
Teks -- Keluaran 12:48-51 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.

Jerusalem: Kel 12:43-50 - -- Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan...
Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan pula bagaimana anak domba Paskah harus disediakan. Peraturan-peraturan ini melengkapi tata upacara dari tradisi para Imam, Kel 12:3-11. Orang Israel dianggap penduduk negeri yang aseli, bdk Kel 12:48, seolah-olah Israellah penduduk aseli negeri Kanaan. Paskah yang disebut dalam Kel 12:43 ialah anak domba paskah, bukannya perayaan.

Jerusalem: Kel 12:48 - seorang asing Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seor...
Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seorang "incola" di Roma. Para bapa leluhur menjadi "orang asing" semacam itu di negeri Kanaan dahulu Kej 23:4, dan orang Israel di Mesir, Kej 15:13; Kel 2:22. Setelah negeri Kanaan direbut Israel terbaliklah keadaan dahulu: orang Israel menjadi warga negeri dan menerima orang asing yang menetap di situ, Ula 10:19. Orang asing itu harus mematuhi hukum Israel, Ima 17:15; 24:16-22, merayakan hari Sabat, Kel 20:10; Ula 5:14. Mereka boleh turut mempersembahkan korban kepada Tuhan, Bil 15:15-16, dan merayakan Paskah, Bil 9:14. Tetapi kalau demikian mereka harus bersunat, Kel 12:48 ini. Dengan demikian sudah disiapkan kedudukan "penganut agama" di zaman Yunani, lih Yes 14:1. Di bidang ekonomi orang asing itu termasuk golongan lemah yang dilindungi oleh hukum, Ima 23:22; 25:35; Ula 24; 26:12. Ula 26:12 dan Ula 12:12 menempatkan orang asing di samping orang Lewi yang juga tidak mendapat tanah pusaka di Israel. Hak 17:7 menyebut orang Lewi di Betlehem itu sebagai "orang asing yang menetap" (pendatang) di Yehuda. Istilah Ibrani untuk menyebut "orang asing yang menetap" atau "pendatang" itu ialah ger, yang oleh terjemahan Yunani diterjemahkan dengan kata Yunani "proselitos", Mat 23:15.
Ref. Silang FULL: Kel 12:48 - orang asli // tidak bersunat · orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7
· orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kel 12:48 - Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, // dan akan menjaga Paskah Tuhan // biarkan semua laki-lakinya disunat, dan kemudian biarkan ia mendekat, dan menjaganya // dan ia akan seperti salah satu yang lahir di tanah // karena tidak ada orang yang belum disunat boleh memakannya. Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, yang dengan demikian menjadi proselyte gerbang, ia yang mengamati perintah-perintah dari anak-anak Nuh: da...
Dan ketika seorang asing tinggal bersamamu, yang dengan demikian menjadi proselyte gerbang, ia yang mengamati perintah-perintah dari anak-anak Nuh:
dan akan menjaga Paskah Tuhan; berniat untuk diterima dalam pentahbisan itu:
biarkan semua laki-lakinya disunat, dan kemudian biarkan ia mendekat, dan menjaganya: pertama dirinya sendiri, dan kemudian semua anak laki-lakinya dan pelayan laki-lakinya, dan kemudian, dan tidak sampai saat itu, ia boleh mendekati pentahbisan ini, dan mengamati hal itu; karena dengan cara ini ia akan menjadi proselyte kebenaran, dan dalam segala hal sama seperti seorang Israel, atau anak Abraham, seperti yang berikut:
dan ia akan seperti salah satu yang lahir di tanah; penduduk asli dan penghuni yang layak di Kanaan, menikmati semua hak dan imunitas seperti itu:
karena tidak ada orang yang belum disunat boleh memakannya; hukum dan aturan ini mengenai orang-orang yang akan memakan Paskah adalah hal-hal yang harus diamati dalam semua generasi yang akan datang, hingga kedatangan Kristus; dan lebih lagi perlu untuk diberikan sekarang, karena berhubungan dengan kerumunan campuran yang kini datang bersama anak-anak Israel keluar dari Mesir.

Gill (ID): Kel 12:49 - Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah // dan untuk orang asing yang singgah di antara kamu. Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah,.... Seorang Israel sejati, yang demikian menurut garis keturunan: dan untuk orang asing yang sin...
Satu hukum akan berlaku bagi dia yang lahir di rumah,.... Seorang Israel sejati, yang demikian menurut garis keturunan:
dan untuk orang asing yang singgah di antara kamu; yang menjadi seorang proselit kepada agama yang benar; keduanya terikat oleh hukum yang sama, dan wajib menjalankan ritus dan upacara yang sama, serta turut serta dalam peraturan, manfaat, dan hak istimewa yang sama; ini adalah awal rahmat bagi orang asing yang miskin, dan melambangkan apa yang akan terjadi di masa Injil, ketika mereka akan menjadi warga negara yang sama dengan orang-orang kudus, dan menjadi bagian dari keluarga Allah, menjadi ahli waris bersama dari tubuh yang sama, dan turut serta dalam janji-janji Kristus melalui Injil, Efesus 2:19.

Gill (ID): Kel 12:50 - Demikianlah semua anak Israel // sesuai dengan perintah Tuhan kepada Musa dan Harun, demikianlah mereka melakukannya. Demikianlah semua anak Israel,.... Mereka membunuh seekor domba, memanggang dan memakannya, dengan roti tidak beragi, dan herba pahit, serta mengambil...
Demikianlah semua anak Israel,.... Mereka membunuh seekor domba, memanggang dan memakannya, dengan roti tidak beragi, dan herba pahit, serta mengambil seikat hisop, mencelupkannya ke dalam darah, dan mengoleskan darah itu di ambang pintu dan tiang-tiang samping pintu rumah mereka: ini mereka lakukan pada malam pembebasan mereka dari Mesir:
sesuai dengan perintah Tuhan kepada Musa dan Harun, demikianlah mereka melakukannya; yang diajarkan kepada mereka; ini adalah contoh ketaatan mereka yang siap dan gembira terhadap kehendak ilahi, yang mana mereka memiliki kewajiban besar untuk melaksanakannya, dari rasa syukur atas kasih karunia dan rahmat yang luar biasa yang kini mereka nikmati.

Gill (ID): Kel 12:51 - Dan terjadi pada hari yang sama bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir, oleh tentara mereka. Dan itu terjadi pada hari yang sama,.... Bahwa peraturan di atas diadakan dan dirayakan di malam hari: bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dar...
Dan itu terjadi pada hari yang sama,.... Bahwa peraturan di atas diadakan dan dirayakan di malam hari:
bahwa Tuhan membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir, oleh tentara mereka; oleh suku-suku mereka yang berbeda, yang seperti banyak tentara, berbaris dalam jumlah besar, dan dengan tata tertib serta keteraturan yang besar; lihat Gill pada Keluaran 7:4.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:43-51
Matthew Henry: Kel 12:43-51 - Petunjuk-petunjuk mengenai Paskah Petunjuk-petunjuk mengenai Paskah (12:43-51)
...
SH: Kel 12:31-51 - Hari pembebasan (Jumat, 30 Januari 2009) Hari pembebasan
Judul: Hari pembebasan
Dapatkah Anda membayangkan suasana seperti apa yang terjadi saa...

SH: Kel 12:34-51 - Persiapan menuju kebebasan (Sabtu, 16 April 2005) Persiapan menuju kebebasan
Persiapan menuju kebebasan
Ada beberapa hal yang perlu dipersiapkan sebelum...

SH: Kel 12:43-51 - Memperingati karya Tuhan (Jumat, 14 Juni 2013) Memperingati karya Tuhan
Judul: Memperingati karya Tuhan
Perjamuan Paskah hanya berlaku bagi umat Isra...

SH: Kel 12:43-51 - Kasih-Nya bagi Semua (Sabtu, 24 November 2018) Kasih-Nya bagi Semua
Bacaan hari ini, berkait dengan ketetapan lebih lanjut mengenai Paskah, menarik disimak. Mel...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

