kecilkan semua  

Teks -- Galatia 4:1-3 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Tak ada lagi perhambaan
4:1 Yang dimaksud ialah: selama seorang ahli waris belum akil balig, sedikitpun ia tidak berbeda dengan seorang hamba, sungguhpun ia adalah tuan dari segala sesuatu; 4:2 tetapi ia berada di bawah perwalian dan pengawasan sampai pada saat yang telah ditentukan oleh bapanya. 4:3 Demikian pula kita: selama kita belum akil balig, kita takluk juga kepada roh-roh dunia.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Anak | Tahir Dan Najis | Unsur-unsur Dunia | Hamba Menjadi Hamba Kepada | Merdeka, Kemerdekaan Kristen | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Galilah , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Gal 4:2 - PENGAWASAN SAMPAI PADA SAAT YANG TELAH DITENTUKAN OLEH BAPANYA. Nas : Gal 4:2 Pernyataan Paulus ini, sekalipun terutama dipakai untuk menjelaskan keadaan orang percaya di bawah perjanjian yang lama, menunjukkan ...

Nas : Gal 4:2

Pernyataan Paulus ini, sekalipun terutama dipakai untuk menjelaskan keadaan orang percaya di bawah perjanjian yang lama, menunjukkan bahwa orang-tua rohani biasanya mengawasi pembinaan anak-anak mereka

(lihat cat. --> Ul 6:7).

[atau ref. Ul 6:7]

Pengawasan seperti itu dilaksanakan dengan pendidikan di rumah atau menyerahkan anak-anak kepada guru yang rohani. Alkitab dengan jelas mengajar bahwa orang-tua harus berusaha sebaik-baiknya supaya anak-anak mereka menerima pendidikan yang kudus dan sesuai dengan Kristus dan terlindung dari filsafat yang menyesatkan dan prinsip-prinsip yang non alkitabiah dari dunia

(lihat cat. --> Luk 1:17;

[atau ref. Luk 1:17]

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK).

Jerusalem: Gal 4:1-4 - -- Perbandingan lain yang diambil dari tata hukum. Meskipun bangsa terpilih, namun orang Yahudi yang nanti menjadi ahli waris hanya budak saja selama tat...

Perbandingan lain yang diambil dari tata hukum. Meskipun bangsa terpilih, namun orang Yahudi yang nanti menjadi ahli waris hanya budak saja selama tata hukum Taurat berlaku, Gal 4:3. Kalau seorang Kristen mau menaklukkan diri kepada tata hukum itu maka ia kembali menempatkan diri dalam keadaan anak, bdk Gal 4:9.

Jerusalem: Gal 4:3 - roh-roh dunia Harafiah: unsur-unsur dunia. Ialah unsur-unsur dunia materiil. Tetapi dalam pikiran Paulus ungkapan itu, bdk Gal 4:9; Kol 2:8,20, menunjuk kepada huku...

Harafiah: unsur-unsur dunia. Ialah unsur-unsur dunia materiil. Tetapi dalam pikiran Paulus ungkapan itu, bdk Gal 4:9; Kol 2:8,20, menunjuk kepada hukum Taurat yang dengan teliti mengatur penggunaan barang materiil itu, Gal 4:10; Kol 2:16. Sekaligus ungkapan itu menunjuk kepada roh-roh atau kuasa-kuasa di angkasa, khususnya binatang-binatang yang menurut kepercayaan orang melalui hukum Taurat, Gal 3:19+; Kol 2:15+, memelihara dan melindungi dunia.

Ende: Gal 4:3 - Anasir-anasir dunia Menilik Gal 4:9 dan Gal 4:10 sudah terang, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah peraturan-peraturan dan ketentuan-ketentuan hukum dan adat-istiadat Ja...

Menilik Gal 4:9 dan Gal 4:10 sudah terang, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah peraturan-peraturan dan ketentuan-ketentuan hukum dan adat-istiadat Jahudi, jang tak terhitung banjaknja, lagi diiringi antjaman-antjaman berat, sehingga benar-benar "memperhambakan" bawahan-bawahannja".

Menurut kepertjajaan orang "kafir" anasir-anasir dunia adalah roh-roh gaib jang memenuhi djagad raja dan menguasai nasib manusia. Paulus disini menjamakan sikap Jahudi terhadap kaum Jahudi dengan tahjul kekafiran itu. Dengan "kita" disini tentu sadja pertama-tama dimaksudkan orang Jahudi, tetapi Paulus agaknja ingat djuga akan orang Galatia jang bukan Jahudi, jang dahulu takluk kepada ketakutan tachjul orang "kafir". Paulus barangkali hendak memperingatkan mereka, bahwa menerima hukum Jahudi sama artinja dengan berbalik kepada tachjul kekafiran.

Ref. Silang FULL: Gal 4:3 - kita takluk // roh-roh dunia · kita takluk: Gal 4:8,9,24,25; Gal 2:4 · roh-roh dunia: Kol 2:8,20

· kita takluk: Gal 4:8,9,24,25; Gal 2:4

· roh-roh dunia: Kol 2:8,20

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Gal 4:1 - Sekarang saya katakan // bahwa ahli waris, selama ia masih anak-anak // tidak berbeda dari seorang hamba // meskipun ia adalah Tuan atas segala sesuatu. Sekarang saya katakan,.... Untuk mengilustrasikan apa yang dia katakan tentang hukum yang menjadi guru bagi orang Yahudi sampai kedatangan Kristus, da...

Sekarang saya katakan,.... Untuk mengilustrasikan apa yang dia katakan tentang hukum yang menjadi guru bagi orang Yahudi sampai kedatangan Kristus, dan kemudian berhenti sebagai guru, dia mengusulkan kasus seorang ahli waris selama masa kecilnya, sampai dia tiba pada waktu yang tepat untuk menikmati harta miliknya.

bahwa ahli waris, selama ia masih anak-anak; siapa pun yang menjadi ahli waris dari harta ayahnya, atau milik orang lain, selama di bawah umur, dianggap sebagai anak, seperti halnya dari masa kecilnya hingga kedewasaannya,

tidak berbeda dari seorang hamba: ia bukan miliknya sendiri, atau dapat menguasai dirinya sendiri; ia tidak bisa melakukan sesuka hati; ia berada di bawah pembatasan; ia diharuskan untuk bersekolah atau bekerja, dan dapat dikenakan koreksi serta hukuman sesuai dengan perilakunya; ia juga tidak dapat memiliki penggunaan bebas atas harta ayahnya,

meskipun ia adalah Tuan atas segala sesuatu, atas semua hamba, menurut versi Arab; atau atas seluruh harta yang ditinggalkan ayahnya kepadanya, di mana ia adalah Tuan secara hak, tetapi bukan secara kepemilikan; ia adalah ahli waris yang sah, meskipun harta itu belum ada di tangannya, dan ia tidak dapat melakukan apa pun terhadap harta itu sesuka hatinya.

Gill (ID): Gal 4:2 - Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa,.... Kata yang diterjemahkan sebagai "tutors", diadopsi oleh para Targum dan Rabbin Yahudi ke dalam bahas...

Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa,.... Kata yang diterjemahkan sebagai "tutors", diadopsi oleh para Targum dan Rabbin Yahudi ke dalam bahasa mereka; dan oleh yang pertama digunakan x untuk setiap penguasa dan kepala, baik sipil maupun domestik; dan oleh yang terakhir, untuk mereka yang adalah wali anak-anak, anak yatim, dan mereka yang di bawah umur, sebagaimana digunakan di sini; dan yang diangkat baik oleh kehendak almarhum, atau oleh sanhedrin, yang mereka katakan y, אפוטרופא לדיקנני לא מוקמינן, "kami tidak mengangkat seorang tutor atau wali untuk orang yang bercambang"; yaitu, seorang dewasa, orang yang telah tumbuh dewasa; tetapi מוקמינן ליה אפוטרופא לינוקא, "kami mengangkat seorang wali untuk seorang bayi"; dan mereka tidak biasa mengangkat wanita atau pelayan, atau mereka yang masih di bawah umur, atau orang-orang biasa; tetapi orang-orang yang berpenghasilan, berintegritas, dan bijaksana z; seorang anak yatim memiliki dua tutor a; kekuasaan yang dimiliki oleh para wali yang diangkat dengan cara ini, dijelaskan secara rinci oleh Maimonides b. Penguasa adalah mereka yang bertindak di bawah para tutor atau wali, dan dipekerjakan oleh mereka untuk meningkatkan harta dan akal mereka, seperti bendahara, guru, dan sebagainya, sampai waktu yang ditentukan oleh ayah; melalui wasiat dan surat wasiat terakhirnya, yang dapat lebih cepat atau lebih lambat, sesuai kehendaknya; tetapi jika ia meninggal tanpa wasiat, waktu masa kecil, dan dengan demikian durasi tutor dan wali, diatur menurut hukum negara; yang dengan orang Romawi adalah sampai seorang pria berusia dua puluh lima tahun; dan dengan orang Yahudi, untuk laki-laki, adalah sampai ia berusia tiga belas tahun dan satu hari; dan untuk perempuan, sampai ia berusia dua belas tahun dan satu hari, jika tanda-tanda kedewasaan muncul; tetapi jika tidak, waktu diperpanjang hingga mereka berusia dua puluh tahun, dan bahkan terkadang hingga tiga puluh lima tahun, sebelum masalah ini ditentukan c.

Gill (ID): Gal 4:3 - Namun demikian kami // ketika kami masih kanak-kanak // berada dalam perbudakan di bawah unsur-unsur dunia. Namun demikian kami,.... orang Yahudi, karena tentang merekalah rasul hanya berbicara, dan kepada merekalah dia menerapkan kasus di atas tentang ahli ...

Namun demikian kami,.... orang Yahudi, karena tentang merekalah rasul hanya berbicara, dan kepada merekalah dia menerapkan kasus di atas tentang ahli waris yang masih kecil; yang dia maksud dengan hukum adalah, sebagai pengawal militer, penjara, dan pengajar bagi mereka; dan kemudian setelah berbicara kepada orang-orang non-Yahudi, sebagai anak-anak Tuhan, yang dibaptis ke dalam Kristus, satu dalam dia, yang berminat kepadanya, benih spiritual Abraham, dan ahli waris dari semua berkat anugerah dan kemuliaan; dia kembali kepada orang-orang Yahudi, dan menggambarkan keadaan dan kondisi mereka di bawah hukum dengan kiasan di atas, yang dia terapkan di sini:

saat kami masih kanak-kanak; bukan dalam usia, tetapi dalam pengetahuan tentang hal-hal ilahi, spiritual, dan injili; yang harus dipahami bukan dari setiap individu di antara mereka, karena ada beberapa pria dewasa, pria yang beriman besar, berpengetahuan, dan berpengalaman; tetapi dari mayoritas dan umum orang-orang Yahudi, dan itu juga dalam perbandingan dengan pemahaman yang jelas dari orang-orang kudus di bawah dispensasi Injil. Orang-orang Yahudi seperti anak-anak, manja, keras kepala, dan layanan, dan sering membutuhkan koreksi dan hukuman; dan sebagaimana anak-anak senang dengan gambar, pertunjukan, pemandangan, dan hiburan yang mencolok, mereka pun terpesona dengan bentuk ibadah yang megah secara eksternal, dan yang mereka miliki, dan cocok dengan keadaan mereka yang masih bayi; dan keadaan bayi dari gereja Yahudi dimulai dari waktu mereka keluar dari Mesir, dan bertahan hingga zaman Mesias; lihat Hos 11:1.

Berada dalam perbudakan di bawah unsur-unsur dunia; yang dimaksudkan di sini, bukanlah empat unsur api, air, tanah, dan udara; atau malaikat, yang oleh beberapa orang dianggap mengawasi mereka; atau matahari dan bulan, menurut perputarannya perayaan orang Yahudi diatur; tetapi berbagai institusi ekonomi Mosaik, yang bagi orang Yahudi adalah seperti A B C, atau huruf-huruf alfabet, bagi seseorang yang baru mulai belajar; atau apa yang menjadi tatabahasa bagi mereka yang sedang belajar suatu bahasa, dan yang mengandung dasar-dasarnya; seperti unsur-unsur fisik adalah prinsip pertama dari alam, dan aturan umum berbicara serta bahasa adalah dasar-dasar tersebut, jadi institusi Mosaik adalah unsur-unsur, dasar-dasar, atau prinsip pertama dari agama Yahudi, yang diajarkan kepada mereka oleh hukum, sebagai pengajar mereka, dan yang oleh itu mereka digunakan sebagai anak-anak: semua ini disebut "unsur-unsur", dengan perbandingan kepada prinsip-prinsip pertama dari alam dan pembelajaran; dan unsur-unsur "dari dunia", karena mereka terletak dalam hal-hal duniawi dan jasmani, seperti makanan, minuman, pencucian yang berbeda, dan sebagainya. dan karena dengan cara ini Tuhan mengajari dunia, setidaknya sebagian darinya, dunia orang Yahudi: atau seperti kata κοσμος dapat diterjemahkan "keindahan", atau "elegansi", ini adalah unsur-unsur yang elegan, yang dengan cara yang paling indah mengajarkan orang-orang Yahudi tentang prinsip-prinsip pertama dari doktrin Kristus: tetapi tetap saja, sementara mereka berada di bawah pengajaran dan disiplin hukum sebagai pengajar, "mereka berada dalam perbudakan"; bukan merujuk kepada perbudakan mereka di Mesir, atau dalam berbagai penawanan yang mereka alami oleh tetangga mereka; atau kepada perbudakan dosa dan Setan, yang umum bagi semua orang dalam keadaan alam; tetapi kepada perbudakan yang secara alami dihasilkan oleh hukum, yang membawa mereka kepada, memaksa mereka, dan mempertahankan mereka dalam, melalui sanksi dan hukuman; karena, melalui ketakutan akan kematian, mereka berada dalam disposisi hamba, dan sepanjang hidup mereka terikat dalam perbudakan; mereka membawa beban perbudakan di leher mereka, dan berada di bawah roh perbudakan menuju ketakutan; mereka seperti anak-anak yang dijaga ketat di sekolah untuk belajar huruf-huruf mereka, mengucapkan pelajaran mereka, dan melakukan tugas-tugas mereka; dan, jika tidak, menerima koreksi yang tepat, yang menjaga mereka dalam ketakutan dan perbudakan yang terus-menerus.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Gal 4:1-7 - Penebusan oleh Kristus Rasul Paulus, dalam pasal ini, masih terus melanjutkan tujuan yang sama de...

SH: Gal 3:26--4:7 - Engkau saudaraku (Minggu, 12 Juni 2005) Engkau saudaraku Engkau saudaraku Dalam masyarakat Romawi, seorang anak yang beranjak dewasa (akil ...

SH: Gal 4:1-11 - Menyia-nyiakan anugerah (Sabtu, 27 Agustus 2011) Menyia-nyiakan anugerah Judul: Menyia-nyiakan anugerah Masih banyak orang Kristen di Indonesia yang me...

SH: Gal 4:1-11 - Mental Budak? (Sabtu, 14 September 2019) Mental Budak? Ada dua orang ahli bangunan. Mereka diminta untuk membuat kamar mandi. Orang pertama meminta petunj...

Utley: Gal 4:1-7 - --NASKAH NASB (UPDATED): Gal 4:1-7...

Galilah: Gal 4:1-7 - Ahli Waris dan Anak Galatia 4:1-7 Sub Tema: Ahli Waris dan Anak Begini: Selama...

Topik Teologia: Gal 4:1 - -- Gereja Kiasan dan Nama untuk Umat Allah, Gereja Kiasan dan Nama dalam Perjanjian Baru Anak-anak Allah ...

TFTWMS: Gal 4:1-7 - Dari Perbudakan Menuju Kedudukan Anak DARI PERBUDAKAN MENUJU KEDUDUKAN ANAK (Galatia 4:1-7) 1 Yang dimaksud...

Constable (ID): Gal 3:1--5:1 - --III. PENEGASAN TEOLOGIS TENTANG KESELAMATAN MELALUI IMAN 3:1--4:31 Di ...

Constable (ID): Gal 4:1-31 - --B. Penjelasan doktrin bab 4 ...

Constable (ID): Gal 4:1-11 - --1. Ilustrasi domestik 4:1-11 ...

Constable (ID): Gal 4:1-7 - --Ilustrasi 4:1-7 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Galatia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Paulus Tema : Keselamatan Karena Kasih Karunia oleh Iman Tan...

Full Life: Galatia (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Gal 1:1-10) ...

Matthew Henry: Galatia (Pendahuluan Kitab) Surat Paulus ini tidak ditujukan kepada satu atau banyak jemaat di suatu k...

Galilah: Galatia (Garis Besar) Bibliografi Arichea, D. C., & Nida, E. A. A handbook on Paul’s letter to the Galatians....

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) GALILAH Surat Galatia Simon Pyatt M.Th ...

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Galatia Sangat jelas bahwa penulis dari surat Galatia ini adalah Paulus sendiri. ...

Jerusalem: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT RASUL PAULUS KEPADA UMAT-UMAT GALATIA KATA PENGANTAR Pada perdjalanan pertama (Kis. Ras. 15:2-14:28) Paulus dan B...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) PASAL 4 PENGALAMAN DAN PEMBELAAN ALKITABIAH INJIL KRISTUS OLEH PAULUS ...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Permohonan Sungguh-Sungguh Paulus (Galatia 4:1-20) Ketika dalam pasa...

TFTWMS: Galatia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kata Yunani ini sering diterjemahkan "tuan" atau "Tuhan." Itu adalah istil...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) "Prinsip-Prinsip Elementer" (Galatia 4:3, 9) Dua kali dalam...

Constable (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): Galatia (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan....

Constable (ID): Galatia Galatia Bibliografi Allen, Kenneth ...

Gill (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DALAM SURAT GALATIA Orang-orang kepada siapa surat ini ditujukan bukanlah orang-orang yang hanya membentuk satu gereja...

Gill (ID): Galatia 4 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE GALATIA 4 Dalam pasal ini, rasul membahas tentang peng...

BIS: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT PAULUS KEPADA JEMAAT-JEMAAT DI GALATIA PENGANTAR Setelah Kabar Baik tentang Yesus mulai diberitakan dan diterim...

Ajaran: Galatia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bahwa hidup sebagai orang Kristen bukanlah hidup yang di bawah atau diperi...

Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) Sepucuk surat tentang Injil yang sejati MENGAPA SURAT INI DITULIS.Paulus menulis surat yang sangat penting ini, karena or...

Garis Besar Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) [1] PAULUS MEMBERI SALAM KEPADA PARA PEMBACANYA Gal 1:1-5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA