Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 5:10

Mereka benci kepada yang memberi teguran di pintu gerbang, d  dan mereka keji kepada yang berkata dengan tulus ikhlas. e 

AYT (2018)

Mereka membenci orang yang menegur di pintu gerbang, dan mereka jijik kepada orang yang berkata benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 5:10

Bahwa mereka itu benci akan orang yang memutuskan hukum dengan adil di dalam pintu gerbang dan dihinakannya orang yang berkata dengan sebenarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 5:10

Kamu membenci orang yang menentang ketidakadilan dan yang berbicara benar dalam pengadilan.

MILT (2008)

Mereka membenci orang yang menegur di pintu gerbang, dan mereka memandang rendah orang yang berbicara dengan jujur.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka membenci orang yang memberi teguran di sidang pengadilan dan mereka memandang keji orang yang berkata benar.

AVB (2015)

Mereka membenci orang yang memberikan teguran di sidang pengadilan dan mereka memandang keji orang yang berkata benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 5:10

Mereka benci
<08130>
kepada yang memberi teguran
<03198>
di pintu gerbang
<08179>
, dan mereka keji
<08581>
kepada yang berkata
<01696>
dengan tulus ikhlas
<08549>
.
TL ITL ©

SABDAweb Am 5:10

Bahwa mereka itu benci
<08130>
akan orang yang memutuskan
<03198>
hukum dengan adil di dalam pintu gerbang
<08179>
dan dihinakannya
<08581>
orang yang berkata
<01696>
dengan sebenarnya
<08549>
.
HEBREW
wbety
<08581>
Mymt
<08549>
rbdw
<01696>
xykwm
<03198>
resb
<08179>
wanv (5:10)
<08130>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 5:10

Mereka benci kepada yang memberi teguran di pintu gerbang, d  dan mereka keji kepada yang berkata dengan tulus ikhlas. e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 5:10

Mereka benci 1  kepada yang memberi teguran di pintu gerbang, dan mereka keji 2  kepada yang berkata dengan tulus ikhlas.

Catatan Full Life

Am 5:1-27 1

Nas : Am 5:1-27

Di dalam ratapan ini, Amos menyampaikan kesedihan Tuhan karena dosa-dosa Israel. Nyanyian ini mengatakan bahwa malapetaka mereka itu sudah pasti, seakan-akan sudah terjadi; namun Amos masih mengimbau umat itu untuk berbalik kepada Allah supaya sekurang-kurangnya "sisa-sisa keturunan" dapat diselamatkan (ayat Am 5:15).

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA