kecilkan semua  

Teks -- Hakim-hakim 1:30-36 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:30 Suku Zebulon tidak menghalau penduduk Kitron dan penduduk Nahalol, sehingga orang Kanaan itu tetap diam di tengah-tengah mereka, walaupun sebagai orang rodi. 1:31 Suku Asyer tidak menghalau penduduk Ako, penduduk Sidon serta Ahlab, Akhzib, Helba, Afek dan Rehob, 1:32 sehingga orang Asyer itu diam di tengah-tengah orang Kanaan, penduduk asli di negeri itu, sebab orang-orang itu tidak dihalaunya. 1:33 Suku Naftali tidak menghalau penduduk Bet-Semes dan penduduk Bet-Anat, sehingga mereka diam di tengah-tengah orang Kanaan, penduduk asli di negeri itu; tetapi penduduk Bet-Semes dan Bet-Anat itu menjadi orang rodi bagi mereka. 1:34 Orang Amori mendesak bani Dan ke sebelah pegunungan dan tidak membiarkan mereka turun ke lembah, 1:35 dan orang Amori itu berkeras untuk tetap diam di Har-Heres, di Ayalon dan di Saalbim, walaupun mereka mendapat tekanan berat dari keturunan Yusuf, sebab mereka menjadi orang rodi. 1:36 Daerah orang Amori itu mulai dari pendakian Akrabim, dari Sela, terus ke atas.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ahlab a Canaanite town in Asher
 · Akhzib a town in the western foothills of Judah,a town of Asher on the coast 14 km north of Acco
 · Ako a town of Canaanites north of Mount Carmel in Asher (OS)
 · Amori members of a pre-Israel Semitic tribe from Mesopotamia
 · Asyer a tribe of Israel that came from Asher; son of Jacob and Zilpah,the man; son of Jacob and Zilpah,a tribe of Israel or its land
 · Ayalon a town 19 km WNW of Jerusalem,a town in the land of Zebulun some 90 km north of Jerusalem
 · bani Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Helba a town of Asher that the Canaanites were allowed to remain in
 · Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum-kaum orang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · Kitron a town of Canaanites in the territory of Zebulun
 · Naftali region/territority and the tribe of Israel,the son of Jacob and Bilhah,the tribe of people descended from Naphtali,the territory of the people of Naphtali
 · orang Amori a member of a pre-Israel Semitic tribe,a pre-Israel Semitic tribe from the city of Mari in Mesopotamia
 · orang Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang-orang Amori members of a pre-Israel Semitic tribe from Mesopotamia
 · orang-orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · penduduk Nahalol a town of resistant Canaanites in the territory of Zebulun
 · perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · perempuan-perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · Rehob a town of Asher given to the Gershonites,father of Hadadezer, king of Zobah whom David defeated,son of Henadad, a Levite who covenanted to obey God's law
 · Saalbim a town of Amorites 5 km NW of Aijalon & 7 km ENE of Gezer
 · Sela a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)
 · seorang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · Sidon residents of the town of Sidon
 · Sidon-Besar a Phoenician town on the Mediterranian coast north of Palestine,son of Canaan son of Ham son of Noah,a town of Phoenicia
 · suku Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Yusuf the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah
 · Zebulon the tribe of Israel that came from Zebulun whose territory was in Galilee,the man; son of Jacob and Leah,the tribe of Zebulun,the territory of the tribe of Zebulun


Topik/Tema Kamus: Hukum, Kitab | Palestina | Orang Kanaan | Orang Amori | Upeti, Pajak | Ako | Asyer | Amori | Suku Asyer | Ahlab | Harheres | Helba | Kitron | Nahalol | Saalbim | Akhzib | Bet-Semes | Sela | Naftali | Zebulon | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Hak 1:1--2:5 - -- Bagian pertama Hakim-hakim ini mengumpulkan beberapa catatan yang menghasilkan sebuah gambar menyeluruh tentang perebutan Tanah Suci. Tetapi gambar it...

Bagian pertama Hakim-hakim ini mengumpulkan beberapa catatan yang menghasilkan sebuah gambar menyeluruh tentang perebutan Tanah Suci. Tetapi gambar itu berbeda sekali dengan kesan yang diberikan kitab Yos 1-12. Menurut Hak 1 Tanah Suci direbut melalui berbagai serbuan yang dilontarkan masing-masing suku atau kelompok orang Israel tersendiri dan terlepas satu sama lain. Dan perebutan itu akhirnya jauh dari lengkap. Catatan-Catatan Hakim mengenai caranya orang Israel menetap di bagian selatan negeri Kanaan jauh lebih dekat dengan kenyataan historis dari pada apa yang dikatakan Yos 10. Dalam Hakim 1 terkumpul tradisi-tradisi Yahwista yang menonjolkan peranan suku Yehuda, bdk Hak 9 dan Hak 17. Tradisi-tradisi itu tidak dimanfaatkan waktu kitab Yosua disusun untuk pertama kalinya, oleh karena kurang sesuai dengan bagan kitab Yosua dan tidak cocok dengan maksud teologis penyusun. Beberapa dari tradisi-tradisi yang mula-mula disingkirkan, kemudian disisipkan ke dalam kitab Yosua waktu untuk kedua kalinya diterbitkan, misalnya Yos 14:6-15; 15:13-19. Penyusun hakim yang berhaluan tradisi Ulangan menyisipkan tradisi-tradisi tsb ke dalam kitabnya pula. Tetapi supaya jangan bertentangan dengan kitab Yosua penyusun Hakim berkata bahwa peristiwa-peristiwa itu terjadi setelah Yosua meninggal, Hak 1:1.

Jerusalem: Hak 1:27-36 - -- Bagian pertama bab 1 bercerita tentang keberhasilan suku Yehuda. Bagian kedua ini menceriterakan bagaimana usaha-usaha suku-suku lain menemui kegagala...

Bagian pertama bab 1 bercerita tentang keberhasilan suku Yehuda. Bagian kedua ini menceriterakan bagaimana usaha-usaha suku-suku lain menemui kegagalan.

Jerusalem: Hak 1:31 - Ahlab Nama ini barangkali harus diperbaiki menjadi Mahalab sesuai dengan Yos 19:30, sedangkan Helba kiranya harus dihilangkan.

Nama ini barangkali harus diperbaiki menjadi Mahalab sesuai dengan Yos 19:30, sedangkan Helba kiranya harus dihilangkan.

Jerusalem: Hak 1:36 - orang Amori Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang Edom. Seluruh ayat ini adalah sebuah sisipan.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang Edom. Seluruh ayat ini adalah sebuah sisipan.

Ende: Hak 1:1-36 - -- Meskipun dikatakan (Hak 1:1: sebangsa djudul), bahwa jang berikut ini terdjadi setelah Josjua' wafat, namun pandangan sedjarah, jang membuka kitab Hak...

Meskipun dikatakan (Hak 1:1: sebangsa djudul), bahwa jang berikut ini terdjadi setelah Josjua' wafat, namun pandangan sedjarah, jang membuka kitab Hakim2 ini, untuk sebagian memuat peristiwa dari djaman jang diuraikan kitab Josjua'. Nampaklah pendudukan Kena'an tidak terdjadi sekaligus dan oleh seluruh bangsa Israil, melainkan ber-angsur2 sadja dan oleh masing2 suku, malah kadang2 oleh masing2 marga. Kentara pula pendudukan ini tidak mengenjahkan atau membinasakan bangsa2 aseli, melainkan daerah tertentu sadja diduduki suku2 Israil, sedangkan bangsa2 aseli tetap memiliki daerahnja dan chususnja dataran dan kota2 (Hak 1:17,27-36). Bagian ini diambil si penjusun dari suatu dokumen lebih tua, jang telah dipakai kitab Josjua' (Hak 1:10-15 = Yos 15:13-19; 21 = Yos 15:63; 1:17 Yos 17:11-13).

Endetn: Hak 1:35 - (mereka itu) ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

Ref. Silang FULL: Hak 1:31 - Suku Asyer // penduduk Sidon // Ahlab, Akhzib // Helba, Afek // dan Rehob · Suku Asyer: Yos 17:7; Yos 17:7 · penduduk Sidon: Kej 49:13; Kej 49:13 · Ahlab, Akhzib: Yos 15:44; Yos 15:44 · Helba, Afe...

· Suku Asyer: Yos 17:7; [Lihat FULL. Yos 17:7]

· penduduk Sidon: Kej 49:13; [Lihat FULL. Kej 49:13]

· Ahlab, Akhzib: Yos 15:44; [Lihat FULL. Yos 15:44]

· Helba, Afek: Yos 12:18; [Lihat FULL. Yos 12:18]

· dan Rehob: Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]

Ref. Silang FULL: Hak 1:33 - penduduk Bet-Semes // penduduk Bet-Anat · penduduk Bet-Semes: Yos 15:10; Yos 15:10 · penduduk Bet-Anat: Yos 19:38

· penduduk Bet-Semes: Yos 15:10; [Lihat FULL. Yos 15:10]

· penduduk Bet-Anat: Yos 19:38

Ref. Silang FULL: Hak 1:34 - Orang Amori // bani Dan // ke lembah · Orang Amori: Bil 13:29; Hak 10:11; 1Sam 7:14 · bani Dan: Kej 30:6; Kej 30:6 · ke lembah: Hak 18:1

· Orang Amori: Bil 13:29; Hak 10:11; 1Sam 7:14

· bani Dan: Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6]

· ke lembah: Hak 18:1

Ref. Silang FULL: Hak 1:35 - di Har-Heres // di Ayalon // di Saalbim · di Har-Heres: Hak 8:13 · di Ayalon: Yos 19:42 · di Saalbim: 1Raj 4:9

· di Har-Heres: Hak 8:13

· di Ayalon: Yos 19:42

· di Saalbim: 1Raj 4:9

Ref. Silang FULL: Hak 1:36 - dari pendakian // dari Sela // ke atas · dari pendakian: Yos 15:3 · dari Sela: 2Raj 14:7; Yes 16:1; 42:11 · ke atas: Mazm 106:34

· dari pendakian: Yos 15:3

· dari Sela: 2Raj 14:7; Yes 16:1; 42:11

· ke atas: Mazm 106:34

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Hak 1:30 - Zebulun juga tidak mengusir penduduk Kitron, maupun penduduk Nahalol; tetapi orang Kanaan tinggal di antara mereka, dan menjadi pembayar pajak. Juga Zebulun tidak mengusir penduduk Kitron, maupun penduduk Nahalol,.... Yang pertama ini tampaknya sama dengan Kattah atau Kartah, dan yang terakhir...

Juga Zebulun tidak mengusir penduduk Kitron, maupun penduduk Nahalol,.... Yang pertama ini tampaknya sama dengan Kattah atau Kartah, dan yang terakhir dengan Nahalal, kedua kota ini diberikan kepada orang Lewi, Yos 19:15; yang mungkin merupakan alasan keterlambatan mereka dalam mengusir penduduk tersebut; meskipun hal itu memperburuk dosa mereka karena tidak memperhatikan untuk mengusir orang Kanaan dari kota-kota yang diberikan kepada orang-orang religius:

tetapi orang Kanaan tinggal di antara mereka, dan menjadi pembayar pajak; yang dicatat sejauh ini sebagai hal yang menguntungkan bagi mereka, bahwa mereka berusaha untuk menjadikan mereka pembayar pajak, yang merupakan lebih dari yang dilakukan oleh beberapa pihak lainnya.

Gill (ID): Hak 1:31 - Asher juga tidak mengusir penduduk Accho // begitu juga penduduk Zidon // tidak juga Ahlab, tidak juga Achzib, tidak Helbah, tidak Aphik, tidak juga Rehob. Asher juga tidak mengusir penduduk Accho,.... Begitu juga dengan Ptolemais; lihat Gill pada Kis 21:7; disebut demikian dari Ptolemaios pertama, raja M...

Asher juga tidak mengusir penduduk Accho,.... Begitu juga dengan Ptolemais; lihat Gill pada Kis 21:7; disebut demikian dari Ptolemaios pertama, raja Mesir, yang memperbesarnya; tetapi sejak itu telah kembali menggunakan nama kunonya hampir-hampir, dan sekarang disebut Acca atau Acra."Di sisi utara dan timurnya (Mr. Maundrell mengatakan w) dikelilingi oleh dataran yang luas dan subur; di baratnya diliputi oleh laut Mediterania; dan di selatan oleh sebuah teluk besar, yang membentang dari kota sejauh Gunung Carmel:

begitu juga penduduk Zidon; sebuah kota terkenal di Fenisia, milik suku ini, lihat Yos 19:28,

tidak juga Ahlab, tidak juga Achzib, tidak Helbah, tidak Aphik, tidak juga Rehob; dua dari tempat-tempat ini, Ahlab dan Helbah, tidak disebutkan di antara kota-kota suku Asher, Yos 19:24; kecuali jika Helbah adalah sama dengan Helkath, Hak 1:25; dari yang lainnya, Achzib; lihat Gill pada Yos 19:29, Aphik, dan Rehob; lihat Gill pada Yos 19:30.

Gill (ID): Hak 1:32 - Tetapi orang Asyer tinggal di antara orang Kanaan, penduduk negeri // karena mereka tidak mengusir mereka. Tetapi orang Asyer tinggal di antara orang Kanaan, penduduk negeri,.... Mereka berada dalam kondisi yang lebih buruk daripada yang disebutkan sebelumn...

Tetapi orang Asyer tinggal di antara orang Kanaan, penduduk negeri,.... Mereka berada dalam kondisi yang lebih buruk daripada yang disebutkan sebelumnya; karena orang Kanaan menguasai negara mereka, terutama kota-kota di atas, dan mereka adalah tuan atasnya; dan orang Asyer hanya tinggal di antara mereka dengan belas kasihan:

karena mereka tidak mengusir mereka; baik mereka tidak mencoba untuk melakukannya, atau mereka tidak bisa melakukannya, dan mereka puas dengan memiliki izin untuk tinggal di antara mereka.

Gill (ID): Hak 1:33 - Tidak pula Naftali mengusir penduduk Bethshemesh, maupun penduduk Bethanath; tetapi ia tinggal di antara orang Kanaan, penduduk negeri; meskipun demikian, penduduk Bethshemesh, dan Bethanath, menjadi pembayar upeti kepada mereka. Demikian pula, Naftali tidak mengusir penduduk Bethshemesh, maupun penduduk Bethanath,.... Mengenai tempat-tempat tersebut lihat Gill pada Yos 19:38, ...

Demikian pula, Naftali tidak mengusir penduduk Bethshemesh, maupun penduduk Bethanath,.... Mengenai tempat-tempat tersebut lihat Gill pada Yos 19:38,

tetapi ia tinggal di antara orang Kanaan, penduduk negeri; dengan cara yang sama memalukan seperti yang dilakukan oleh Asher, karena ketakutan atau kemalasan:

namun, penduduk Bethshemesh, dan Bethanath, menjadi pembayar upeti kepada mereka; kedua kota ini akhirnya berusaha keras dan mendapatkan kekuasaan atas orang Kanaan, sehingga membuat mereka membayar upeti kepada mereka; meskipun sebenarnya mereka seharusnya mengusir mereka, bahkan menghancurkan mereka, sesuai perintah Tuhan, tetapi ketamakan menguasai mereka.

Gill (ID): Hak 1:34 - Dan orang Amori memaksa anak-anak Dan masuk ke gunung // karena mereka tidak membiarkan mereka turun ke lembah. Dan orang Amori memaksa anak-anak Dan masuk ke gunung,.... Ke bagian pegunungan suku Dan; gunung-gunung yang paling terkenal di dalamnya adalah Sear d...

Dan orang Amori memaksa anak-anak Dan masuk ke gunung,.... Ke bagian pegunungan suku Dan; gunung-gunung yang paling terkenal di dalamnya adalah Sear dan Baalah, yang terletak di perbatasan Yuda, Yos 15:10; Joppa di suku ini dibangun di atas batu tinggi, dan begitu juga Gibbethon, seperti namanya yang tampaknya menunjukkan, mungkin dibangun di atas bukit atau gunung, seperti kota-kota yang disebutkan kemudian:

karena mereka tidak membiarkan mereka turun ke lembah; yang terletak antara Joppa dan Kaisarea, dataran Sharon, di mana terdapat Lydda, Jamnia, dll. yang termasuk dalam suku mereka, dan kemudian mereka nikmati; Lihat Gill dalam Yos 19:48.

Gill (ID): Hak 1:35 - Tetapi orang Amorite akan tinggal di Gunung Heres di Aijalon, dan di Shaalbim; namun tangan rumah Yusuf berkuasa, sehingga mereka menjadi daerah pajak. Tetapi orang Amorite akan tinggal di Gunung Heres di Aijalon, dan di Shaalbim,.... Dan mereka tidak akan membiarkan suku Dan tinggal di lembah, bagian...

Tetapi orang Amorite akan tinggal di Gunung Heres di Aijalon, dan di Shaalbim,.... Dan mereka tidak akan membiarkan suku Dan tinggal di lembah, bagian negara mereka yang subur dan menyenangkan, menakut-nakuti mereka dengan kereta besi mereka, yang di lembah itu dapat mereka manfaatkan dengan keuntungan besar; jadi mereka juga tidak akan membiarkan mereka tinggal sendirian di bagian pegunungan suku mereka, tetapi akan tinggal bersama mereka, terutama di tiga tempat yang disebutkan: di mana Gunung Heres berada tidak pasti; itu berarti "matahari"; sangat mungkin namanya berasal dari penyembahan matahari di atasnya, atau dari matahari yang berhenti di dekatnya; karena Aijalon, tempat mukjizat itu dilakukan, disebutkan berikutnya. Mungkin itu dekat dengan Timnathheres, yang terletak di Gunung Efraim, Hakim 2:9; karena Efraim membantu menjadikan tempat-tempat ini sebagai daerah pajak; dari dua kota, Aijalon dan Shaalbim, lihat Yosua 19:42,

namun tangan rumah Yusuf berkuasa, sehingga mereka menjadi daerah pajak; atau "tangan itu menjadi berat" x; di mana tidak jelas apakah tangan Yusuf dibuat berat, dan menghangus, oleh orang Amorite; atau apakah itu berat pada mereka, dan dengan demikian mengalahkan mereka, sebagaimana terjemahan kita; tetapi Septuaginta menghilangkan keraguan, membaca kata-kata, "dan tangan rumah Yusuf berat atas orang Amorite;'' orang Efraim yang dekat dengan suku Dan, dan mengamati bagaimana mereka ditekan oleh orang Amorite, mengambil senjata untuk mendukung mereka, dan memaksa orang Kanaan di tempat-tempat tersebut untuk menjadi daerah pajak bagi suku Dan.

Gill (ID): Hak 1:36 - Dan pantai orang Amorite adalah dari perjalanan menuju Akrabbim // dari batu, dan ke atas. Dan pantai orang Amorite adalah dari perjalanan menuju Akrabbim,.... Mengenai hal ini, lihat Gill pada Bil 34:4 dan lihat Gill pada Yos 15:3, dari bat...

Dan pantai orang Amorite adalah dari perjalanan menuju Akrabbim,.... Mengenai hal ini, lihat Gill pada Bil 34:4 dan lihat Gill pada Yos 15:3,

dari batu, dan ke atas; bahkan dari kota Petra di Idumea, dan lebih dari itu; dan ada sebuah negara dekat Idumea, bernama Acrabatane, dari gunung Akrabbim ini, "Kemudian Yudas bertempur melawan anak-anak Esau di Idumea di Arabattine, karena mereka mengepung Gael: dan ia memberikan kekalahan besar kepada mereka, dan melemahkan semangat mereka, dan mengambil jarahan mereka." (1 Makabe 5:3) seperti itulah luasnya orang-orang ini, bahwa pantai mereka mencapai dari tempat-tempat yang disebutkan hingga ke gunung-gunung tempat kota-kota Dan di atas berada; mereka adalah orang-orang yang paling kuat di antara orang Kanaan, dan berada di kedua sisi Yordan, dan sangat mengganggu Israel, namun pada akhirnya mereka dihancurkan, Am 2:9.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Hak 1:21-36 - Orang Israel Berbaur dengan Orang Kanaan Orang Israel Berbaur dengan Orang Kanaan (1:21-36) ...

SH: Hak 1:21-36 - Kompromi (Rabu, 16 April 2008) Kompromi Judul: Kompromi Banyak orang memulai dengan baik, tetapi tidak sanggup menyelesaikan den...

SH: Hak 1:1-36 - Teruskan perjuangan. (Rabu, 1 Oktober 1997) Teruskan perjuangan. Teruskan perjuangan. Yosua sudah mati, namun rencana Allah tidak boleh terhenti. ...

SH: Hak 1:1-36 - Memerangi Musuh Kehidupan (Selasa, 14 Juli 2020) Memerangi Musuh Kehidupan Usia permusuhan dan konflik mungkin sudah setua keberadaan manusia. Bentuknya pun berag...

SH: Hak 1:1-20 - Strategi peperangan (Selasa, 15 April 2008) Strategi peperangan Judul: Strategi peperangan Didalam peperangan, diperlukan suatu strategi agar keme...

Constable (ID): Hak 1:1--3:7 - --I. ALASAN-ALASAN APOSTASI ISRAEL 1:1--3:6 Bagian utama yang pertama dal...

Constable (ID): Hak 1:1--2:6 - --A. Permusuhan antara orang Israel dan orang Kanaan setelah kematian Yosua 1:1-2:5...

Constable (ID): Hak 1:1-36 - --1. Keberhasilan dan kegagalan awal ch. 1 ...

Constable (ID): Hak 1:22-36 - --Kegiatan suku-suku lainnya 1:22-36...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kemurtadan dan Pembebasan Tanggal Pen...

Full Life: Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Ketidaktaatan dan Kemurtadan Israel Diperkenalkan (...

Matthew Henry: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Kitab ini dalam bahasa Ibrani disebut Syefer Syoftim, yaitu Kitab ...

Ende: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENDAHULUAN Kitab “Hakim2” mendapat namanja dari tokoh2 jang memainkan peranan utama dalam kisah...

TFTWMS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) WASPADALAH JANGAN MENJADI SEPERTI ORANG LAIN HIDUP DI TEMPAT YANG BERBAHAYA (HAKIM-HAKIM...

TFTWMS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) BELAJAR DARI MASA LALU HAKIM-HAKIM: MENGARAH KE ATAS DITENGAH-TENGAH KEMEROSOTAN MORAL Dalam dunia kita sekarang ...

TFTWMS: Hakim-hakim (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Episode ini diceritakan dalam Stanley Hauerwas and William H. Willimon, Resident Aliens ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul dalam bahasa Inggris, Hakim, berasal dari terjemahan Latin ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Alasan untuk apostasi Israel ...

Constable (ID): Hakim-hakim Hakim-hakim Bibliografi Aharoni, Yo...

Gill (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK PARA HAKIM Judul buku ini dalam salinan Ibrani adalah Sepher Shophetim, Buku Hakim; tetapi para penafsir Suriah dan A...

Gill (ID): Hakim-hakim 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK HAKIM-HAKIM 1 Anak-anak Israel, setelah kematian Yosua...

BIS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENGANTAR Buku Hakim-hakim berisi kisah-kisah dari suatu zaman dalam sejarah Israel sebelum bangsa...

Ajaran: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Hakim-hakim setiap anggota jemaat mengerti akan kebesaran kasih Allah dalam me...

Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Lingkaran Dosa HAKIM-HAKIMHakim-hakim merupakan kitab yang penting karena memberikan gambaran mengenai hubungan antara Yo...

Garis Besar Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) [1] PENDUDUKAN KANAAN Hak 1:1-2:5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA