
Teks -- Keluaran 2:23-25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kel 2:23
Full Life: Kel 2:23 - TERIAK MEREKA ... SAMPAI KEPADA ALLAH.
Nas : Kel 2:23
Setelah penindasan bertahun-tahun, umat Israel mulai berseru minta
pertolongan kepada Allah. Ketika mereka berpaling kepada Tuhan, I...
Nas : Kel 2:23
Setelah penindasan bertahun-tahun, umat Israel mulai berseru minta pertolongan kepada Allah. Ketika mereka berpaling kepada Tuhan, Ia juga berpaling kepada mereka (ayat Kel 2:23-25). Sebelum waktu ini banyak telah menyembah dewa-dewa Mesir dan mungkin sekali sudah berseru kepada dewa-dewa itu minta pertolongan dan pembebasan (lih. Yoh 24:14; Yeh 20:5-10).
BIS -> Kel 2:25
BIS: Kel 2:25 - menolong mereka menolong mereka: menurut sebuah terjemahan kuno mengatakan diri kepada mereka.
menolong mereka: menurut sebuah terjemahan kuno mengatakan diri kepada mereka.
Jerusalem -> Kel 2:23-25
Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista.
Ende: Kel 2:23 - -- Djika jang dimaksudkan Parao Ramses II, maka pengungsian terdjadi dibawah
pemerintahan penggantinja Merneptah (1234-1220). Tetapi ini belum pasti, kar...
Djika jang dimaksudkan Parao Ramses II, maka pengungsian terdjadi dibawah pemerintahan penggantinja Merneptah (1234-1220). Tetapi ini belum pasti, karena sumber jang digunakan dalam ajat ini tradisi lain dari Kel 1:8.

Ende: Kel 2:24 - -- Maksud Tuhan memanggil para Bapa Bangsa djustru ialah untuk membentuk Bangsa
jang mendjadi milikNja. Maksud dan djandji ini sekarang akan dilaksanakan...
Maksud Tuhan memanggil para Bapa Bangsa djustru ialah untuk membentuk Bangsa jang mendjadi milikNja. Maksud dan djandji ini sekarang akan dilaksanakanNja.

Mungkin beberapa perkataan terhapuskan dari achir ajah ini.
Endetn -> Kel 2:25
conj.: weyado 'alejhem.
Ref. Silang FULL: Kel 2:23 - sesudah itu // matilah // karena perbudakan // sehingga teriak · sesudah itu: Kis 7:30
· matilah: Kel 4:19
· karena perbudakan: Kel 1:14; Kel 1:14
· sehingga teriak: Kel 2:24; Kel 3:7,9...
· sesudah itu: Kis 7:30
· matilah: Kel 4:19
· karena perbudakan: Kel 1:14; [Lihat FULL. Kel 1:14]
· sehingga teriak: Kel 2:24; Kel 3:7,9; 6:4; Bil 20:15-16; Ul 26:7; Hak 2:18; 1Sam 12:8; Mazm 5:3; 18:7; 39:13; 81:8; 102:2; Yak 5:4

Ref. Silang FULL: Kel 2:24 - Ia mengingat // kepada perjanjian-Nya · Ia mengingat: Kej 8:1; Kej 8:1
· kepada perjanjian-Nya: Kej 9:15; Kej 9:15; Kej 15:15; 17:4; 22:16-18; 26:3; 28:13-15; Kel 32:13; 2Ra...
· Ia mengingat: Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]
· kepada perjanjian-Nya: Kej 9:15; [Lihat FULL. Kej 9:15]; Kej 15:15; 17:4; 22:16-18; 26:3; 28:13-15; Kel 32:13; 2Raj 13:23; Mazm 105:10,42; Yer 14:21

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 2:24
Ref. Silang TB -> Kel 2:24
Gill (ID): Kel 2:23 - Dan terjadilah bahwa dalam perjalanan waktu raja Mesir mati // dan anak-anak Israel mengeluh karena perbudakan // dan mereka berteriak, dan teriakan mereka naik kepada Tuhan // karena perbudakan. Dan terjadilah bahwa dalam perjalanan waktu raja Mesir mati,.... Menurut Eusebius, Orus memerintah di Mesir ketika Musa melarikan diri dari sana, dan ...
Dan terjadilah bahwa dalam perjalanan waktu raja Mesir mati,.... Menurut Eusebius, Orus memerintah di Mesir ketika Musa melarikan diri dari sana, dan setelahnya ada dua raja lagi, Acenchres dan Achoris, yang keduanya mati sebelum pembebasan anak-anak Israel; tetapi menurut Uskup Usher b, ini adalah raja Mesir yang sama di mana Musa dilahirkan, dan dari wajahnya dia melarikan diri, yang mati di tahun ketujuh puluh enam pemerintahannya, Musa sekarang berusia enam puluh tahun, dan telah berada di tanah Midian selama dua puluh tahun; dan sekitar dua puluh tahun setelah ini, dia dipanggil dari sana, untuk menjadi pembebas umatnya; karena sering kali hal-hal di dalam Kitab Suci diletakkan berdekatan yang sebenarnya terjadi pada jarak yang cukup jauh. Dan maksud dari pemberitahuan ini tentang kematian raja Mesir adalah terutama untuk menunjukkan bahwa itu tidak mengubah afliksi anak-anak Israel menjadi lebih baik, tetapi justru menjadi lebih buruk:
dan anak-anak Israel mengeluh karena perbudakan; kekerasan dari itu, dan lamanya waktu, dan melihat tidak ada jalan untuk melarikan diri darinya:
dan mereka berteriak, dan teriakan mereka naik kepada Tuhan; mereka tidak hanya mengeluh dan mengerang dalam hati, tetapi begitu hebatnya penindasan mereka, bahwa mereka tidak bisa menahan diri untuk berteriak keras; dan besarnya dan kerasnya teriakan mereka, sampai ke surga, dan masuk ke telinga Yang Mahakuasa, sebagaimana teriakan yang keras dikatakan demikian, baik yang berdosa maupun yang religius; lihat Kejadian 18:20.
karena perbudakan; yang dapat dihubungkan dengan "teriakan" mereka, bahwa itu disebabkan oleh perbudakan mereka; atau dengan "datangnya" kepada Tuhan, Dia berkenan untuk menerima dan memperhatikan teriakan mereka, karena perbudakan mereka sangat menindas dan tidak tertahankan.

Gill (ID): Kel 2:24 - Dan Allah mendengar keluhan mereka // dan Allah mengingat perjanjiannya dengan Abraham, dengan Ishak, dan dengan Yakub. Dan Allah mendengar keluhan mereka,.... Doa yang mereka panjatkan kepada-Nya dengan keluhan dan tangisan: dan Allah mengingat perjanjiannya dengan Abr...
Dan Allah mendengar keluhan mereka,.... Doa yang mereka panjatkan kepada-Nya dengan keluhan dan tangisan:
dan Allah mengingat perjanjiannya dengan Abraham, dengan Ishak, dan dengan Yakub; bahwa Ia akan membawa keturunan mereka keluar dari tanah yang bukan milik mereka, di mana mereka adalah orang asing dan menderita, menuju tanah Kanaan, untuk menjadi milik yang abadi.

Gill (ID): Kel 2:25 - Dan Tuhan melihat anak-anak Israel // dan Tuhan memperhatikan mereka Dan Tuhan melihat anak-anak Israel,.... Dengan rasa iba dan belas kasih, dan melihat semua kesulitan yang mereka alami, serta semua penderitaan yang d...
Dan Tuhan melihat anak-anak Israel,.... Dengan rasa iba dan belas kasih, dan melihat semua kesulitan yang mereka alami, serta semua penderitaan yang ditimpakan kepada mereka:
dan Tuhan memperhatikan mereka; memberikan perhatian yang baik kepada mereka; atau "mengetahui" b tidak hanya mereka, orang-orang Israel, dan mengasihi mereka, serta menyetujui mereka, dan mengakui mereka sebagai milik-Nya, semua kata-kata pengetahuan ini kadang-kadang berarti demikian; tetapi Dia mengetahui kesedihan dan penderitaan mereka, dan memperhatikan apa yang dilakukan kepada mereka secara diam-diam; lihat Exo 3:7.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 2:23-25
Matthew Henry: Kel 2:23-25 - Seruan Orang Israel yang Tertindas Seruan Orang Israel yang Tertindas (2:23-25)
...
SH: Kel 2:23--3:9 - Menjadi rekan sekerja Allah (Selasa, 6 Januari 2009) Menjadi rekan sekerja Allah
Judul: Menjadi rekan sekerja Allah
Hal apa yang penting dipahami oleh seor...

SH: Kel 2:23--3:10 - Allah memperhatikan penderitaan umat (Senin, 27 Mei 2013) Allah memperhatikan penderitaan umat
Judul: Allah memperhatikan penderitaan umat
Ketika menderita, kad...

SH: Kel 2:23--4:17 - Jangan Berdalih (Kamis, 4 Oktober 2018) Jangan Berdalih
Ada ribuan dalih untuk menolak panggilan Tuhan dalam pelayanan. Namun, cukup satu alasan agar kit...

SH: Kel 2:1-25 - Penyiapan sang pembebas Israel (Selasa, 29 Maret 2005) Penyiapan sang pembebas Israel
Penyiapan sang pembebas Israel
Kondisi mustahil yang dialami Israel di ...
Topik Teologia -> Kel 2:23
Topik Teologia: Kel 2:23 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Berdoa kepada Allah
Cara Berdoa
...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 2:6--3:7 - --B. Tindakan Israel terhadap Yahweh dan perlakuan Yahweh terhadap Israel di masa hakim-hakim ...
