Jeremiah 11:17 
KonteksNETBible | For though I, the Lord who rules over all, 1 planted you in the land, 2 I now decree that disaster will come on you 3 because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.” 4 |
NASB © biblegateway Jer 11:17 |
The LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal. |
HCSB | "The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal." |
LEB | The LORD of Armies planted you. He has pronounced disaster on you. This is because of the evil things that Israel and Judah have done. They have made him furious by burning incense as an offering to Baal. |
NIV © biblegateway Jer 11:17 |
The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the house of Israel and the house of Judah have done evil and provoked me to anger by burning incense to Baal. |
ESV | The LORD of hosts, who planted you, has decreed disaster against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal." |
NRSV © bibleoremus Jer 11:17 |
The LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal. |
REB | The LORD of Hosts who planted you has threatened you with disaster, because of the evil which Israel and Judah have done, provoking him to anger by burning sacrifices to Baal. |
NKJV © biblegateway Jer 11:17 |
"For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal." |
KJV | For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 11:17 |
The LORD <03068> of hosts <06635> , who planted <05193> you, has pronounced <01696> evil <07463> against <05921> you because <01558> of the evil <07463> of the house <01004> of Israel <03478> and of the house <01004> of Judah <03063> , which <0834> they have done <06213> to provoke <03707> Me by offering <06999> up sacrifices <06999> to Baal <01168> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | For though I, the Lord <03068> who rules over all <06635> , planted <05193> you in the land, I now decree <01696> that disaster <07451> will come on you because <01558> the nations <01004> of Israel <03478> and Judah <03063> have done <06213> evil <07451> and have made me angry <03707> by offering sacrifices <06999> to the god Baal <01168> .” |
HEBREW |
NETBible | For though I, the Lord who rules over all, 1 planted you in the land, 2 I now decree that disaster will come on you 3 because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.” 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “Yahweh of armies.” 1 sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3. 2 tn The words “in the land” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the meaning of the metaphor. 3 tn Heb “For Yahweh of armies who planted you speaks disaster upon you.” Because of the way the term 4 tn Heb “pronounced disaster…on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they have done to make me angry [or thus making me angry] by sacrificing to Baal.” The lines have been broken up in conformity with contemporary English style. |