Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 14:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 14:5

Yang seorang menganggap hari yang satu lebih penting dari pada hari yang lain 1 , q  tetapi yang lain menganggap semua hari sama saja. Hendaklah setiap orang benar-benar yakin dalam hatinya sendiri.

AYT (2018)

Ada orang yang menganggap satu hari lebih penting daripada hari yang lain, sementara yang lain menganggap semua hari sama. Biarlah setiap orang benar-benar yakin dalam pikirannya sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 14:5

Maka ada juga orang yang membedakan satu hari lebih indah daripada hari yang lain, tetapi ada yang lain pula mensifatkan tiap-tiap hari itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing yakin di dalam hatinya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 14:5

Ada orang yang merasa suatu hari tertentu lebih penting dari hari-hari yang lain, sedangkan orang lain pula menganggap bahwa hari-hari itu sama saja. Biarkan masing-masing orang menentukan pendiriannya sendiri.

TSI (2014)

Contoh lainnya, ada saudara-saudari kita yang meyakini bahwa hari yang satu lebih penting daripada hari-hari lainnya, tetapi ada juga yang meyakini bahwa semua hari sama pentingnya. Untuk hal-hal seperti itu, hendaklah masing-masing mempercayai apa yang diyakininya sendiri, tanpa menyalahkan keyakinan orang lain.

MILT (2008)

Yang seorang menganggap satu hari lebih dari hari yang lain, tetapi yang lain menganggap semua hari sama. Biarlah setiap orang dipenuhi oleh pikirannya sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Selain itu, ada pula orang yang lebih mengindahkan hari tertentu daripada hari lainnya, sementara orang lain menganggap semua hari sama indahnya. Hendaklah masing-masing orang menetapkan keputusan bagi dirinya sendiri, sesuai dengan kata hatinya.

AVB (2015)

Ada orang yang mengutamakan hari tertentu daripada yang lain, dan ada pula yang menganggap semua hari sama baiknya. Setiap orang harus membuat keputusan bagi dirinya sendiri, selaras dengan keyakinannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 14:5

Yang
<3739>
seorang
<3303>
menganggap
<2919>
hari
<2250>
yang satu lebih penting dari
<3844>
pada hari
<2250>
yang
<3739>
lain, tetapi
<1161>
yang lain menganggap
<2919>
semua
<3956>
hari
<2250>
sama saja. Hendaklah setiap orang
<1538>
benar-benar yakin
<4135>
dalam
<1722>
hatinya
<3563>
sendiri
<2398>
.

[<1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 14:5

Maka ada juga orang yang
<3739>
membedakan satu
<1063> <2919>
hari
<2250>
lebih indah daripada
<3844>
hari
<2250>
yang
<3739>
lain, tetapi
<1161>
ada yang lain pula mensifatkan
<2919> <2398> <3563>
tiap-tiap
<3956>
hari
<2250>
itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing
<1538>
yakin
<4135>
di dalam
<1722>
hatinya sendiri
<3563> <2398>
.
AYT ITL
Ada
<3739>
orang
<3303>
yang menganggap
<2919>
satu hari
<2250>
lebih penting daripada
<3844>
hari
<2250>
yang
<3739>
lain, sementara yang lain
<1161>
menganggap
<2919>
semua
<3956>
hari
<2250>
sama. Setiap orang
<1538>
harus benar-benar yakin
<4135>
dalam
<1722>
hatinya
<3563>
sendiri
<2398>
.

[<1063>]
AVB ITL
Ada orang yang
<3739>
mengutamakan
<2919>
hari
<2250>
tertentu daripada
<3844>
yang lain, dan ada pula yang menganggap
<2919>
semua
<3956>
hari
<2250>
sama baiknya. Setiap orang
<1538>
harus membuat keputusan
<4135>
bagi dirinya sendiri
<2398>
, selaras dengan keyakinannya
<3563>
.

[<3303> <1063> <2250> <3739> <1161> <1722>]
GREEK WH
ος
<3739>
R-NSM
μεν
<3303>
PRT
[γαρ]
<1063>
CONJ
κρινει
<2919> <5719>
V-PAI-3S
ημεραν
<2250>
N-ASF
παρ
<3844>
PREP
ημεραν
<2250>
N-ASF
ος
<3739>
R-NSM
δε
<1161>
CONJ
κρινει
<2919> <5719>
V-PAI-3S
πασαν
<3956>
A-ASF
ημεραν
<2250>
N-ASF
εκαστος
<1538>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
ιδιω
<2398>
A-DSM
νοι
<3563>
N-DSM
πληροφορεισθω
<4135> <5744>
V-PPM-3S
GREEK SR
οσ
¶Ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
μεν
μὲν
μέν
<3303>
C
κρινει
κρίνει
κρίνω
<2919>
V-IPA3S
ημεραν
ἡμέραν
ἡμέρα
<2250>
N-AFS
παρ
παρʼ
παρά
<3844>
P
ημεραν
ἡμέραν,
ἡμέρα
<2250>
N-AFS
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
κρινει
κρίνει
κρίνω
<2919>
V-IPA3S
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
ημεραν
ἡμέραν.
ἡμέρα
<2250>
N-AFS
εκαστοσ
Ἕκαστος
ἕκαστος
<1538>
S-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
ιδιω
ἰδίῳ
ἴδιος
<2398>
E-DMS
νοι
νοῒ,
νοῦς
<3563>
N-DMS
πληροφορεισθω
πληροφορείσθω.
πληροφορέω
<4135>
V-MPP3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 14:5

Yang seorang menganggap hari yang satu lebih penting dari pada hari yang lain 1 , q  tetapi yang lain menganggap semua hari sama saja. Hendaklah setiap orang benar-benar yakin dalam hatinya sendiri.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 14:5

Yang seorang menganggap 1  hari yang satu lebih penting dari pada hari yang lain, tetapi yang lain menganggap 1  semua hari sama saja. Hendaklah setiap orang benar-benar yakin 2  3  dalam hatinya sendiri.

Catatan Full Life

Rm 14:5 1

Nas : Rom 14:5

Hal ini mungkin menunjuk kepada hari-hari raya khusus dalam upacara hukum PL. Beberapa orang Kristen rupanya masih memandang hari-hari khusus itu sebagai memiliki kegunaan abadi sedangkan orang lain mengabaikannya. Dalam jawabannya, Paulus tidak berusaha untuk membatalkan prinsip Allah untuk memisahkan satu hari dalam sepekan sebagai hari khusus untuk beristirahat dan menyembah Dia

(lihat cat. --> Mat 12:1).

[atau ref. Mat 12:1]

Allah sendiri memisahkan satu hari antara tujuh untuk beristirahat (Kej 2:2-3; bd. Kel 20:11; 31:17; Yes 58:13-14). Dalam PB hari pertama dalam setiap minggu diakui memiliki arti khusus karena kebangkitan Yesus (Kis 20:7; 1Kor 16:2; Wahy 1:10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA