Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 22:24

Konteks
NETBible

For he did not despise or detest the suffering 1  of the oppressed; 2  he did not ignore him; 3  when he cried out to him, he responded. 4 

NASB ©

biblegateway Psa 22:24

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.

HCSB

For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He did not hide His face from him, but listened when he cried to Him for help.

LEB

The LORD has not despised or been disgusted with the plight of the oppressed one. He has not hidden his face from that person. The LORD heard when that oppressed person cried out to him for help.

NIV ©

biblegateway Psa 22:24

For he has not despised or disdained the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.

ESV

For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him.

NRSV ©

bibleoremus Psa 22:24

For he did not despise or abhor the affliction of the afflicted; he did not hide his face from me, but heard when I cried to him.

REB

For he has not scorned him who is downtrodden, nor shrunk in loathing from his plight, nor hidden his face from him, but he has listened to his cry for help.

NKJV ©

biblegateway Psa 22:24

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from Him; But when He cried to Him, He heard.

KJV

For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For he hath not despised
<0959> (8804)
nor abhorred
<08262> (8765)
the affliction
<06039>
of the afflicted
<06041>_;
neither hath he hid
<05641> (8689)
his face
<06440>
from him; but when he cried
<07768> (8763)
unto him, he heard
<08085> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Psa 22:24

For He has not despised
<0959>
nor
<03808>
abhorred
<08262>
the affliction
<06039>
of the afflicted
<06041>
; Nor
<03808>
has He hidden
<05641>
His face
<06440>
from him; But when he cried
<07768>
to Him for help
<07768>
, He heard
<08085>
.
LXXM
(21:25) oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
exoudenwsen
<1847
V-AAI-3S
oude
<3761
CONJ
proswcyisen
<4360
V-AAI-3S
th
<3588
T-DSF
dehsei
<1162
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
ptwcou
<4434
N-GSM
oude
<3761
CONJ
apestreqen
<654
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
kekragenai
<2896
V-RAN
me
<1473
P-AS
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
eishkousen
<1522
V-AAI-3S
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
For
<03588>
he did not
<03808>
despise
<0959>
or
<03808>
detest
<08262>
the suffering
<06039>
of the oppressed
<06041>
; he did not
<03808>
ignore
<05641>
him; when he cried out
<07768>
to
<0413>
him, he responded
<08085>
.
HEBREW
ems
<08085>
wyla
<0413>
wewsbw
<07768>
wnmm
<04480>
wynp
<06440>
rytoh
<05641>
alw
<03808>
yne
<06041>
twne
<06039>
Uqs
<08262>
alw
<03808>
hzb
<0959>
al
<03808>
yk
<03588>
(22:24)
<22:25>

NETBible

For he did not despise or detest the suffering 1  of the oppressed; 2  he did not ignore him; 3  when he cried out to him, he responded. 4 

NET Notes

tn Or “affliction”; or “need.”

sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.

tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).

tn Heb “heard.”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA