Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 8:24

Konteks

Segera sesudah orang Israel selesai membunuh seluruh penduduk kota Ai di padang terbuka ke mana orang Israel mengejar mereka, dan orang-orang ini semuanya tewas oleh mata pedang sampai orang yang penghabisan, maka seluruh Israel kembali ke Ai dan memukul kota itu dengan mata pedang.

KataFrek.
Segera240
sesudah775
orang9820
Israel2633
selesai91
membunuh321
seluruh1110
penduduk264
kota1196
Ai38
di12859
padang504
terbuka56
ke5422
mana351
orang9820
Israel2633
mengejar128
mereka12319
dan28381
orang-orang2687
ini3326
semuanya780
tewas44
oleh2412
mata524
pedang392
sampai1614
orang9820
yang24457
penghabisan4
maka3355
seluruh1110
Israel2633
kembali590
ke5422
Ai38
dan28381
memukul163
kota1196
itu14215
dengan7859
mata524
pedang392
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yhyw019613560was, come to pass ...
twlkk03615204consume 57, end 44 ...
larvy034782506Israel 2489, Israelites 16
grhl02026167slay 100, kill 24 ...
ta085311050not translated
lk036055418every thing, all ...
ybsy034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
yeh0585739Ai 36, Hai 2 ...
hdvb07704333field 292, country 17 ...
rbdmb04057271wilderness 255, desert 13 ...
rsa08345502which, wherewith ...
Mwpdr07291144pursue 74, persecute 20 ...
wb009615
wlpyw05307435fail 318, fall down 25 ...
Mlk036055418every thing, all ...
ypl06310497mouth 340, commandment 37 ...
brx02719412sword 401, knife 5 ...
de057041260by, as long ...
Mmt0855261consume 26, end 9 ...
wbsyw077251056return 391, ...again 248 ...
wkyw05221501smite 348, slay 92 ...
hta085311050not translated


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 1.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA