Wahyu 10:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu aku pergi kepada malaikat itu dan meminta kepadanya, supaya ia memberikan gulungan kitab itu kepadaku. Katanya kepadaku: "Ambillah dan makanlah dia 1 ; ia akan membuat perutmu terasa pahit, tetapi di dalam mulutmu ia akan terasa manis seperti madu. o " |
AYT (2018) | Maka, aku pergi kepada malaikat itu dan memintanya memberikan gulungan kitab kecil itu kepadaku. Dan, malaikat itu berkata kepadaku, “Ambillah kitab ini dan makanlah, itu akan membuat perutmu pahit, tetapi di mulutmu, itu akan terasa manis seperti madu.” |
TL (1954) © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu pergilah aku kepada malaekat itu sambil berkata kepadanya, "Berilah kiranya aku kitab kecil itu." Maka katanya kepadaku, "Ambillah dan makanlah semuanya, dan ia akan memahitkan perutmu, tetapi di dalam mulutmu berasa manis seperti air madu." |
BIS (1985) © SABDAweb Why 10:9 |
Maka saya pun pergi kepada malaikat itu dan meminta supaya ia memberikan gulungan kecil itu kepada saya. Ia berkata, "Ambillah dan makanlah ini. Di dalam perutmu ia akan menjadi pahit, tetapi di dalam mulutmu ia manis seperti madu." |
TSI (2014) | Maka saya pergi kepada malaikat itu dan berkata, “Tolong berikan gulungan kitab kecil itu kepada saya.” Jawab malaikat itu, “Ambillah ini dan makanlah. Kitab ini akan terasa manis seperti madu di dalam mulutmu, tetapi akan membuat perutmu mual.” |
MILT (2008) | Dan aku pergi ke arah malaikat itu sambil berkata kepadanya, "Berikanlah kitab kecil itu kepadaku." Dan dia berkata kepadaku, "Ambillah dan makanlah dia, dan dia akan memahitkan perutmu, tetapi di dalam mulutmu akan manis seperti madu." |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu pergilah aku kepada malaikat itu dan berkata kepadanya, "Berilah aku gulungan yang kecil itu." Katanya kepadaku, "Ambillah dan makanlah. Gulungan itu akan membuat perutmu pahit, tetapi di dalam mulutmu gulungan itu terasa manis seperti madu." |
AVB (2015) | Aku pun mendapatkan malaikat itu dan berkata, “Berilah aku gulungan naskhah kecil itu.” Katanya kepadaku, “Ambil dan makanlah naskhah ini. Perutmu akan terasa pahit tetapi di mulutmu akan terasa semanis madu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu <2532> aku pergi <565> kepada <4314> malaikat <32> itu dan meminta <3004> kepadanya <846> , supaya ia memberikan <1325> gulungan kitab <974> itu kepadaku <3427> . Katanya <3004> kepadaku <3427> : "Ambillah <2983> dan <2532> makanlah <2719> dia <846> , tetapi <235> di dalam <1722> ia akan terasa <1510> manis <1099> seperti <5613> madu <3192> ." |
TL ITL © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu <2532> pergilah <565> aku kepada <4314> malaekat <32> itu sambil berkata <3004> kepadanya <846> , "Berilah <1325> kiranya aku <3427> kitab kecil <974> itu." Maka <2532> katanya <3004> kepadaku <3427> , "Ambillah <2983> dan <2532> makanlah <2719> semuanya, dan <2532> ia <846> akan memahitkan <4087> perutmu <2836> , tetapi <235> di dalam <1722> mulutmu <4750> berasa manis <1099> seperti <5613> air madu <3192> ." |
AYT ITL | Maka <2532> , aku pergi <565> kepada <4314> malaikat <32> itu dan memintanya <3004> memberikan <1325> gulungan kitab kecil <974> itu kepadaku <3427> . Dan <2532> , malaikat itu berkata <3004> kepadaku <3427> , "Ambillah <2983> kitab ini dan <2532> makanlah <2719> , itu <846> perutmu <2836> , tetapi <235> di <1722> mulutmu <4750> , itu akan terasa <1510> manis <1099> seperti <5613> madu <3192> ." |
AVB ITL | Aku pun mendapatkan <565> malaikat <32> itu dan berkata <3004> , “Berilah <1325> aku <3427> gulungan naskhah kecil <974> itu.” Katanya <3004> kepadaku <3427> , “Ambil <2983> dan <2532> makanlah <2719> naskhah ini. Perutmu <2836> akan terasa pahit <4087> tetapi <235> di <1722> mulutmu <4750> akan terasa semanis <1099> madu <3192> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu aku pergi kepada malaikat itu dan meminta kepadanya, supaya ia memberikan gulungan kitab itu kepadaku. Katanya kepadaku: "Ambillah dan makanlah dia 1 ; ia akan membuat perutmu terasa pahit, tetapi di dalam mulutmu ia akan terasa manis seperti madu. o " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 10:9 |
Lalu aku pergi kepada malaikat itu dan meminta kepadanya, supaya ia memberikan gulungan kitab itu kepadaku. Katanya kepadaku: "Ambillah 1 dan makanlah dia; ia akan membuat perutmu terasa pahit, tetapi di dalam mulutmu ia akan terasa manis seperti madu." |
Catatan Full Life |
Why 10:9 1 Nas : Wahy 10:9 "Gulungan kitab kecil" yang rasanya semanis madu namun kemudian berubah rasa menjadi asam di dalam perut Yohanes, menunjuk kepada percampuran berkat dan kutuk dalam isi gulungan kitab itu. Firman Allah itu manis, baik untuk didengarkan maupun untuk ditaati oleh para hamba-Nya (Mazm 19:10-11; Yer 15:16; Yeh 3:1-3), tetapi Firman itu juga mengumumkan hukuman atas dosa dan kejahatan yang harus dihadapi orang yang tidak percaya (bd. Luk 19:41-44; Yer 20:8-9; Am 5:10). |
[+] Bhs. Inggris |