan // awas jalan // kuatkan pinggangmu // perkuat kekuasaanmu dengan kuat Dia yang menghancurkan telah datang di hadapanmu,.... O Niniwe, atau tanah Asiria; karena ini tidak dimengerti sebagai datangnya Sanherib melawan Yeru...
Dia yang menghancurkan telah datang di hadapanmu,.... O Niniwe, atau tanah Asiria; karena ini tidak dimengerti sebagai datangnya Sanherib melawan Yerusalem, seperti yang dikatakan Kimchi; tetapi mengenai Nebukadnezar melawan Niniwe, seperti yang dikatakan Aben Ezra; bukan Nebukadnezar yang besar, yang, menurut para kronologis Yahudi c, mengambil Niniwe pada tahun pertama pemerintahannya; tetapi ayahnya, Nebukadnezar yang pertama, yang disebut Nabopolassar, yang, bersama Cyaxares atau Ahasuerus si Medo, menggabungkan kekuatan mereka melawan Niniwe, dan berhasil mengambilnya, lihat Apokrif:
"Tetapi sebelum dia meninggal, dia mendengar tentang penghancuran Niniwe, yang diambil oleh Nabukadnezar dan Ahasuerus: dan sebelum kematiannya, dia bersukacita atas Niniwe.'' (Tobit 14:15)
dan keduanya bersama, orang Kasdim dan Medi, adalah "penghancur"; atau, "palu" d, sebagaimana kata tersebut dapat diterjemahkan; dan demikianlah Babel, di mana salah satu dari raja ini memerintah, disebut sebagai palu seluruh bumi, Yer 50:23 mereka datang dengan terbuka, berani, di hadapan raja Asiria, menyerangnya di metropolishya, tanpa takut pada kekuatan dan jumlahnya:
jaga persenjataan; ini dan apa yang mengikuti diucapkan secara ironis kepada raja Asiria, dan penduduk Niniwe, untuk menjaga tower dan garnisun mereka, dan memperkuatnya, serta mengisinya dengan tentara: dan
awas jalan; di mana musuh datang; amankan jalur dan akses yang menuju kota mereka; hentikan langkahnya, dan cegah aksesnya:
kuatkan pinggangmu; pakailah perlengkapan, ikatkan pedang, bersiaplah untuk berperang:
perkuat kekuasaanmu dengan kuat; tingkatkan pasukanmu, gunakan semua kekuatan dan keberanianmu, dan lakukan semua yang ada dalam kekuasaanmu untuk melawan musuh, dan pertahankan dirimu; dan ketika semua sudah dilakukan, itu akan sia-sia.

Gill (ID): Nah 2:2 - Sebab Tuhan telah memalingkan keagungan Yakub, seperti keagungan Israel // sebab yang mengosongkan telah mengosongkan mereka // dan merusak cabang-cabang anggur mereka Sebab Tuhan telah memalingkan keagungan Yakub, seperti keagungan Israel,.... Atau, "akan memberikan" balasan untuk, atau "menghukum kesombongan Yakub"...
Sebab Tuhan telah memalingkan keagungan Yakub, seperti keagungan Israel,.... Atau, "akan memberikan" balasan untuk, atau "menghukum kesombongan Yakub" e; semua kesombongan itu, dan segala luka yang dilakukan dengan cara sombong dan angkuh oleh Sennacherib, raja Asyur kepada dua suku Yehuda dan Benyamin; menyerang tanah mereka, mengambil kota-kota benteng mereka, dan mengepung ibukota mereka; dan dengan cara yang berani mengancam mereka dengan kehancuran total, kecuali mereka menyerah; dan juga oleh Shalmaneser, raja Asyur lainnya, yang telah mengepung dan mengambil Samaria, ibu kota Israel atau sepuluh suku, dan telah menawan mereka; dan sekarang Asyur, meskipun telah menjadi alat kemarahan Tuhan, dan sarana hukuman dan koreksi bagi umat-Nya, harus pada gilirannya menderita dan merasakan akibat dari semua ini:
sebab yang mengosongkan telah mengosongkan mereka: orang-orang Asyur, sebagian melalui pemaksaan dan upeti yang mereka tuntut, dan sebagian melalui rampasan dan pencurian, telah melucuti Israel dan Yehuda dari segala sesuatu, atau sebagian besar, dari kekayaan, harta, dan harta benda mereka:
dan merusak cabang-cabang anggur mereka; anak-anak mereka, anak laki-laki dan perempuan mereka, dibunuh, atau ditawan. Israel dan Yehuda sering dibandingkan dengan sebuah anggur, dan dengan demikian keturunan mereka seperti cabang-cabang: atau "mencemari" f mereka, dengan superstisi dan penyembahan berhala. Targum menafsirkannya sebagai kota-kota mereka yang terkenal; kota-kota ini dan desa-desa yang menjadi bagi tanah seperti cabang bagi anggur; dan yang telah dirampok dan dijarah oleh orang-orang Asyur, dan sekarang mereka harus dibayar dengan cara mereka sendiri.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Nah 2:1-10
Matthew Henry: Nah 2:1-10 - Penghakiman atas Niniwe
Kita sekarang sudah semakin dekat dengan Niniwe, kota besar itu. Niniwe t...
SH: Nah 2:1-13 - Ia juga berkarya melalui peristiwa seperti ini (Senin, 16 Desember 2002) Ia juga berkarya melalui peristiwa seperti ini
Ia juga berkarya melalui peristiwa seperti ini.
Pa...

SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan yang Membela Umat-Nya (Selasa, 12 Juli 2016) Tuhan yang Membela Umat-Nya
Tuhan kita adalah Tuhan yang mengidentifikasikan dirinya dengan umat-Nya. Menyerang u...

SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan Tidak Tinggal Diam (Sabtu, 29 Mei 2021) Tuhan Tidak Tinggal Diam
Berhadapan dengan penindasan dari pihak yang lebih besar dan hebat sering kali mengecilk...

SH: Nah 1:1--2:2 - Murka Allah dinyatakan (Sabtu, 26 November 2005) Murka Allah dinyatakan
Judul: Murka Allah dinyatakan
Banyak orang tidak dapat menerima pandangan K...
Constable (ID) -> Nah 1:15--Hab 1:1; Nah 1:15--2:3
Constable (ID): Nah 1:15--Hab 1:1 - --III. Deskripsi kehancuran Nineveh 1:15--3:19
Bagian utama kedua dari N...
