Ekspositori
INILAH
Jumlah dalam TB : 492 dalam 475 ayat
(dalam OT: 385 dalam 370 ayat) (dalam NT: 107 dalam 105 ayat) |
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<0428> 136 (dari 746)
hl-la 'el-leh
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
Dalam TB : ini 212, itu 141, Inilah 106, Itulah 85, itulah 34, inilah 30, tadi 12, demikian 8, yang lain-lain 8, berikut 6, di sini 4, begitu 4, Mereka 3, semuanya itu 3, mereka 3, tersebut 2, adalah 2, demikianpun 2, berhadap-hadapan 2, Beginilah 2, dikatakan 2, sebagian 2, berjumlah 2, Demikianlah 2, semuanya 2, orang-orang 2, Mereka ini 1, Di antara 1, Apa 1, Inipun 1, Itu 1, Orang ini 1, demikianlah 1, Semuanya itu 1, hal-hal ini 1, pihak yang lain 1, perbuatan-perbuatan 1, orang-orang itu 1, pihak yang satu 1, segala 1, yang pertama 1, yang lain 1, ternak 1, orang-orang ini 1, orang-orang di sinipun 1, hal-hal 1, hal ini 1, dia 1, zaman sekarang 1, inikah 1, orang itu 1, kita 1, di situ 1
|
<02088> 88 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,
another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
Dalam TB : ini 559, itu 148, Inilah 57, sekarang 34, inilah 31, Itulah 23, di sini 15, demikian 13, sini 13, sebelah-menyebelah 12, itulah 11, Inipun 10, Beginilah 8, sebelah sana 6, sebelah sini 6, inipun 6, seorang 5, dari sini 5, sana 4, yang lain 4, Ini 4, kedua sisi 4, lain 4, orang lain 3, beginilah 3, orang ini 3, Inikah 3, yang 3, satu 3, Dari manakah 2, pula 2, Orang inipun 2, demikianlah 2, dia 2, tadi 2, Sekarang 2, Di sinilah 2, begini 2, begitulah 2, Itu 2, begitu 2, sama 2, berikut 2, sebelah timur 2, apa 2, Begini-begini 1, Bagaimana 1, barat 1, Dari sanapun 1, Lihatlah 1, Kini 1, Itupun 1, Mana boleh 1, Ia 1, Sabda 1, Demikianlah 1, Melalui manakah 1, Yang satu 1, inikah 1, sebelah barat 1, sekali inipun 1, satu dua 1, orang yang demikian 1, orang itu 1, selama 1, setiap orang 1, yang ketiga 1, yang sama 1, suatu 1, sisi yang satu 1, sisi yang lain 1, orang 1, mereka 1, dicarinya 1, hal itu 1, di sinilah 1, dari situ 1, dari sana 1, hari mujur 1, yang satu 1, kini 1, malang inipun 1, juga 1, itulah sebabnya 1, itukah 1, dari mana datang 1
|
<02063> 59 (dari 604)
taz zo'th
|
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
Dalam TB : ini 296, itu 75, Inilah 43, Itulah 38, inilah 16, demikian 14, begini 8, hal 5, hai 5, inipun 4, Demikianlah 4, Beginilah 4, Begini-beginilah 4, itulah 4, Inikah 3, Ini 3, hal itu 3, semuanya itu 2, beginilah 2, begitu 2, Itu 2, berikut 2, sebab beginilah 2, Inipun 1, yakni 1, kepadanya 1, Karena hal itu 1, Perempuan ini 1, Namun demikian 1, tetap seperti 1, lain 1, Belumkah 1, perempuan ini 1, perempuan yang pertama 1, orang itu 1, Hal yang demikian 1, menamainya 1, Ia 1, Sebab itu 1, Yang lain 1, yang lainpun 1, dia 1, di sana 1, sedemikian 1, hal ini 1, hal itupun 1, sebagaimana yang diperintahkan 1, demikianpun 1, peristiwa semacam itu 1, Yang seorang 1, ia 1, apa 1, tadi 1, sama 1, itupun 1, Tidak mungkin 1
|
<01931> 18 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
|
<02009> 11 (dari 841)
hnh hinneh
|
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) behold, lo, see, if
Dalam TB : Sesungguhnya 108, sesungguhnya 81, Lihat 53, tampaklah 51, sungguh 33, Sungguh 26, Ketahuilah 25, lihat 20, Lihatlah 20, ternyata 16, tampak 14, lihatlah 13, Ya 12, maka 11, Tampak 8, bila 8, Inilah 7, Memang 7, tiba-tiba 6, Maka 6, Kalau 6, ada 6, Sekarang 5, datanglah 5, Di sini 4, sekarang 4, inilah 4, Sedangkan 4, bahkan 3, memang 3, Bukankah 3, ketahuilah 3, Bahwasanya 3, Ingatlah 3, kalau 3, sungguhlah 2, Sekalipun 2, sudah 2, Tampaklah 2, bukankah 2, sedang 2, Sungguhlah 2, tetapi 2, Tetapi 2, apabila 2, kelihatanlah 2, Baiklah 2, Baik 2, sesungguhnyalah 2, Perhatikanlah 2, Ini 2, Agaknya 1, Kebetulan 1, Ada 1, Kautahu 1, Kalau begitu 1, Apa 1, Itu 1, Di sana 1, Demikianlah 1, Itulah 1, Jikalau 1, Jadi 1, Dalam pada itu 1, Ternyata 1, kebetulan 1, itulah 1, heran 1, dilihatnya 1, maklumlah 1, masih 1, tetapi kemudian 1, ternyatalah 1, nyatalah 1, namun 1, demikian 1, camkanlah 1, Perhatikan 1, Nah 1, Mari 1, Lalu 1, Tentu 1, Tentulah 1, benar 1, Wah 1, Tunggu 1, Terdengarlah 1, Ketika 1
|
<03541> 5 (dari 576)
hk koh
|
Definisi : --dem adv (demonstrative adverb)-- 1) thus, here, in this manner
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
Dalam TB : Beginilah 341, beginilah 158, bahkan 11, begini 9, demikian 8, Inilah 4, demikianlah 4, Demikianlah 3, di sini 3, ke sana 2, Begitulah 2, seperti 2, Kiranya 1, sekejap mata 1, Itulah 1, Demikian 1, sini 1, sekarang 1, begitu 1, harus 1, ini 1, inilah 1, di situ 1, tetapi 1, itu 1, begitulah 1, meskipun begitu 1
|
<01836> 4 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
Dalam TB : itu 19, ini 19, inilah 3, Kemudian 2, Itulah 2, Itulah sebabnya 1, Inilah 1, Beginilah 1, biasa 1, kemudian hari 1, sebagai berikut 1, sedemikian 1, maka 1, Sebab itu 1
|
<01992> 2 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) they, these, the same, who
Dalam TB : mereka 451, semuanya 57, itu 51, Mereka 38, merekalah 16, orang-orang 12, merekapun 10, itulah 5, padanya 3, orang 3, Ada 3, Itulah 3, Merekalah 3, dirinya 3, dirinya sendiri 2, binatang 2, binatang-binatang 2, yang 2, kepadanya 2, ini 2, Segala sesuatu 1, Penyembah-penyembah patung 1, Orang-orang 1, Semuanya 1, alat-alat 1, bani Benyamin 1, baginya 1, anak-anaknya 1, Merekapun 1, serupa 1, Biarlah 1, Berhala 1, terhadapnya 1, Hal 1, Inilah 1, sungai 1, Kedua 1, tempat-tempat 1, bani Dan 1, beberapa orang 1, penduduknya 1, penyambung-penyambung 1, inilah 1, itupun 1, kedua kerub 1, orang-orangnya 1, keduanya 1, kedua orang 1, perkataan mereka 1, ia 1, seperti 1, berhala 1, begitulah 1, sendiri 1, daun-daun 1, engkau 1, pohon-pohon 1, raja-raja 1, orang Israel 1
|
<03660> 1 (dari 5)
amnk k@nema' (Aramaic)
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) thus, so, accordingly, as follows
|
<03651> 1 (dari 767)
Nk ken
|
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
Dalam TB : Sebab itu 133, demikianlah 121, demikian 82, Itulah sebabnya 43, Oleh sebab itu 36, Demikianlah 30, itulah sebabnya 26, sebab itu 24, seperti 20, itu 18, maka 18, oleh sebab itu 17, Oleh karena itu 14, sebab 12, begitulah 8, Demikian 8, Maka 7, sesudah itu 7, oleh karena itu 7, jujur 6, Sesudah itu 5, begitu 4, makin 4, Kemudian 4, barulah 4, Begitulah 4, patut 3, Kalau begitu 2, Memang 2, begitu juga 2, Sesungguhnya 2, beginilah 2, Sebab 2, Oleh sebab itulah 2, demikian juga 2, sesudahnya 2, seperti itu 2, menurut 2, maka sebab itu 2, sehingga 2, kemudian 2, karena 2, Lalu 1, Perkataan 1, sedangkan 1, sedemikian 1, segera 1, seperti ini 1, Maka dari itu 1, seperti itulah 1, sesuai 1, tepat 1, Begitu jugalah 1, Begitu juga 1, Baik 1, setelah 1, sesungguhnya 1, sebabnya 1, Jadi 1, Inilah 1, Karena itu 1, Sesudah 1, bukankah 1, berkata-kata 1, berikut 1, belum 1, cukup 1, tetapi 1, juga 1, dengan tepat 1, demikianpun 1, demikian pula 1, ketidakadilan 1, memang 1, sama dengan 1, sebab yang demikian itu 1, itu sebab 1, Sejak itu 1, Siapa 1, Tetapi 1, begini 1, namun 1, baik 1, Sebab itukah 1
|
<02097> 1 (dari 1)
wz zow
|
Definisi : --demons pron, rel pron f (demonstrative pronoun, relative pronoun feminime)-- demons pron
1) this, such
rel pron f
2) which
Dalam TB : Inilah 1
|
<02008> 1 (dari 50)
hnh hennah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) here, there, now, hither
Dalam TB : ke mari 19, ke sini 5, sekarang 3, ke sebelah sini 2, di sinilah 2, di sini 2, ke manapun 2, ke sebelah sana 2, sebelah sini 1, sebelah sana 1, demikian lama 1, dekat 1, belum 1, inilah 1, sana 1, sini 1, ke sanalah 1, ke sana 1, sampai sekarang 1, pada waktu itu 1
|
<01454> 1 (dari 1)
hg geh
|
Definisi : --demon pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, such
Dalam TB : Inilah 1
|
<01932> 1 (dari 19)
awh huw (Aramaic) or (fem.) ayh hiy' (Aramaic)
|
Definisi : --pron 3p s (pronoun third person singular)-- 1) he, she, it
1a) (emphasising and resuming subject)
1b) (anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
|
<02005> 1 (dari 318)
Nh hen
|
Definisi : --interj, hypothetical part (interjection, hypothetical particle)-- interj
1) behold, lo, though
hypothetical part
2) if
Dalam TB : Sesungguhnya 125, sesungguhnya 36, Lihat 26, sungguh 13, Sungguh 10, Ya 8, Lihatlah 6, Aku 5, ketahuilah 4, Apabila 4, Ketahuilah 4, Bukankah 3, Memang 3, Ini 3, Sekarang 2, bersedia 2, Bahwasanya 2, maka 2, sekarang 2, ini 2, lihat 2, Bila 2, Kalau 1, Bagaimana 1, Jika 1, Andaikata 1, Inilah 1, Demikianlah 1, Bilamana 1, Baik 1, Di sini 1, Sesungguh-sungguhnya 1, jadi 1, bukankah 1, bilamana 1, memang 1, semuanya 1, tiba-tiba 1, tentulah 1, bahwasanya 1, apakah 1, Perhatikanlah 1, Nah 1, Sedangkan 1, ya 1, Tetapi 1, Tampaklah 1, Maka 1
|
<00000> 56
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI
Sembunyikan
Konkordansi PL
taz | <02063> | Kej 2:23 | Lalu berkatalah manusia itu: " | Inilah | dia, tulang dari tulangku dan ... |
hz | <02088> | Kej 5:1 | Inilah | daftar keturunan Adam. Pada ... | |
-- | Kej 6:4 | ... melahirkan anak bagi mereka; | inilah | orang-orang yang gagah ... | |
hla | <0428> | Kej 6:9 | Inilah | riwayat Nuh: Nuh adalah ... | |
taz | <02063> | Kej 9:12 | Dan Allah berfirman: " | Inilah | tanda perjanjian yang ... |
taz | <02063> | Kej 9:17 | Berfirmanlah Allah kepada Nuh: " | Inilah | tanda perjanjian yang ... |
hla | <0428> | Kej 9:19 | Yang tiga | inilah | anak-anak Nuh, dan dari ... |
hlamw | <0428> | Kej 9:19 | ... Nuh, dan dari mereka | inilah | tersebar penduduk seluruh ... |
hlaw | <0428> | Kej 10:1 | Inilah | keturunan Sem, Ham dan Yafet, ... | |
hlam | <0428> | Kej 10:5 | Dari mereka | inilah | berpencar bangsa-bangsa ... |
-- | Kej 10:14 | ... orang Kaftorim; dari mereka | inilah | berasal orang Filistin. | |
hla | <0428> | Kej 11:10 | Inilah | keturunan Sem. Setelah Sem ... | |
hlaw | <0428> | Kej 11:27 | Inilah | keturunan Terah. Terah ... | |
hnh | <02009> | Kej 12:19 | ... menjadi isteriku? Sekarang, | inilah | isterimu, ambillah dan ... |
hnh | <02009> | Kej 17:4 | "Dari pihak-Ku, | inilah | perjanjian-Ku dengan engkau: ... |
taz | <02063> | Kej 17:10 | Inilah | perjanjian-Ku, yang harus ... | |
hla | <0428> | Kej 22:23 | ... Ribka. Kedelapan orang | inilah | dilahirkan Milka bagi Nahor, ... |
hlaw | <0428> | Kej 25:12 | Inilah | keturunan Ismael, anak ... | |
hlaw | <0428> | Kej 25:13 | Inilah | nama anak-anak Ismael, ... | |
hlaw | <0428> | Kej 25:19 | Inilah | riwayat keturunan Ishak, anak ... | |
hzh | <02088> | Kej 31:48 | ... kata Laban: "Timbunan batu | inilah | pada hari ini menjadi ... |
hzh | <02088> | Kej 31:51 | ... kata Laban kepada Yakub: " | Inilah | timbunan batu, dan inilah ... |
-- | Kej 31:51 | ... "Inilah timbunan batu, dan | inilah | tugu yang kudirikan antara ... | |
hzh | <02088> | Kej 31:52 | timbunan batu dan tugu | inilah | menjadi kesaksian, bahwa aku ... |
awh | <01931> | Kej 32:18 | jawablah: milik hambamu Yakub; | inilah | persembahan yang dikirim ... |
hlaw | <0428> | Kej 36:1 | Inilah | keturunan Esau, yaitu Edom. | |
hlaw | <0428> | Kej 36:9 | Inilah | keturunan Esau, bapa orang ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:13 | Inilah | anak-anak Rehuel: Nahat, ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:14 | Inilah | anak-anak Oholibama, isteri ... | |
hla | <0428> | Kej 36:15 | Inilah | kepala-kepala kaum bani Esau: ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:17 | Inilah | keturunan Rehuel anak Esau: ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:18 | Inilah | keturunan Oholibama isteri ... | |
hla | <0428> | Kej 36:20 | Inilah | anak-anak Seir, orang Hori, ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:23 | Inilah | anak-anak Syobal: Alwan, ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:24 | Inilah | anak-anak Zibeon: Aya dan ... | |
awh | <01931> | Kej 36:24 | ... Zibeon: Aya dan Ana; Ana | inilah | yang menemui mata-mata air ... |
hlaw | <0428> | Kej 36:25 | Inilah | anak-anak Ana: Disyon dan ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:26 | Inilah | anak-anak Disyon: Hemdan, ... | |
hla | <0428> | Kej 36:27 | Inilah | anak-anak Ezer: Bilhan, ... | |
hla | <0428> | Kej 36:28 | Inilah | anak-anak Disyan: Us dan Aran. | |
hlaw | <0428> | Kej 36:31 | Inilah | raja-raja yang memerintah di ... | |
hlaw | <0428> | Kej 36:40 | Inilah | nama kepala-kepala kaum Esau ... | |
hla | <0428> | Kej 37:2 | Inilah | riwayat keturunan Yakub. ... | |
hla | <0428> | Kej 38:25 | ... yang empunya barang-barang | inilah | aku mengandung." Juga ... |
hz | <02088> | Kej 38:28 | ... benang kirmizi serta berkata: " | Inilah | yang lebih dahulu keluar." |
awh | <01931> | Kej 41:28 | Inilah | maksud perkataanku, ketika ... | |
-- | Kej 41:40 | ... akan taat; hanya takhta | inilah | kelebihanku dari padamu." | |
-- | Kej 42:36 | ... hendak kamu bawa juga. Aku | inilah | yang menanggung ... | |
hlaw | <0428> | Kej 46:8 | Inilah | nama-nama bani Israel yang ... | |
-- | Kej 47:23 | ... dan tanahmu untuk Firaun; | inilah | benih bagimu, supaya kamu ... |
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan
Konkordansi PB
-- | Mat 1:1 | Inilah | silsilah Yesus Kristus, anak ... | ||
outov | <3778> | Mat 3:17 | ... dari sorga yang mengatakan: " | Inilah | Anak-Ku yang Kukasihi, ... |
estin | <1510> | Mat 10:2 | Inilah | nama kedua belas rasul itu: ... | |
outov | <3778> | Mat 14:2 | ... kepada pegawai-pegawainya: " | Inilah | Yohanes Pembaptis; ia sudah ... |
outov | <3778> | Mat 17:5 | ... terdengar suara yang berkata: " | Inilah | Anak yang Kukasihi, ... |
outov estin | <3778 1510> | Mat 21:11 | Dan orang banyak itu menyahut: " | Inilah | nabi Yesus dari Nazaret di ... |
tautaiv | <3778> | Mat 22:40 | Pada kedua hukum | inilah | tergantung seluruh hukum ... |
touto | <5124> | Mat 26:26 | ... "Ambillah, makanlah, | inilah | tubuh-Ku." |
touto | <5124> | Mat 26:28 | Sebab | inilah | darah-Ku, darah perjanjian, ... |
outov | <3778> | Mat 27:37 | ... alasan mengapa Ia dihukum: " | Inilah | Yesus Raja orang Yahudi." |
-- | Mrk 1:1 | Inilah | permulaan Injil tentang Yesus ... | ||
-- | Mrk 1:7 | Inilah | yang diberitakannya: "Sesudah ... | ||
outov | <3778> | Mrk 9:7 | ... awan itu terdengar suara: " | Inilah | Anak yang Kukasihi, ... |
touto | <5124> | Mrk 14:22 | ... dan berkata: "Ambillah, | inilah | tubuh-Ku." |
touto | <5124> | Mrk 14:24 | Dan Ia berkata kepada mereka: " | Inilah | darah-Ku, darah perjanjian, ... |
-- | Mrk 16:6 | ... Ia tidak ada di sini. Lihat! | Inilah | tempat mereka membaringkan ... | |
outwv | <3779> | Luk 1:25 | " | Inilah | suatu perbuatan Tuhan bagiku, ... |
outov | <3778> | Luk 1:36 | ... pada hari tuanya dan | inilah | bulan yang keenam bagi dia, ... |
auth | <3778> | Luk 2:2 | Inilah | pendaftaran yang pertama kali ... | |
touto | <5124> | Luk 2:12 | Dan | inilah | tandanya bagimu: Kamu akan ... |
auth | <3778> | Luk 8:11 | Inilah | arti perumpamaan itu: Benih ... | |
outov | <3778> | Luk 9:35 | ... dalam awan itu, yang berkata: " | Inilah | Anak-Ku yang Kupilih, ... |
touto | <5124> | Luk 12:18 | Lalu katanya: | Inilah | yang akan aku perbuat; aku ... |
dexai | <1209> | Luk 16:6 | ... katanya kepada orang itu: | Inilah | surat hutangmu, duduklah dan ... |
dexai | <1209> | Luk 16:7 | ... Katanya kepada orang itu: | Inilah | surat hutangmu, buatlah surat ... |
idou | <2400> | Luk 19:20 | ... datang dan berkata: Tuan, | inilah | mina tuan, aku telah ... |
touto | <5124> | Luk 22:19 | ... kepada mereka, kata-Nya: " | Inilah | tubuh-Ku yang diserahkan bagi ... |
auth | <3778> | Luk 22:53 | ... tidak menangkap Aku. Tetapi | inilah | saat kamu, dan inilah kuasa ... |
-- | Luk 22:53 | ... Tetapi inilah saat kamu, dan | inilah | kuasa kegelapan itu." | |
outov | <3778> | Luk 23:38 | ... tulisan di atas kepala-Nya: " | Inilah | raja orang Yahudi". |
outoi | <3778> | Luk 24:44 | Ia berkata kepada mereka: " | Inilah | perkataan-Ku, yang telah ... |
outov | <3778> | Yoh 1:15 | ... Dia dan berseru, katanya: " | Inilah | Dia, yang kumaksudkan ketika ... |
auth | <3778> | Yoh 1:19 | Dan | inilah | kesaksian Yohanes ketika ... |
outov | <3778> | Yoh 1:34 | ... dan memberi kesaksian: Ia | inilah | Anak Allah." |
-- | Yoh 1:47 | ... berkata tentang dia: "Lihat, | inilah | seorang Israel sejati, tidak ... | |
auth | <3778> | Yoh 3:19 | Dan | inilah | hukuman itu: Terang telah ... |
touto | <5124> | Yoh 6:29 | Jawab Yesus kepada mereka: " | Inilah | pekerjaan yang dikehendaki ... |
touto estin | <5124 1510> | Yoh 6:39 | Dan | Inilah | kehendak Dia yang telah ... |
touto estin | <5124 1510> | Yoh 6:40 | Sebab | inilah | kehendak Bapa-Ku, yaitu ... |
outov estin | <3778 1510> | Yoh 6:50 | Inilah | roti yang turun dari sorga: ... | |
outov estin | <3778 1510> | Yoh 6:58 | Inilah | roti yang telah turun dari ... | |
tauthn | <3778> | Yoh 10:18 | ... mengambilnya kembali. | Inilah | tugas yang Kuterima dari ... |
toutw | <5129> | Yoh 15:8 | Dalam hal | inilah | Bapa-Ku dipermuliakan, yaitu ... |
auth | <3778> | Yoh 15:12 | Inilah | perintah-Ku, yaitu supaya ... | |
tauta | <5023> | Yoh 15:17 | Inilah | perintah-Ku kepadamu: ... | |
auth | <3778> | Yoh 17:3 | Inilah | hidup yang kekal itu, yaitu ... | |
ide | <1492> | Yoh 19:14 | ... orang-orang Yahudi itu: " | Inilah | rajamu!" |
ide | <1492> | Yoh 19:26 | ... Ia kepada ibu-Nya: "Ibu, | inilah | , anakmu!" |
ide | <1492> | Yoh 19:27 | ... kepada murid-murid-Nya: " | Inilah | ibumu!" Dan sejak saat itu ... |
touton | <5126> | Kis 2:32 | Yesus | inilah | yang dibangkitkan Allah, dan ... |
Tampilkan Selanjutnya