kecilkan semua  

Teks -- Mikha 5:1-3 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
5:1 (#4-#14) Sekarang, engkau harus mendirikan tembok bagimu; pagar pengepungan telah mereka dirikan melawan kita; dengan tongkat mereka memukul pipi orang yang memerintah Israel.
Raja Mesias dan penyelamatan Israel
5:2 (#5-#1) Tetapi engkau, hai Betlehem Efrata, hai yang terkecil di antara kaum-kaum Yehuda, dari padamu akan bangkit bagi-Ku seorang yang akan memerintah Israel, yang permulaannya sudah sejak purbakala, sejak dahulu kala. 5:3 (#5-#2) Sebab itu ia akan membiarkan mereka sampai waktu perempuan yang akan melahirkan telah melahirkan; lalu selebihnya dari saudara-saudaranya akan kembali kepada orang Israel.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Betlehem a town located in either Moab or Judah
 · Efrata member(s) of the clan of Ephrathah
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall


Topik/Tema Kamus: Nubuat Tentang Kristus | Betlehem-Efrata | Efrata, Atau Efrat | Yesaya | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Kristus | Kepung, Pengepungan | Kristus, Allah | Kristus, Raja | Pemeliharaan Allah Terhadap | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mi 5:2 - ENGKAU, HAI BETLEHEM. Nas : Mi 5:1 Mikha bernubuat bahwa seorang pemimpin akan muncul dari Betlehem yang akan menggenapi janji-janji Allah kepada umat-Nya. Ayat ini meng...

Nas : Mi 5:1

Mikha bernubuat bahwa seorang pemimpin akan muncul dari Betlehem yang akan menggenapi janji-janji Allah kepada umat-Nya. Ayat ini mengacu kepada Yesus sang Mesias (lih. Mat 2:1,3-6), yang asal usulnya "sudah sejak purbakala" (yaitu, dari kekal; lih. Yoh 1:1; Kol 1:17; Wahy 1:8); namun Ia akan lahir sebagai manusia (ayat Mi 5:2; lih. Yoh 1:14; Fili 2:7-8).

Full Life: Mi 5:3 - SEBAB ITU IA AKAN MEMBIARKAN MEREKA. Nas : Mi 5:2 Israel akan ditinggalkan Allah hingga Mesias lahir. "Perempuan yang akan melahirkan" secara jasmani mengacu kepada Maria, ibu Yesus, d...

Nas : Mi 5:2

Israel akan ditinggalkan Allah hingga Mesias lahir. "Perempuan yang akan melahirkan" secara jasmani mengacu kepada Maria, ibu Yesus, dan secara rohani kepada kaum sisa yang saleh. Semua harapan untuk Israel, bahkan untuk semua bangsa, terdapat di dalam kelahiran, kehidupan, kematian, dan kebangkitan Yesus sang Mesias. "Selebihnya dari saudara-saudaranya" mengacu kepada suku-suku kerajaan utara, serta menunjukkan bahwa Mesias adalah bagi kedua belas suku Israel.

Jerusalem: Mi 5:1 - engkau harus mendirikan tembok bagimu Ini sesuai dengan terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau harus menoreh dirimu, hai puteri perampok. Ungkapan Ibrani (puteri perampok)...

Ini sesuai dengan terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau harus menoreh dirimu, hai puteri perampok. Ungkapan Ibrani (puteri perampok) itu mungkin perlu diperbaiki menjadi: Rumah Tembok (Bet-Gader). Dan ini barangkali sebuah nama untuk menyebut Yerusalem (bdk Mik 4:8: Menara Kawanan). Kalau perbaikan itu tepat maka Mik 5:1 boleh diterjemahkan sbb: Sekarang, kokohkanlah dirimu, hai Rumah Tembok(=benteng).

Jerusalem: Mi 5:2-5 - -- Dengan raja Israel yang kini dihina oleh Sanherib, Mik 5:1 (bdk (2Ra 18:13-16)) dilawankan raja Mesias. Kelahirannya membuka zaman kejayaan dan keaman...

Dengan raja Israel yang kini dihina oleh Sanherib, Mik 5:1 (bdk (2Ra 18:13-16)) dilawankan raja Mesias. Kelahirannya membuka zaman kejayaan dan keamanan (bdk Yes 9:5). Sama seperti nabi-nabi lain yang tampil di negeri Yehuda, bdk Kej 49:10-12; Bil 24:15-19; Maz 110; Yes 9:1-6; 11:1-9; 32:1, demikianpun nabi Mikha memikirkan Mesias sebagai seorang raja yang jaya di Sion.

Jerusalem: Mi 5:2 - yang terkecil Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang kecil. Nabi melawankan Efrata yang tidak seberapa artinya dengan ibu kota yang memba...

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang kecil. Nabi melawankan Efrata yang tidak seberapa artinya dengan ibu kota yang membanggakan kekuatannya, Mik 5:1. Tetapi keselamatan justru berasal dari Efrata itu. Efrata (nama itu oleh nabi kiranya diartikan sebagai: yang subur, sesuai dengan arti kata Ibrani efrata) aselinya sebuah kaum yang bergabung dengan kaum Kaleb, 1Ta 2:19,24,50. Kaum Efrata itu menetap di daerah kota Betlehem, 1Sa 17:12; Rut 1:2. Nama kaum itu kemudian menjadi nama kota Betlehem, Kej 35:19; 48:7; Yos 15:59+; Rut 4:11. Itulah sebabnya dalam naskah Ibrani disisipkan nama Betlehem (Betlehem Efrata)

Jerusalem: Mi 5:2 - sejak dahulu kala Nabi Mikha berpikir kepada asal-usul wangsa kerajaan Daud, yang sudah tua sekali, 1Sa 17:12 dst; Rut 4:11,17,18-22. Menurut penginjil. Mat 2:6; Yoh 7:...

Nabi Mikha berpikir kepada asal-usul wangsa kerajaan Daud, yang sudah tua sekali, 1Sa 17:12 dst; Rut 4:11,17,18-22. Menurut penginjil. Mat 2:6; Yoh 7:42. Betlehem Efrata itu menjadi tempat kelahiran Mesias sendiri.

Jerusalem: Mi 5:3 - ia akan membiarkan mereka Yang dimaksudkan kiranya Tuhan sendiri yang membiarkan umatNya

Yang dimaksudkan kiranya Tuhan sendiri yang membiarkan umatNya

Jerusalem: Mi 5:3 - perempuan yang akan melahirkan Ialah ibu Mesias. Barangkali Mikha teringat akan nubuat Yes 7:14+ mengenai perempuan-perempuan" (almah). Nubuat itu diucapkan nabi Yesaya l.k. tiga pu...

Ialah ibu Mesias. Barangkali Mikha teringat akan nubuat Yes 7:14+ mengenai perempuan-perempuan" (almah). Nubuat itu diucapkan nabi Yesaya l.k. tiga puluh tahun sebelumnya.

Ende: Mi 5:1 - torehlah tanda kesedihan.

tanda kesedihan.

Ende: Mi 5:1 - hakim Israel ialah radja wangsa Dawud jang dihinakan. Terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) mulai fasal Mik 5 dengan ajat ini.

ialah radja wangsa Dawud jang dihinakan.

Terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) mulai fasal Mik 5 dengan ajat ini.

Ende: Mi 5:2 - -- Dawud berasal dari Betlehem. Kelak dari kota jang tidak seberapa itu akan muntjullah radja jang besar menurut rentjana Jahwe (bagiKu). Ia berasal dari...

Dawud berasal dari Betlehem. Kelak dari kota jang tidak seberapa itu akan muntjullah radja jang besar menurut rentjana Jahwe (bagiKu). Ia berasal dari sediakala dan masa purba, sebab ia adalah turunan Dawud, wangsa keradjaan jang kuno. Radja itu ialah al-Masih.

Ende: Mi 5:3 - karena itu jakni karena radja itu kelak muntjul, pembuangan akan berlangsung untuk sementara sadja. Pembuangan itu berhenti bila ibu tertentu melahirkan anak ter...

jakni karena radja itu kelak muntjul, pembuangan akan berlangsung untuk sementara sadja. Pembuangan itu berhenti bila ibu tertentu melahirkan anak tertentu. Ibu dan anak itu ialah perawan dengan anaknja dari Yes 7:14. (lihat keterangan disana). Djadi al-Masih dengan ibunja.

Endetn: Mi 5:1 - -- Ditinggalkan: "untuk mendjadi".

Ditinggalkan: "untuk mendjadi".

Ref. Silang FULL: Mi 5:1 - memukul pipi · memukul pipi: Rat 3:30

· memukul pipi: Rat 3:30

Ref. Silang FULL: Mi 5:2 - hai Betlehem // Efrata // akan memerintah // sejak purbakala // dahulu kala · hai Betlehem: Yoh 7:42; Yoh 7:42 · Efrata: Kej 35:16; Kej 35:16; Kej 48:7; Kej 48:7 · akan memerintah: Bil 24:19; Bil 24:19; ...

· hai Betlehem: Yoh 7:42; [Lihat FULL. Yoh 7:42]

· Efrata: Kej 35:16; [Lihat FULL. Kej 35:16]; Kej 48:7; [Lihat FULL. Kej 48:7]

· akan memerintah: Bil 24:19; [Lihat FULL. Bil 24:19]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]; 2Sam 6:21; [Lihat FULL. 2Sam 6:21]; 2Taw 7:18; [Lihat FULL. 2Taw 7:18]

· sejak purbakala: Mazm 102:26

· dahulu kala: Mat 2:6%&

Ref. Silang FULL: Mi 5:3 - akan membiarkan · akan membiarkan: Yer 7:29; Yer 7:29

· akan membiarkan: Yer 7:29; [Lihat FULL. Yer 7:29]

Defender (ID): Mi 5:1 - pukul Hakim Israel Menyentuh pipi seorang pejabat dianggap sebagai penghinaan yang pahit, dan penghinaan tertinggi adalah ketika wakil-wakil dari pemerintah pagan yang t...

Menyentuh pipi seorang pejabat dianggap sebagai penghinaan yang pahit, dan penghinaan tertinggi adalah ketika wakil-wakil dari pemerintah pagan yang tidak percaya kepada Tuhan memukul Hakim sejati Israel dan seluruh bumi di pipi - seperti yang mereka lakukan berulang kali selama pengadilan palsu Yesus (Mat 26:67; Mat 27:30). Seluruh konteks di sini bersifat Mesianik, melibatkan aspek-aspek dari kedua kedatangan Mesias. Ini jauh melampaui penghinaan publik terhadap Raja Zedekiah oleh orang-orang Babel, seperti yang telah diinterpretasikan oleh banyak orang.

Defender (ID): Mi 5:2 - Betlehem-Efrata Ramalan luar biasa tentang tempat lahir Mesias yang akan datang ini diterima sepenuhnya sebagai demikian oleh para ahli Taurat Yahudi pada waktu Krist...

Ramalan luar biasa tentang tempat lahir Mesias yang akan datang ini diterima sepenuhnya sebagai demikian oleh para ahli Taurat Yahudi pada waktu Kristus (Mat 2:4-6). Betlehem, seperti yang diindikasikan, adalah sebuah desa yang tidak signifikan, hampir tidak mungkin menjadi tempat lahir seorang raja; ada banyak kota lain yang lebih mungkin di tanah Yehuda, terutama Yerusalem. Namun demikian, sang nabi telah meramalkan, lebih dari 500 tahun sebelumnya, desa Betlehem yang tidak mungkin ini sebagai tempat lahir-Nya.

Defender (ID): Mi 5:2 - dari kekekalan Mesias seharusnya dilahirkan sebagai bayi di Betlehem, tetapi juga seharusnya "keluar" dari kekekalan. Nubuat yang luar biasa ini terdengar mustahil, ...

Mesias seharusnya dilahirkan sebagai bayi di Betlehem, tetapi juga seharusnya "keluar" dari kekekalan. Nubuat yang luar biasa ini terdengar mustahil, tetapi secara harfiah terpenuhi ketika Tuhan menjadi manusia, dalam inkarnasi ilahi dalam diri Yesus Kristus. "Keluar" dari Daya Ilahi juga menyiratkan energi yang terus mengalir yang menopang alam semesta yang diciptakan, "memelihara segala sesuatu dengan firman kuasa-Nya" (Ibr 1:3).

Defender (ID): Mi 5:3 - dia yang melahirkan "Dia yang melahirkan" kemungkinan merujuk pada Maria, ibu manusia Yesus (Luk 1:31; Luk 2:7), yang "melahirkan" Yesus di sebuah kandang di Betlehem, da...

"Dia yang melahirkan" kemungkinan merujuk pada Maria, ibu manusia Yesus (Luk 1:31; Luk 2:7), yang "melahirkan" Yesus di sebuah kandang di Betlehem, dan juga pada janji sepanjang zaman tentang kedatangan "benih dari perempuan" (Kej 3:15) yang akan mengalahkan Satan (Wahyu 12:1-17)."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mi 5:2 - -- Mat 2:6, Yoh 7:42

Ref. Silang TB: Mi 5:1 - -- Mat 2:6, Yoh 7:42

Gill (ID): Mi 5:1 - Sekarang kumpulkanlah dirimu dalam pasukan, hai putri pasukan // ia telah mengepung kami // mereka akan memukul hakim Israel dengan tongkat di pipi Sekarang kumpulkanlah dirimu dalam pasukan, hai putri pasukan,.... Bukan Yerusalem, yang penuh dengan orang-orang, dipanggil untuk mengerahkan kekuata...

Sekarang kumpulkanlah dirimu dalam pasukan, hai putri pasukan,.... Bukan Yerusalem, yang penuh dengan orang-orang, dipanggil untuk mengerahkan kekuatan mereka, dan menyerang musuh yang mengepung mereka, baik dikenal sebagai orang Khaldea atau Romawi; tetapi lebih tepatnya orang Babilonia, yang memiliki pasukan besar, dan angkatan perangnya banyak; yang dipanggil oleh umat Allah, didorong oleh nubuat-nubuat sebelumnya, serta apa yang akan datang, untuk melangkah maju dengan semua kekuatan mereka, dan mengumpulkan semua tentara mereka, serta mengerahkan semua kekuatan dan tenaga yang mereka miliki, sehingga sesuai dengan mereka; dengan keyakinan, oleh janji-janji di atas, bahwa pada akhirnya mereka akan mengalahkan semua musuh mereka: kecuali jika Romawi dimaksudkan, kepada siapa karakter "putri pasukan" ini sangat sesuai, dari legiun-legiun mereka yang terdengar di mana-mana; dan mengingat upaya Babilonia terhadap Yerusalem, dan penangkapan orang Yahudi ke dalam pembuangan di Babilon, sudah diramalkan sebelumnya, dengan pembebasan mereka dari situ, dan apa yang akan mereka lakukan di masa Maccabees; sebuah nubuat tentang Romawi, atau sebuah gambaran tentang mereka, yang mengumpulkan pasukan dan legiun mereka untuk mengepung Yerusalem, sangat wajar muncul di sini;

ia telah mengepung kami; baik Nebukadnezar, dan tentara Khaldea; atau Vespasian dengan orang Romawi: ini, sesuai dengan gaya nubuat, diucapkan seolah-olah benar-benar terjadi, karena kepastiannya;

mereka akan memukul hakim Israel dengan tongkat di pipi; yaitu, baik mereka, para pengepung, raja Babilonia dan pasukannya, ketika mereka telah mengambil Yerusalem, yang dikepung oleh mereka, akan memperlakukan Zedekiah raja Yehuda, dan hakim Israel, serta para pangerannya dengan sangat buruk, yang disimbolkan oleh frasa ini; ya, dengan cara yang sangat kejam dan biadab; pertama membunuh anak-anak dan para pangeran di hadapannya, kemudian mengosongkan matanya, mengikatnya dengan rantai, dan membawanya ke Babilon, dan di sana menempatkannya dalam penjara, Yer 52:10; atau sebaliknya mereka, yang dikepung, akan memperlakukan Mesias, Raja, Hakim, dan Penguasa di Israel dengan cara yang hina dan memalukan; dan demikianlah Mesias harus diperlakukan oleh mereka, yang menurut nubuat memberikan pipinya kepada mereka yang mencabut rambut, dan tidak menyembunyikan wajahnya dari malu dan ludah; dan demikianlah Yesus, Mesias sejati, dipukul, baik dengan tongkat, dan dengan telapan tangan manusia, serta dipukuli dan diludahi, Yes 50:6; dan ini disebutkan sebagai alasan mengapa Yerusalem akan dikepung oleh angkatan perang Romawi, dan dikepung oleh pasukan dan legiun mereka, dan menjadi sunyi, bahkan karena penolakan dan perlakuan buruk mereka terhadap Mesias. Aben Ezra mengatakan, adalah benar di mataku bahwa hakim Israel adalah Mesias, atau Zerubabel; bukan yang terakhir, yang tidak pernah diperlakukan demikian, tetapi yang pertama.

Gill (ID): Mi 5:2 - Tetapi engkau, Betlehem Efrata // meskipun engkau kecil di antara ribuan Yudea // namun dari engkau akan muncul untukku yang yaitu untuk menjadi penguasa di Israel // yang kelahiran-Nya telah ada dari zaman dahulu, dari kekekalan. Namun engkau, Betlehem Efrata,.... Meskipun Yerusalem harus dikepung dan diambil, dan tanah Yudea dirusak, namun sebelum semua ini terjadi, Mesias har...

Namun engkau, Betlehem Efrata,.... Meskipun Yerusalem harus dikepung dan diambil, dan tanah Yudea dirusak, namun sebelum semua ini terjadi, Mesias harus lahir di Betlehem, yang adalah sebuah nubuat, seperti yang jelas terlihat dari Mat 2:4; tempat itu disebut dengan kedua nama yang pernah digunakan, untuk menandainya dengan lebih jelas, dan dengan kepastian yang lebih besar, Kej 35:19; yang pertama berarti "rumah roti", dan merupakan tempat yang tepat untuk Kristus lahir, yang adalah roti kehidupan; dan ia mendapat nama yang terakhir karena kesuburannya, menjadi tempat penggembalaan, dan seperti yang kita temukan pada saat kelahiran Tuhan kita; karena di dekatnya para gembala saat itu sedang menjaga kawanan mereka; dan ditambahkan di sini, untuk membedakannya dari Betlehem lain di suku Zebulun, Yos 19:15; dari suku yang tidaklah berasal, tetapi dari suku Yudea; dan di mana Betlehem ini berada, dan oleh karena itu disebut, oleh Matius, Betlehem di tanah Yudea; seperti yang tampak dari Rut 1:1; dan dari terjemahan Septuaginta dari Yos 15:60, di mana, seperti yang dicatat oleh Jerom, itu ditambahkan oleh sebagai penerjemah Yunani, atau dihapus dari teks Ibrani oleh kejahatan orang Yahudi: yang pertama tampak lebih tepat;

meskipun engkau kecil di antara ribuan Yudea; tambahan ini sesuai dengan pembacaan Kimchi dan makna dari kata-kata tersebut; yang, dalam beberapa hal, menjelaskan perbedaan antara nabi dan Injil Matius, yang menyatakan bahwa tempat ini "tidak yang paling kecil", Mat 2:6, sebagaimana mungkin, dan masih kecil; selain itu, mungkin kecil pada satu waktu, di zaman Mikha, namun tidak kecil di waktu yang lain; di waktu Matius; mungkin kecil dalam hal beberapa keadaan, seperti bangunan megah, dan jumlah penduduk, namun tidak kecil karena menjadi tempat lahirnya orang-orang besar, seperti Isai, Daud, dan terutama Mesias: atau kata-kata itu dapat diterjemahkan dengan pertanyaan, "apakah engkau kecil?" &c. d; engkau tidak: atau dengan demikian, adalah "sebuah hal kecil untuk berada di antara ribuan Yudea" e; sebuah kehormatan yang lebih besar akan diberikan kepadamu, dengan menjadikanmu tempat kelahiran Mesias. Selain itu, Tuan Pocock telah menunjukkan dari R. Tanchum, baik dalam komentarnya tentang tempat ini, maupun di tempat lain f, bahwa kata צעיר berarti baik "kecil" maupun "besar", atau yang terkenal dan dihargai. Suku-suku Israel dibagi menjadi puluhan, ratusan, dan ribuan, di mana ada seorang kepala atau pangeran; dari sini, di Matius, mereka disebut "para pangeran Yudea", Mat 2:6;

namun dari engkau akan muncul untukku yang yaitu untuk menjadi penguasa di Israel; bukan Hizkia, yang sangat mungkin sekarang lahir pada saat nubuat ini; dan ia tidak lahir di Betlehem, tidak sebagai penguasa di Israel, hanya raja Yudea: bukan juga Zerubabel, yang lahir di Babel, seperti namanya menunjukkan, adalah gubernur Yudea, tetapi bukan Israel; atau tidak dapat dikatakan tentang dia, atau manusia biasa, seperti yang dikatakan dalam klausa berikutnya: tetapi Mesias yang dimaksudkan, seperti yang diakui oleh Targum, Jarchi, dan Kimchi, serta penulis Yahudi lainnya. Targumnya adalah,

"dari engkau akan muncul di hadapanku Mesias, agar ia dapat memerintah atas Israel.'

Catatan Jarchi adalah,

"dari engkau akan muncul untukku Mesias, anak Daud;"

dan demikian ia berkata, "batu yang ditolak oleh para pembangun", &c. Mzm 118:22; jelas menunjukkan bahwa ayat itu juga milik Mesias, sebagaimana pastinya. Parafrase Kimchi adalah,

"meskipun engkau kecil di antara ribuan Yudea, dari engkau akan muncul untukku seorang Hakim, untuk menjadi penguasa di Israel, dan inilah Raja Mesias."

Dan Abarbinel g, menyebutkan kata-kata itu di Mik 4:13; "bangkitlah, dan ayunkanlah, hai putri Sion", mengamati,

"ini berbicara mengenai urusan Raja Mesias, yang akan memerintah atas mereka, dan akan menjadi Pangeran pasukan mereka; dan jelas bahwa ia harus dari keluarga Daud: dan dikatakan, "Hai engkau, Betlehem Efrata", yang adalah sebuah kota kecil, di tengah kota-kota Yudea; dan "meskipun engkau kecil di antara ribuan Yudea, dari engkau akan muncul untukku" seorang manusia, seorang penguasa di Israel, "yang kelahirannya adalah dari zaman dahulu"; maksudnya adalah, kelahiran dari keluarga penguasa itu adalah dari zaman dahulu; yaitu, dari benih Daud, dan sebuah dahan dari batang Isai, yang berasal dari Betlehem Yudea.'

Demikian pula Abendana h, seorang Yahudi modern, memparafrasekan kata-kata itu dengan demikian,

"dari engkau akan muncul untukku seorang Hakim, yang akan menjadi penguasa di Israel, dan inilah Raja Mesias; karena ia akan berasal dari benih Daud, dari Betlehem ia akan muncul.'

Ke mana dapat ditambahkan R. Isaac i, yang, setelah menyebutkan bagian ini, mengamati, dan dia, penguasa di Israel, adalah Raja Mesias, yang akan muncul dari benih Daud sang raja; yang berasal dari Betlehem Yudea, seperti di 1Sam 17:12. Oleh karena itu Lyra, setelah mengutip Jarchi, dan memberikan pemahaman tentang bagian tersebut, mengamati, dari sini jelas bahwa beberapa Katolik, yang menjelaskan Kitab Suci ini tentang Raja Hizkia, "Yahudisasi" lebih dari pada orang Yahudi. Meskipun beberapa dari mereka menolak penerapan ini kepada Yesus, yang mereka katakan tidak memerintah atas Israel, tetapi Israel yang memerintah atasnya, dan menyalibkannya; yang memang benar mereka lakukan; tetapi Tuhan mengangkatnya menjadi Pangeran, serta Juruselamat, bagi Israel, meskipun demikian, dan menyatakannya sebagai Tuhan dan Kristus; selain itu, sebelumnya sebelum kematiannya, dan di tanah Israel, ia memberikan bukti yang melimpah akan kekuatan dan pemerintahannya atas alam semesta, bumi, udara, dan laut; atas para malaikat, baik dan jahat; dan atas manusia dan hewan: semua makhluk menaatinya; meskipun sesungguhnya kerajaan-Nya bukan dari dunia ini, tetapi bersifat spiritual, dan mengatur atas Israel spiritual dari Tuhan; dan akan ada waktu yang akan datang ketika Ia akan menjadi Raja atas seluruh bumi. Sekarang dari Betlehem lahirlah Raja Mesias, penguasa di Israel, untuk muncul; yaitu, di sini ia akan lahir, seperti yang diungkapkan frasa itu; lihat Kej 10:14; dan di sini Yesus kita, Mesias yang sesungguhnya, lahir, seperti yang tampak dari Mat 2:8; dan ini tidak hanya pasti dari sejarah Injil, tetapi orang Yahudi sendiri mengakuinya. Salah satu kronolog mereka k menegaskan bahwa Yesus sang Nazaret lahir di Betlehem Yudea, sejauh satu setengah parsa dari Yerusalem; yaitu, sekitar enam mil dari situ, yang merupakan jarak antara keduanya: dan bahkan penulis sebuah buku yang menghujat l, yang berpura-pura memberikan kehidupan Yesus, mengakui bahwa Betlehem Yudea adalah tempat kelahirannya: dan jelas tidak hanya bahwa orang Yahudi pada zaman Yesus mengharapkan Mesias datang dari sini, bahkan kedua imam kepala dan ahli Taurat masyarakat, yang, sebagai jawaban atas pertanyaan Herodes mengenai tempat kelahiran Mesias, mengarahkan dia kepada ini, sesuai dengan nubuat Mikha, Mat 2:4; dan orang-orang biasa, yang mengira bahwa mereka dapat menghadapi mesias Yesus dengan itu, Yoh 7:41; namun demikian juga yang lainnya, di waktu-waktu yang lain. Menara Edar adalah tempat dekat Betlehem Efrata, Kej 35:19; Jonathan bin Uzziel, dalam Targumnya tentang Kej 35:19, mengatakan tentang menara Edar, inilah tempat dari mana Raja Mesias akan dinyatakan di akhir zaman; bahkan, beberapa dari mereka mengatakan ia sudah lahir, dan lahir di Betlehem. Seorang Arab, mereka berkata m, memberi tahu seorang Yahudi,

"Raja Mesias telah lahir; ia menjawab kepadanya, apa namanya? ia menjawab, Menachem (penghibur) adalah namanya; ia bertanya kepadanya, apa nama ayahnya? ia menjawab, Hizkia; ia bertanya kepadanya, darimana dia? ia menjawab, dari istana raja Betlehem Yudea."

Kisah yang sama diceritakan di tempat lain n, dengan sedikit variasi, yaitu bahwa Arab itu harus berkata kepada orang Yahudi,

"Penebus orang Yahudi telah lahir; ia berkata kepadanya, apa namanya? ia menjawab, Menachem adalah namanya; dan apa nama ayahnya? ia menjawab, Hizkia; dan di mana mereka tinggal? (ia dan ayahnya;) ia menjawab, di Birath Arba, di Betlehem Yudea."

Hal-hal ini menunjukkan pemahaman mereka tentang nubuat ini, dan keyakinan dalam pikiran mereka tentang kelahiran Mesias, dan tempat kelahirannya. Kata-kata "untukku" dipandang oleh beberapa orang sebagai berlebihan dan tidak perlu; tetapi mengandung dalamnya kemuliaan dan Injil dari teks, baik dianggap sebagai kata-kata Tuhan Bapa; dan kemudian pengertiannya adalah, bahwa Kristus akan muncul di tempat ini dalam sifat manusia, atau menjadi inkarnasi, sesuai dengan tujuan yang Tuhan tetapkan dalam dirinya; untuk perjanjian yang dibuat-Nya dengan-Nya, sebelum dunia ada; untuk perintah yang Dia berikan kepada-Nya sebagai Pendamaian, dan janji-Nya mengenai-Nya; dan Ia muncul untuknya, dan memenuhi semua itu; sekaligus ini untuk melaksanakan kehendak dan pekerjaan-Nya, dengan memenuhi hukum; memberitakan Injil; melakukan mukjizat; melaksanakan pekerjaan penebusan dan keselamatan; dengan menjadi pengorbanan untuk dosa, dan menderita kematian; dan juga untuk memuliakan semua kesempurnaan ilahi: atau apakah sebagai kata-kata nabi, dalam nama gereja dan umat Tuhan, kepada dan untuk siapa Ia lahir, atau menjadi inkarnasi; Ia muncul kepada mereka, untuk menjadi Pendamaian mereka pada umumnya; untuk menjadi Penebus dan Juruselamat mereka secara khusus; untuk menjalankan setiap jabatannya sebagai Nabi, Imamat, dan Raja; dan untuk memenuhi dan memenuhi semua hubungan yang Ia jalani terhadap mereka, sebagai Bapa, Saudara, Kepala, dan Suami;

yang kelahiran-Nya telah ada dari zaman dahulu, dari kekekalan; yang dikatakan tentang dia, bukan karena keturunannya berasal dari Daud, yang hidup banyak zaman sebelum dia; karena seandainya dia "ada di dalam, dalam pinggangnya", dalam hal sifat manusianya, begitu lama yang lalu, meskipun demikian "kelahiran-Nya" tidak berasal dari sana: atau bukan karena dia dinubuatkan dan dijanjikan sangat awal, seperti yang ia berada dari awal dunia; tetapi tidak ada nubuat atau janji mengenai dirinya yang dapat disebut sebagai "kelahirannya"; yang hanya diramalkan dan dibicarakan, tetapi tidak ada dalam keberadaan nyata; ataupun karena itu ditetapkan dari kekekalan bahwa ia harus muncul dari Betlehem, atau lahir di sana pada waktu; karena ini tidak lebih dari apa yang dapat dikatakan tentang siapa pun yang akan lahir di Betlehem, dan lahir di sana: dan ini juga tidak boleh dipahami tentang manifestasi atau penampakannya dalam bentuk manusia kepada para patriark, dalam berbagai zaman; karena bagi mereka, seperti yang telah disebutkan, frase "dari kekekalan" tidak dapat diterapkan: tetapi mungkin dalam konteks keluarnya kasih karunia-Nya kepada umat-Nya, dalam tindakan cinta terhadap mereka, menikmati anak-anak manusia sebelum dunia ada; dalam memohon kepada Bapa-Nya untuk mereka, meminta mereka dari-Nya, dan berjanji untuk diri-Nya; dalam menjadi penjamin mereka, masuk ke dalam perjanjian dengan Bapa-Nya untuk mereka, dan menjadi kepala pemilihan untuk mereka, menerima semua berkat dan janji berkat bagi mereka: atau bisa jadi tentang generasi dan keilahiannya yang kekal, seperti yang biasa diartikan; yang hanya dilahirkan dari Bapa, dengan sifat yang sama dengan-Nya, dan sebagai pribadi yang terpisah dari-Nya; Firman kekal yang keluar dari-Nya, dan bersamanya dari kekekalan, dan benar-benar Allah. Istilah-istilah ini menggambarkan kekekalan dari sifat dan pribadi ilahi-Nya; Jarchi membandingkannya dengan Mzm 72:17; "sebelum matahari ada, namanya adalah Jinnon"; yaitu, Sang Putra, Putra Allah; sehingga bagian pertama dari teks ini menyatakan kelahiran manusia-Nya, bagian ini menyatakan kelahiran ilahi-Nya; yang, karena keunggulan dan keindahan-Nya, dinyatakan dalam angka jamak, "kelahiran-kelahiran". Sehingga Eliezer o, bersamaan dengan bagian di atas dalam Mazmur, menghasilkan ini untuk membuktikan nama Mesias sebelum dunia ada, yang "kelahiran-kelahiran-Nya adalah dari kekekalan", ketika dunia belum diciptakan.

Gill (ID): Mi 5:3 - Oleh karena itu, Dia akan menyerahkan mereka // hingga waktu dimana ia yang mengandung telah melahirkan // kemudian sisa dari saudara-saudaranya akan kembali kepada anak-anak Israel. Oleh karena itu, Dia akan menyerahkan mereka,.... Atau "meskipun demikian", seperti yang ditandakan oleh partikel ini; lihat Hos 2:14; meskipun semua ...

Oleh karena itu, Dia akan menyerahkan mereka,.... Atau "meskipun demikian", seperti yang ditandakan oleh partikel ini; lihat Hos 2:14; meskipun semua ini akan terjadi, sebelum kelahiran orang ini, Tuhan akan menyerahkan bangsa Yahudi kepada kesulitan dan tekanan, serta ke tangan musuh-musuh mereka; dan waktu dari nabi ini hingga kelahiran Kristus adalah waktu yang sebagian besar dipenuhi dengan kesulitan bagi bangsa Yahudi; tidak hanya bangsa mereka diserbu dan kota mereka dikepung oleh Sanherib di masa Hizkia, tetapi, beberapa tahun setelah itu, mereka sepenuhnya dibawa sebagai tawanan ke Babilon: dan ketika mereka kembali, itu adalah masa-masa yang penuh kesulitan bagi mereka; mereka menghadapi banyak musuh yang mengganggu mereka saat mereka membangun kembali kota dan bait suci; dan setelah itu, mereka mengalami banyak penderitaan, di masa Antiochus Epiphanes, atau di masa Makabe; mereka juga tidak lama dalam keadaan tenang, atau dalam keadaan yang stabil, sampai kedatangan Sang Mesias. Atau ini harus dipahami sebagai apa yang akan terjadi setelah kedatangannya; karena meskipun Yesus lahir di Betlehem, sesuai dengan nubuat yang jelas ini, dan memiliki semua karakteristik Sang Mesias dalam dirinya, bangsa Yahudi menolaknya, dan tidak mau Dia memerintah atas mereka: oleh karena itu, Dia, Sang Mesias, seperti yang ditafsirkan oleh Japhet, menyerahkan mereka kepada kebutaan yudisial dan kerasnya hati, dan ke tangan musuh-musuh mereka, orang Romawi; oleh mereka, mereka dihancurkan atau dibawa sebagai tawanan, dan tersebar di antara bangsa-bangsa; kondisi ini masih mereka jalani, dan akan terus ada, sampai waktu bangsa-bangsa terpenuhi; selama itu, Yerusalem akan diinjak-injak, atau bangsa Yahudi akan diserahkan kepada kehendak mereka, sesuai dengan Luk 21:24; atau, seperti yang dinyatakan di sini,

hingga waktu dimana ia yang mengandung telah melahirkan: yaitu, menurut arti pertama hingga Perawan Maria mengandung dan melahirkan Sang Mesias, dan melahirkan anak sulungnya, Mat 1:25; atau menurut arti yang terakhir, hingga Zion, atau, gereja Tuhan, mengandung dalam doa, dalam pelayanan firman, dan melahirkan banyak anak kepada Kristus, baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi; dan maknanya adalah, bahwa bangsa Yahudi akan diserahkan kepada kesulitan dan tekanan, sampai waktu pertobatan mereka, lihat Isa 66:7; Bangsa Yahudi memiliki sebuah tradisi dalam Talmud mereka, bahwa

"anak Daud tidak akan datang sampai kerajaan menyebar di seluruh dunia selama sembilan bulan; seperti yang dikatakan, "oleh karena itu Dia akan menyerahkan mereka hingga waktu ia yang mengandung telah melahirkan"; yang merupakan waktu seorang wanita mengandung.''

Kedua Jarchi dan Kimchi mencatat ini. Dalam satu tempat p itu disebut sebagai kerajaan Aram atau Suriah; dan di tempat lain q sebuah kosong ditinggalkan untuk Edom, yaitu, Roma; karena yang dimaksud dengan kerajaan adalah kekaisaran Romawi, yang telah menyebar ke seluruh dunia sebelum kedatangan Sang Mesias Yesus, seperti yang terlihat dari Luk 2:1; serta dari semua sejarah profane;

maka sisa dari saudara-saudaranya akan kembali kepada anak-anak Israel; yaitu, saudara-saudara Sang Mesias, seperti yang ditafsirkan oleh Kimchi dan Abendana; yang harus kembali bersama anak-anak Israel, seperti yang dijelaskan oleh mereka dan Jarchi; untuk itu Targum setuju. Catatan Kimchi adalah,

""sisa dari saudara-saudaranya"; mereka adalah suku-suku Yehuda dan Benyamin, yang tersisa ketika sepuluh suku dibawa ke dalam tawanan; dan nama keluarga, saudara-saudaranya, berkaitan dengan Sang Mesias.''

Demikian pula Abendana r,

"dan "sisa saudara-saudaranya"; mereka adalah suku-suku Yehuda dan Benyamin, mereka akan kembali bersama anak-anak Israel, yang merupakan sepuluh suku; seolah-olah dia mengatakan, ini dan itu akan kembali ke tanah mereka, dan Raja Mesias akan memerintah atas mereka; dan nama keluarga, saudara-saudaranya, menghormati Sang Mesias.''

Dan untuk tujuan yang sama R. Isaac s,

"sisa dari saudara-saudara Sang Mesias, yang adalah anak-anak Yehuda dan Benyamin, yang tersisa dari bencana dan penganiayaan dari tawanan, akan kembali ke tanah mereka sendiri, bersama anak-anak Israel, yang merupakan sepuluh suku.''

Ini berarti baik sisa, menurut pemilihan anugerah, di antara bangsa-bangsa; yang bersama mereka yang di antara orang Yahudi harus beralih kepada Kristus pada waktu-waktu awal Injil, yang segera mengikuti kelahiran Kristus; Injil yang diberitakan baik kepada orang Yahudi maupun non-Yahudi, dan beberapa dari keduanya dipanggil dan dibaptis, dan yang Kristus akui sebagai saudara-saudara-Nya, dan tidak malu akan mereka; lihat Mat 12:49 Ibr 2:11; atau umat pilihan Tuhan, dan saudara-saudara Kristus, mereka dari dua suku Yehuda dan Benyamin, dan mereka dari sepuluh suku Israel; yang akan bersatu dan berkolaborasi dalam mencari Sang Mesias, menerima dan mengakuinya, dan menunjuk-Nya sebagai kepala satu-satunya di atas mereka, ketika mereka akan berbalik kepada Tuhan, dan seluruh Israel akan diselamatkan; lihat Yer 50:4.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

SH: Mi 5:1-15 - Kelahiran Raja yang dijanjikan (Senin, 18 Desember 2000) Kelahiran Raja yang dijanjikan Kelahiran Raja yang dijanjikan. Mikha mengungkapkan salah satu nubuat ...

SH: Mi 4:6--5:1 - Pemulihan bagi kerajaan-Nya (Minggu, 17 Desember 2000) Pemulihan bagi kerajaan-Nya Pemulihan bagi kerajaan-Nya. Mungkinkah dari Sion akan keluar pengajaran ...

SH: Mi 4:6--5:1 - Mengumpulkan yang Pincang (Kamis, 24 Desember 2015) Mengumpulkan yang Pincang Judul: Mengumpulkan yang Pincang Allah adalah pribadi yang membenci dosa, na...

SH: Mi 4:6--5:2 - Penyelamatan Sempurna, Siapkah Kita? (Minggu, 17 Oktober 2021) Penyelamatan Sempurna, Siapkah Kita? Mungkin kita pernah menjumpai orang yang semula aktif dalam kegiatan gereja,...

SH: Mi 5:2-15 - Habis gelap terbitlah terang (Sabtu, 20 Desember 2008) Habis gelap terbitlah terang Judul: Habis gelap terbitlah terang Haleluyah! Betapa leganya waktu kita ...

SH: Mi 5:2-9 - Betlehem Efrata (Jumat, 25 Desember 2015) Betlehem Efrata Judul: Betlehem Efrata Dalam Mikha 5:1...

SH: Mi 5:3-15 - Dari yang Terkecil Datang Penyelamat (Senin, 18 Oktober 2021) Dari yang Terkecil Datang Penyelamat Lazim apabila pemimpin besar lahir dari keluarga terpandang dan terkenal, at...

Topik Teologia: Mi 5:1 - -- Yesus Kristus Nubuat Mik 4:14 Kiasan, Gelar, dan...

Topik Teologia: Mi 5:2 - -- Yesus Kristus Mesias Maz 110:1 ...

Constable (ID): Mi 3:1--6:1 - --III. Oracle kedua: kesalahan para pemimpin Israel dan harapan masa depannya pasal 3--5 ...

Constable (ID): Mi 4:1--5:15 - --B. Berkat untuk Israel di masa depan ks. 4-5 ...

Constable (ID): Mi 4:9--5:2 - --2. Kekuatan Sion 4:9-5:1 Salah satu peristiwa yan...

Constable (ID): Mi 5:3-6 - --3. Raja Sion 5:2-5aBagian ini memperkenalkan seorang...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mikha (Pendahuluan Kitab) Penulis : Mikha Tema : Hukuman dan Keselamatan Mesias Tanggal Penulisa...

Full Life: Mikha (Garis Besar) Garis Besar I. Hukuman atas Israel dan Yehuda (...

Matthew Henry: Mikha (Pendahuluan Kitab) Kita akan mendapatkan penjelasan singkat tentang sang nabi di dalam ayat ...

Jerusalem: Mikha (Pendahuluan Kitab) MIKHA Nabi Mikha (yang berbeda dengan Mikha bin Yimia yang hidup di masa pemerintahan raja Ahab, ...

Ende: Mikha (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Mikha (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Mikha (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul, seperti biasa dalam buku-buku nabi di Perjanji...

Constable (ID): Mikha (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Mikha Mika Daftar Pustaka Aharoni, Y. ...

Gill (ID): Mikha (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG MIKA Buku ini disebut, dalam salinan Ibrani, "Sepher Micah", Buku Mika; dalam versi Latin Vulgata "Nubuat Mika"; ...

Gill (ID): Mikha 5 (Pendahuluan Pasal) PERKENALAN KEPADA MIKA 5 Bab ini dimulai dengan sebuah nubuat mengena...

BIS: Mikha (Pendahuluan Kitab) MIKHA PENGANTAR Nabi Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, berasal dari sebuah desa di Yehuda, di kerajaan selatan...

Ajaran: Mikha (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Mikha, iman anggota Jemaat dikuatkan, karena mengetahui bahwa kedatangan Tuha...

Intisari: Mikha (Pendahuluan Kitab) Berita tentang penghakiman dan harapan WAKTU PENULISANPasal 1...

Garis Besar Intisari: Mikha (Pendahuluan Kitab) [1] MEMPERKENALKAN MIKHA Mik 1:1 [2] HUKUMAN ATAS IBU KOTA...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA