Yohanes 15:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 15:6  | 
		    		                	                                                                                        	Barangsiapa tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang ke luar seperti ranting 1 dan menjadi kering, kemudian dikumpulkan orang dan dicampakkan ke dalam api lalu dibakar. c  | 
| AYT (2018) | Jika seseorang tidak tinggal di dalam Aku, dia akan dibuang seperti ranting dan menjadi kering; dan orang akan mengumpulkan dan melemparkannya ke dalam api, dan terbakar.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 15:6  | 
				    				    						Jikalau barang seorang tiada tetap di dalam Aku, terbuanglah ia ke luar sama seperti carang itu, serta menjadi kering; kemudian ia itu dikumpulkan orang, dibuangkannya ke dalam api, lalu hangus.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 15:6  | 
				    				    						Orang yang tidak tetap bersatu dengan Aku, akan dibuang seperti cabang, lalu menjadi kering. Cabang-cabang yang seperti itu akan dikumpulkan dan dibuang ke dalam api, lalu dibakar.  | 
| TSI (2014) | Setiap orang yang hidupnya terpisah dari-Ku seperti cabang-cabang pohon yang dibuang ke luar dan menjadi kering. Cabang-cabang itu akan dikumpulkan, lalu dilempar ke dalam api sampai hangus terbakar.  | 
| MILT (2008) | Jika seseorang tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang ke luar seperti ranting itu, dan dia menjadi kering, dan mereka mengumpulkannya, dan mereka melemparkannya ke dalam api, dan dia dibakar.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika seseorang tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang keluar seperti ranting lalu mengering. Kemudian ranting-ranting itu dikumpulkan, dibuang ke dalam api, dan dibakar.  | 
| AVB (2015) | Sesiapa yang tidak tetap di dalam-Ku adalah seperti ranting yang dikerat lalu dibiarkan kering, kemudian dikumpulkan, dan dibuang ke dalam api lalu dibakar.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 15:6  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 15:6  | 
				    				                    Jikalau <1437>  barang <5100>  seorang tiada <3361>  tetap <3306>  di <1722>  dalam Aku <1698> , terbuanglah <906>  ia ke luar <1854>  sama seperti <5613>  carang <2814>  itu, serta <2532>  menjadi kering <3583> ; kemudian <2532>  ia itu dikumpulkan <4863>  orang, dibuangkannya <906>  ke <1519>  dalam api <4442> , lalu <2532>  hangus <2545> .  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 15:6  | 
		    		                	                                                                                        	Barangsiapa tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang ke luar seperti ranting 1 dan menjadi kering, kemudian dikumpulkan orang dan dicampakkan ke dalam api lalu dibakar. c  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 15:6  | 
			    			    				    Barangsiapa tidak tinggal di dalam Aku, ia dibuang 1 ke luar seperti ranting dan menjadi kering, kemudian dikumpulkan orang dan dicampakkan 1 ke dalam api lalu dibakar.  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Yoh 15:6 1 Nas : Yoh 15:6 Perumpamaan ini dengan jelas menunjukkan bahwa Kristus tidak percaya kalau "sekali ranting, selama-lamanya tetap ranting". Sebaliknya, melalui perumpamaan ini Yesus memberikan murid-murid-Nya peringatan yang serius namun penuh kasih bahwa ada kemungkinan orang yang sungguh percaya meninggalkan imannya, tidak tetap tinggal dalam Yesus hingga dicampakkan ke dalam api neraka. 
  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 pada halaman