
Teks -- Yeremia 40:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 40:1--46:24
Full Life: Yer 40:1--46:24 - DIANGKUT KE DALAM PEMBUANGAN.
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda
setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sed...
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.
Endetn -> Yer 40:5
Beberapa kata (belum lagi ia pulang) ditinggalkan.
Ref. Silang FULL -> Yer 40:5
Ref. Silang FULL: Yer 40:5 - kepada Gedalya // bin Ahikam // telah diangkat // atas kota-kota // engkau pandang // suatu hadiah · kepada Gedalya: 2Raj 25:22; 2Raj 25:22
· bin Ahikam: 2Raj 22:12-14
· telah diangkat: Neh 5:14; Yer 41:2
· atas kota-kota...
· kepada Gedalya: 2Raj 25:22; [Lihat FULL. 2Raj 25:22]
· bin Ahikam: 2Raj 22:12-14
· telah diangkat: Neh 5:14; Yer 41:2
· atas kota-kota: Yer 44:2; Za 1:12
· engkau pandang: Yer 39:14
· suatu hadiah: Kej 32:20; [Lihat FULL. Kej 32:20]; 1Sam 9:7; [Lihat FULL. 1Sam 9:7]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 40:5
Gill (ID): Yer 40:5 - Sekarang, sementara dia belum kembali, dia berkata, "kembali juga kepada Gedaliah, putra Ahikam, putra Shaphan, yang diangkat raja Babel menjadi gubernur atas semua kota di Yehuda, dan tinggal bersamanya di antara rakyat" atau "pergi ke mana pun yang menurutmu nyaman untuk pergi." Jadi kepala pasukan memberi dia makanan, dan hadiah, dan membiarkannya pergi. Sementara dia belum kembali, dia berkata, 'kembali juga kepada Gedaliah',.... Kata-kata ini, menurut berbagai versi, menjadi sulit untuk dipahami, bai...
Sementara dia belum kembali, dia berkata, 'kembali juga kepada Gedaliah',.... Kata-kata ini, menurut berbagai versi, menjadi sulit untuk dipahami, baik siapa yang mengucapkannya, maupun kepada siapa kata-kata tersebut ditujukan. Jarchi menganggap ini adalah firman Tuhan, dan maksudnya adalah,
"dan dengan semua ini dia (Yeremia) tidak berniat untuk kembali; dan Tuhan berkata kepadanya, kembalilah kepada Gedaliah."
Menurut Targum, itu adalah kata-kata Nebuzaradan, yang memparafrasikannya seperti ini;
"jika kamu tidak ingin kembali (artinya, bersamanya ke Babel, atau lebih tepatnya ke Yerusalem, atau lebih baik lagi ke tempat asalmu sendiri), atau jika kamu tidak ingin tinggal (artinya, di tempat ini), kembalilah kepada Gedaliah."
Tetapi siapa yang disebut dalam pernyataan tersebut berbeda pendapat di antara para penerjemah. Beberapa mengatakan tentang Zedekiah, seperti Cocceius; sementara dia (Zedekiah) tidak kembali, yaitu ke Yerusalem; yang mungkin saja dia bisa, meskipun belum diputuskan oleh raja Babel; sementara itu, dia disuruh untuk pergi kepada Gedaliah, yang diangkat sebagai gubernur. Lainnya menganggap ini tentang Gedaliah, dengan cara yang demikian, sementara dia (Gedaliah) tidak kembali, tetapi tetap di Mizpa, pergi menemuinya di sana. Namun tampaknya lebih baik untuk memahaminya tentang Yeremia, yang, setelah mendapat izin dari kepala penjara, tidak segera berangkat ke mana pun; tetapi, bingung menentukan arah, Nebuzaradan memberinya nasihat; bahwa melihat dia tidak peduli untuk pergi ke Babel, lebih baik dia pergi kepada Gedaliah.
putra Ahikam, putra Shaphan, yang diangkat raja Babel menjadi gubernur atas semua kota di Yehuda, dan tinggal bersamanya di antara rakyat; ini adalah salah satu pangeran Yehuda, yang, selama pengepungan, berpihak kepada orang Kaldian, dan yang sangat dihormati oleh mereka; dan tanpa diragukan lagi, dia direkomendasikan kepada raja Babel oleh jenderalnya, yang menjadikannya gubernur tanah di bawahnya:
atau pergi ke mana pun yang menurutmu nyaman untuk pergi; meskipun dia memberinya nasihat, dia tidak memaksakan hal itu, tetapi memberinya kebebasan penuh untuk memilih jalannya sendiri, dan pergi ke bagian tanah mana pun yang dia inginkan, dan menetap di situ:
dan kepala pasukan memberi dia makanan, dan hadiah, dan membiarkannya pergi; nabi itu baru saja keluar dari penjara, dan kekurangan kebutuhan hidup, dan tanah itu telah menjadi hancur oleh musuh; dan oleh karena itu dia tidak dapat bertahan hidup tanpa pasokan, yang diberikan dengan murah hati oleh kepala pasukan; tidak hanya makanan untuk penyegaran saat ini, dan cukup untuk perjalanannya, ke mana pun dia pergi, tetapi juga hadiah uang atau pakaian, atau keduanya; yang merupakan perlakuan yang sangat baik terhadap seorang nabi oleh seorang peletakan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 40:1-6
Matthew Henry: Yer 40:1-6 - Pemeliharaan terhadap Yeremia; Kesetiaan Yeremia kepada Gedalya
Kita telah mengikuti “upacara penguburan” Yerusalem, dan telah berpamitan...
SH: Yer 40:1-16 - Antara Gedalya dan Nebuzaradan (Jumat, 11 Mei 2001) Antara Gedalya dan Nebuzaradan
Antara Gedalya dan Nebuzaradan.
Perbandingan sangat kontras antara 2 tokoh...

SH: Yer 40:1-16 - Tulus dan peka (Minggu, 29 April 2007) Tulus dan peka
Judul: Tulus dan peka
Ketulusan seorang pemimpin terlihat saat kesulitan datang menerpa,
...

SH: Yer 40:1-6 - Setia mendampingi umat (Rabu, 5 November 2014) Setia mendampingi umat
Judul: Setia mendampingi umat
Nubuat Yeremia sudah menjadi kenyataan. Yerusalem...

SH: Yer 40:1-6 - Merelakan Berkat (Senin, 23 Mei 2022) Merelakan Berkat
Yeremia yang sengsara sebagai tawanan tak bersalah akhirnya dibebaskan, bahkan diberi tawaran un...
TFTWMS -> Yer 40:4-5
TFTWMS: Yer 40:4-5 - Nabi Yeremia Dibebaskan NABI YEREMIA DIBEBASKAN (Yeremia 40:4, 5)
Yeremia telah diancam, die...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...


