Yeremia 51:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 51:12 |
Angkatlah panji-panji i terhadap tembok-tembok Babel, perkuatlah penjagaan! Tempatkanlah orang-orang jaga, j persiapkanlah penghadangan! k Sebab TUHAN telah merencanakan l dan melaksanakan juga apa yang diancamkan-Nya terhadap penduduk Babel. |
AYT (2018) | Angkatlah panji-panji terhadap tembok-tembok Babel, buatlah pengawasan yang kuat, siagakan para pengawas, persiapkan penyergapan karena TUHAN telah merencanakan dan melakukan apa yang Dia firmankan mengenai penduduk Babel. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 51:12 |
Dirikanlah panji-panji di atas pagar tembok Babil, tambahilah pengawal, taruhlah akan pengawal di mana-mana, lengkapkanlah orang pengadang, maka Tuhan juga akan menyampaikan maksud-Nya dan melakukan barang yang telah dikatakan-Nya akan hal orang isi Babil. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:12 |
Berilah tanda untuk menyerang tembok-tembok Babel. Perkuatlah penjagaan. Tempatkan pengawal. Siapkan penyergapan!" TUHAN telah melaksanakan apa yang direncanakan-Nya terhadap orang Babel. |
MILT (2008) | Angkatlah panji-panji terhadap tembok Babilon, perkuatlah penjagaan, aturlah para penjaga, dan siapkanlah penghadangan. Sebab TUHAN YAHWEH 03068 telah merencanakan dan melaksanakan apa yang telah Dia ucapkan terhadap penduduk Babilon. |
Shellabear 2011 (2011) | Angkatlah panji-panji terhadap tembok-tembok Babel, perkuatlah penjagaan. Tempatkanlah para penjaga, siapkanlah para penyergap, karena ALLAH telah merencanakan dan melaksanakan apa yang difirmankan-Nya mengenai penduduk Babel. |
AVB (2015) | Angkatlah panji-panji terhadap tembok-tembok Babel, perkuatkanlah penjagaan. Tempatkanlah penjaga, siapkanlah penyerang hendap, kerana TUHAN telah merancangkan dan melaksanakan apa yang difirmankan-Nya mengenai penduduk Babel. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 51:12 |
Angkatlah <05375> panji-panji <05251> terhadap <0413> tembok-tembok <02346> Babel <0894> , perkuatlah <02388> penjagaan <04929> ! Tempatkanlah <06965> orang-orang jaga <08104> , persiapkanlah <03559> penghadangan <0693> ! Sebab <03588> TUHAN <03068> telah merencanakan <02161> dan <01571> melaksanakan <06213> juga <01571> apa yang <0834> diancamkan-Nya <01696> terhadap <0413> penduduk <03427> Babel <0894> . |
TL ITL © SABDAweb Yer 51:12 |
Dirikanlah <05375> panji-panji <05251> di atas <0413> pagar tembok <02346> Babil <0894> , tambahilah <02388> pengawal <04929> , taruhlah <06965> akan pengawal <08104> di mana-mana, lengkapkanlah <03559> orang pengadang <0693> , maka <03588> Tuhan <03068> juga <01571> akan menyampaikan maksud-Nya <02161> dan <01571> melakukan <06213> barang yang <0834> telah dikatakan-Nya <01696> akan <0413> hal orang isi <03427> Babil <0894> . |
AYT ITL | Angkatlah <05375> panji-panji <05251> terhadap <0413> tembok-tembok <02346> Babel <0894> pengawasan <04929> , siagakan <06965> para pengawas <08104> , persiapkan <03559> penyergapan <0693> karena <03588> TUHAN <03068> telah merencanakan <02161> dan <01571> melakukan <06213> apa yang <0834> Dia firmankan <01696> mengenai <0413> penduduk <03427> Babel <0894> . |
AVB ITL | Angkatlah <05375> panji-panji <05251> terhadap <0413> tembok-tembok <02346> Babel <0894> , perkuatkanlah <02388> penjagaan <04929> . Tempatkanlah <06965> penjaga <08104> , siapkanlah <03559> penyerang hendap <0693> , kerana <03588> TUHAN <03068> telah merancangkan <02161> dan melaksanakan <06213> apa yang <0834> difirmankan-Nya <01696> mengenai <0413> penduduk <03427> Babel <0894> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 51:12 |
Angkatlah panji-panji i terhadap tembok-tembok Babel, perkuatlah penjagaan! Tempatkanlah orang-orang jaga, j persiapkanlah penghadangan! k Sebab TUHAN telah merencanakan l dan melaksanakan juga apa yang diancamkan-Nya terhadap penduduk Babel. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:12 |
Angkatlah panji-panji 1 terhadap tembok-tembok Babel, perkuatlah penjagaan! Tempatkanlah orang-orang jaga, persiapkanlah penghadangan 2 ! Sebab TUHAN 3 telah merencanakan 3 dan melaksanakan juga apa yang diancamkan-Nya terhadap penduduk Babel. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |
[+] Bhs. Inggris |