Ekspositori
DIUCAPKAN MEREKA [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 3 dalam 3 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat) (dalam NT: 1 dalam 1 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "diucapkan mereka" dalam TB (3/1) :
diucapkan mereka (2x/1x);
ucapan mereka (1x/0x);
|
Greek :
<3004> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<08193> 1 (dari 175)
hps saphah or (in dual and plural) tps sepheth
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge,
border, binding
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Dalam TB : tepi 36, bibir 26, bibirnya 24, bibirku 17, bibirmu 14, Bibir 7, bahasa 6, bicaranya 3, pinggir 3, tepinya 3, diucapkan 3, berbahasa 2, mengucapkan kata-kata 2, bibir-Nya 2, lidahnya 2, mulutnya 2, pinggirnya 2, berbicara 1, berlogat 1, pengakuan 1, percakapan 1, bahasanya 1, puji-pujian 1, Bibirku 1, Bibirmu 1, bibir-Ku 1, banyak mulut 1, pantai 1, kata-katanya 1, ucapkan 1, logatnya 1, membungkamkan 1, kata-kata 1, mulut-Nya 1, orang yang bocor mulut 1, mulutmu 1, mulutku 1, mulut 1
|
<03885> 1 (dari 83)
Nwl luwn or Nyl liyn
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to lodge, stop over, pass the night, abide
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble
Dalam TB : bermalam 40, bersungut-sungut 5, bersungut-sungutlah 5, bermalamlah 5, tinggal bermalam 4, tinggal 3, ada 2, Bermalamlah 1, bertahan 1, Bersungut-sungutlah 1, bersarang 1, Tinggallah 1, bermalampun 1, diam 1, disungut-sungutkan 1, menyaksikan 1, semalam-malaman 1, tersisip 1, tidur 1, mengaum 1, menetap 1, tinggallah bermalam 1, diucapkan 1, kautahan 1, menanggung 1, dibiarkan semalam-malaman 1
|
<01992> 1 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) they, these, the same, who
Dalam TB : mereka 451, semuanya 57, itu 51, Mereka 38, merekalah 16, orang-orang 12, merekapun 10, itulah 5, padanya 3, orang 3, Ada 3, Itulah 3, Merekalah 3, dirinya 3, dirinya sendiri 2, binatang 2, binatang-binatang 2, yang 2, kepadanya 2, ini 2, Segala sesuatu 1, Penyembah-penyembah patung 1, Orang-orang 1, Semuanya 1, alat-alat 1, bani Benyamin 1, baginya 1, anak-anaknya 1, Merekapun 1, serupa 1, Biarlah 1, Berhala 1, terhadapnya 1, Hal 1, Inilah 1, sungai 1, Kedua 1, tempat-tempat 1, bani Dan 1, beberapa orang 1, penduduknya 1, penyambung-penyambung 1, inilah 1, itupun 1, kedua kerub 1, orang-orangnya 1, keduanya 1, kedua orang 1, perkataan mereka 1, ia 1, seperti 1, berhala 1, begitulah 1, sendiri 1, daun-daun 1, engkau 1, pohon-pohon 1, raja-raja 1, orang Israel 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
Mnylm Mh | <01992 03885> | Bil 17:5 | ... meredakan sungut-sungut yang | diucapkan mereka | kepada kamu, sehingga tidak ... |
wmytpv | <08193> | Mzm 140:9 | ... kepala; biarlah bencana yang | diucapkan mereka | menimpa mereka! |
Sembunyikan