Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 13:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 13:34

1 Yerusalem, Yerusalem, engkau yang membunuh nabi-nabi dan melempari dengan batu orang-orang yang diutus kepadamu! Berkali-kali Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu, sama seperti induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya, w  tetapi kamu tidak mau.

AYT (2018)

Yerusalem, Yerusalem! Kamu membunuh para nabi dan merajam orang yang diutus kepadamu! Berulang kali Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu, sama seperti induk ayam yang mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya. Akan tetapi, kamu tidak mau.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 13:34

Hai Yeruzalem, Yeruzalem, yang membunuh nabi-nabi, dan yang merajam segala orang yang disuruhkan kepadamu! Berapa banyak kali sudah Aku berkehendak menghimpunkan anak-anakmu, seperti seekor ibu ayam menghimpunkan anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi tiada kamu mau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 13:34

Yerusalem, Yerusalem! Nabi-nabi kaubunuh! Para utusan Allah kaulempari batu sampai mati! Sudah berapa kali Aku ingin merangkul semua pendudukmu seperti induk ayam melindungi anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi kau tidak mau!

MILT (2008)

"Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh para nabi dan merajam orang-orang yang telah diutus kepadamu. Betapa sering Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu, sama seperti seekor induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah kedua sayapnya, tetapi kamu tidak mau.

Shellabear 2011 (2011)

Hai Yerusalem, Yerusalem! Kota yang menjatuhkan hukuman mati bagi nabi-nabi dan yang merajam semua orang yang diutus kepadamu! Berulang kali Aku hendak mengumpulkan anak-anakmu seperti seekor induk ayam yang mengumpulkan anak-anaknya di bawah kepaknya, tetapi kamu tidak mau!

AVB (2015)

Yerusalem, Yerusalem! Kamu membunuh nabi dan merejam utusan Allah. Sudah berapa kali Aku ingin mengumpul anak-anakmu seperti seekor ibu ayam mengumpul anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi kamu tidak mahu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 13:34

Yerusalem
<2419>
, Yerusalem
<2419>
, engkau yang membunuh
<615>
nabi-nabi
<4396>
dan
<2532>
melempari dengan batu
<3036>
orang-orang yang diutus
<649>
kepadamu
<4314> <846>
! Berkali-kali
<4212>
Aku rindu
<2309>
mengumpulkan
<1996>
anak-anakmu
<5043> <4675>
, sama seperti
<5158>
induk ayam
<3733>
mengumpulkan anak-anaknya
<3555>
di bawah
<5259>
sayapnya
<4420>
, tetapi
<2532>
kamu
<2309> <0>
tidak
<3756>
mau
<0> <2309>
.

[<3739> <1438>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 13:34

Hai Yeruzalem
<2419>
, Yeruzalem
<2419>
, yang membunuh
<615>
nabi-nabi
<4396>
, dan
<2532>
yang merajam
<3036>
segala orang yang disuruhkan
<649>
kepadamu
<4314>
! Berapa banyak kali
<4212>
sudah Aku berkehendak
<2309>
menghimpunkan
<1996>
anak-anakmu
<5043>
, seperti
<3739> <5158>
seekor ibu ayam
<3733>
menghimpunkan anak-anaknya
<3555>
di bawah
<5259>
sayapnya
<4420>
, tetapi
<2532>
tiada
<3756>
kamu mau
<2309>
.
AYT ITL
Yerusalem
<2419>
, Yerusalem
<2419>
! Kamu membunuh
<615>
para nabi
<4396>
dan
<2532>
merajam
<3036>
orang yang diutus
<649>
kepadamu
<4314> <846>
! Berulang kali
<4212>
Aku rindu
<2309>
mengumpulkan
<1996>
anak-anakmu
<5043> <4675>
, sama seperti
<5158>
induk ayam
<3733>
yang
<3739>
mengumpulkan
<3555>
anak-anaknya
<1438> <3555>
di bawah
<5259>
sayapnya
<4420>
. Akan tetapi
<2532>
, kamu tidak
<3756>
mau
<2309>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ierousalhm
<2419>
N-PRI
ierousalhm
<2419>
N-PRI
h
<3588>
T-NSF
apokteinousa
<615> (5723)
V-PAP-NSF
touv
<3588>
T-APM
profhtav
<4396>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
liyobolousa
<3036> (5723)
V-PAP-NSF
touv
<3588>
T-APM
apestalmenouv
<649> (5772)
V-RPP-APM
prov
<4314>
PREP
authn
<846>
P-ASF
posakiv
<4212>
ADV
hyelhsa
<2309> (5656)
V-AAI-1S
episunaxai
<1996> (5658)
V-AAN
ta
<3588>
T-APN
tekna
<5043>
N-APN
sou
<4675>
P-2GS
on
<3739>
R-ASM
tropon
<5158>
N-ASM
orniv
<3733>
N-NSM
thn
<3588>
T-ASF
eauthv
<1438>
F-3GSF
nossian
<3555>
N-ASF
upo
<5259>
PREP
tav
<3588>
T-APF
pterugav
<4420>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hyelhsate
<2309> (5656)
V-AAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 13:34

1 Yerusalem, Yerusalem, engkau yang membunuh nabi-nabi dan melempari dengan batu orang-orang yang diutus kepadamu! Berkali-kali Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu, sama seperti induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya, w  tetapi kamu tidak mau.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 13:34

5 Yerusalem, Yerusalem, engkau yang membunuh 2  nabi-nabi dan 6  melempari dengan batu orang-orang yang diutus kepadamu! Berkali-kali 3  Aku rindu 6  mengumpulkan anak-anakmu 4 , sama seperti induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi kamu 6  tidak mau 6 .

Catatan Full Life

Luk 13:34 1

Nas : Luk 13:34

Air mata Tuhan kita (bd. Luk 19:41) atas sikap keras kepala Yerusalem, memberi kesaksian tentang kebebasan kehendak manusia untuk menolak kasih karunia dan kehendak Allah

(lihat cat. --> Luk 19:41;

[atau ref. Luk 19:41]

Kis 7:51; Rom 1:18-32; 2:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA