
Teks -- Ayub 2:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 2:11
Full Life: Ayb 2:11 - KETIGA SAHABAT AYUB.
Nas : Ayub 2:11
Setelah mendengar tentang kemalangan Ayub, tiga orang sahabatnya
datang untuk menyatakan simpati dan menghiburnya. Kitab Ayub menca...
Nas : Ayub 2:11
Setelah mendengar tentang kemalangan Ayub, tiga orang sahabatnya datang untuk menyatakan simpati dan menghiburnya. Kitab Ayub mencatat dialog mereka dengan penderita itu. Pandangan mereka merupakan teologi yang populer tetapi tidak lengkap, karena mereka beranggapan bahwa orang saleh hanya mengalami hal-hal yang baik sedangkan penderitaan senantiasa menunjukkan adanya dosa di dalam kehidupan seseorang. Mereka sungguh-sungguh berusaha menolong Ayub dengan mendorongnya untuk mengakui adanya dosa yang hebat. Pada akhirnya Allah menegur mereka karena kesalahan itu (Ayub 42:7).
Jerusalem -> Ayb 2:11
Jerusalem: Ayb 2:11 - Teman Ketiga kota asal sahabat-sahabat Ayub terletak di wilayah Idumea dan Arabia. Negeri Edom dan "sebelah timur", Ayu 1:3, oleh orang Israel dianggap seba...
Ketiga kota asal sahabat-sahabat Ayub terletak di wilayah Idumea dan Arabia. Negeri Edom dan "sebelah timur", Ayu 1:3, oleh orang Israel dianggap sebagai asal-usul "hikmat" yang luar biasa, 1Ra 4:30-31; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Oba 8; Bar 3:22-23.
Ende -> Ayb 2:11
Ende: Ayb 2:11 - -- Ketiga kota ini letaknja disebelah "Timur", negeri kebidjaksanaan jang tersohor.
(lih. 1Ra 5:10-11; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Bar 3:22-23).
Ketiga kota ini letaknja disebelah "Timur", negeri kebidjaksanaan jang tersohor. (lih. 1Ra 5:10-11; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Bar 3:22-23).
Ref. Silang FULL -> Ayb 2:11
Ref. Silang FULL: Ayb 2:11 - orang Teman // orang Suah // orang Naama // menghibur dia · orang Teman: Kej 36:11; Kej 36:11
· orang Suah: Kej 25:2; Kej 25:2
· orang Naama: Ayub 11:1; 20:1
· menghibur dia: Kej 3...
Defender (ID): Ayb 2:11 - tempatnya sendiri Ayub adalah seorang pria terkenal, dan berita mengenai kasihannya menyebar dengan cepat, mencapai tiga kerajaan suku terdekat dan, tampaknya, tiga ora...
Ayub adalah seorang pria terkenal, dan berita mengenai kasihannya menyebar dengan cepat, mencapai tiga kerajaan suku terdekat dan, tampaknya, tiga orang yang menduduki posisi serupa dengan Ayub di Uz. Ketiga "teman" ini berkumpul secepat mungkin untuk mengetahui apa yang telah terjadi dan untuk "menghiburnya".

Defender (ID): Ayb 2:11 - Temanite dapat diterjemahkan sebagai "Orang Teman" atau "Orang dari Teman". Eliphaz, juru bicara utama dari ketiga orang tersebut, berasal dari Teman, sebuah kota kuno yang kemudian menjadi terkenal di antara orang-orang Edom ...
Eliphaz, juru bicara utama dari ketiga orang tersebut, berasal dari Teman, sebuah kota kuno yang kemudian menjadi terkenal di antara orang-orang Edom yang akhirnya mengambil alih seluruh daerah itu.

Defender (ID): Ayb 2:11 - Shuhite diterjemahkan menjadi "Shuhai". Bildad berasal dari Shuhu, sebuah kota Aram di selatan Haran, di tengah sungai Efrat.
Bildad berasal dari Shuhu, sebuah kota Aram di selatan Haran, di tengah sungai Efrat.

Defender (ID): Ayb 2:11 - Naamathite dapat diterjemahkan menjadi "Penduduk Naamah" atau "Orang Naamah". Zophar berasal dari Naamah, sebuah kota yang diyakini berada di Arab.
Zophar berasal dari Naamah, sebuah kota yang diyakini berada di Arab.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 2:11
Gill (ID): Ayb 2:11 - Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya // mereka datang dari tempat mereka masing-masing // Elifas si Temanit, dan Bildad si Suhait, dan Zofar si Naamat // karena mereka telah membuat janji bersama // untuk datang berduka bersamanya, dan untuk menghiburnya. Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya,.... Tentang kehilangan harta bendanya, pelayan-pelayanan, dan anak-a...
Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya,.... Tentang kehilangan harta bendanya, pelayan-pelayanan, dan anak-anaknya, serta kesehatan dirinya; berita mengenai hal ini segera menyebar di negara-negara tetangga, Ayub adalah seorang yang terkenal, dan bencana yang menimpanya sangat luar biasa dan tidak biasa: siapa ketiga teman ini akan dijelaskan kemudian; mereka tinggal agak jauh darinya, berkorespondensi dengan dia, dan dia dengan mereka, sebagai orang-orang baik; dan sekarang berperan sebagai teman dengan mengunjunginya dalam keadaan seperti itu; Ams 17:17;
mereka datang dari tempat mereka masing-masing; dari desa, kota, atau tempat tinggal di mana mereka tinggal; apakah mereka berjalan atau menunggang tidak disebutkan, nama mereka adalah sebagai berikut:
Elifas si Temanit, dan Bildad si Suhait, dan Zofar si Naamat; yang pertama ini, Elifas, bisa jadi berasal dari Teman, sebuah kota di Edom, di batas-batas Arab dari Tangan, seperti yang dikatakan Targum; atau keturunan Teman, cucu dari Esau; bukan Elifas anak Esau, Kej 36:11 sesuai dengan Targum di tempat itu; karena dialah ayah Teman, dari mana Elifas ini berasal: yang kedua, Bildad, adalah keturunan dari Shuah, seorang anak Abraham, melalui Keturah, Kej 25:2; keturunannya dalam geografi disebut Sauchites, Sauchaeans, Sacceans, dan menetap di Arab dari Tangan, dari mana Bildad berasal: yang ketiga, Zofar si Naamat, siapa dia, dan mengapa begitu disebut, tidak pasti; tidak ada yang lain selain dugaan mengenai dirinya; sangat mungkin bahwa dia tinggal di Arab dari Tangan, atau di perbatasannya, dekat dengan negara Ayub dan dua temannya yang lainnya n; ada sebuah Naamat di tanah Uz, yang merupakan negara Ayub menurut Fretelius o: versi Septuaginta menyebut Elifas sebagai raja Temanit, dan Bildad sebagai tiran, atau gubernur, Sauchaeans, dan Zofar raja Minaeans p:
karena mereka telah membuat janji bersama; setelah mendengar tentang kesulitan Ayub, mereka berkumpul, dan menetapkan waktu dan tempat untuk bertemu bersama dan melanjutkan perjalanan ke rumah Ayub:
untuk datang berduka bersamanya, dan untuk menghiburnya; kata pertama berarti untuk "bergerak kepadanya" q bukan seperti yang dijelaskan Sephorno, untuk pergi bersamanya dari tempat ke tempat, agar dia tidak melakukan tindakan pada dirinya; tetapi lebih tepatnya, seperti yang ditafsirkan oleh penerjemah Latin dari Targum, untuk menganggukkan kepala kepada dia; sebagai orang-orang, untuk menunjukkan kepedulian mereka, dan simpati kepada yang menderita, menggelengkan kepala kepada mereka: maksudnya adalah bahwa mereka datang untuk mengucapkan duka cita atas musibahnya, dan untuk berbicara kata-kata penghiburan kepadanya dalam keadaan tersebut; dan tidak diragukan lagi bahwa mereka datang dengan niat yang tulus dan nyata untuk melakukan ini, meskipun mereka ternyata menjadi penghibur yang menyedihkan baginya; Ayub 16:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 2:11-13
Matthew Henry: Ayb 2:11-13 - Ayub Dikunjungi oleh Sahabat-sahabatnya Ayub Dikunjungi oleh Sahabat-sahabatnya (2:11-13)
...
SH: Ayb 2:1-13 - Menjadi Sahabat dalam Masa Duka (Jumat, 3 Maret 2023) Menjadi Sahabat dalam Masa Duka
Sudah jatuh, tertimpa tangga pula; demikian kehidupan Ayub. Bukannya membaik, hid...

SH: Ayb 2:11-13 - Teman yang menghibur (Kamis, 18 Juli 2002) Teman yang menghibur
Teman yang menghibur. "Yesus kawan yang sejati, bagi kita yang lemah. Tiap hal boleh ...

SH: Ayb 2:11-13 - Penghibur sejati (Kamis, 21 Agustus 2003) Penghibur sejati
Penghibur sejati.
Ketika penderitaan mencapai puncaknya, siapakah dapat menghibur?
...

SH: Ayb 2:11-13 - Simpati dan Empati (Sabtu, 27 November 2004) Simpati dan Empati
Simpati dan Empati.
Kata-kata hiburan yang terlalu cepat diucapkan, tidak akan
...

SH: Ayb 2:11-13 - Sahabat = saudara dalam kesukaran (Senin, 5 November 2012) Sahabat = saudara dalam kesukaran
Judul: Sahabat = saudara dalam kesukaran
Perhatian dan kepedulian ad...
Topik Teologia -> Ayb 2:11
Topik Teologia: Ayb 2:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
...
Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2
Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

