Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 52:1

Konteks
NETBible

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, 1  holy city! For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you.

NASB ©

biblegateway Isa 52:1

Awake, awake, Clothe yourself in your strength, O Zion; Clothe yourself in your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you.

HCSB

"Wake up, wake up; put on your strength, Zion! Put on your beautiful garments, Jerusalem, the Holy City! For the uncircumcised and the unclean will no longer enter you.

LEB

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, Zion! Put on your beautiful clothes, holy city of Jerusalem. Godless and evil people will no longer come to you.

NIV ©

biblegateway Isa 52:1

Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendour, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.

ESV

Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.

NRSV ©

bibleoremus Isa 52:1

Awake, awake, put on your strength, O Zion! Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for the uncircumcised and the unclean shall enter you no more.

REB

Awake, awake, Zion, put on your strength; Jerusalem, Holy City, put on your splendid garments! For the uncircumcised and the unclean will never again come into you.

NKJV ©

biblegateway Isa 52:1

Awake, awake! Put on your strength, O Zion; Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean Shall no longer come to you.

KJV

Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Awake
<05782> (8798)_,
awake
<05782> (8798)_;
put on
<03847> (8798)
thy strength
<05797>_,
O Zion
<06726>_;
put on
<03847> (8798)
thy beautiful
<08597>
garments
<0899>_,
O Jerusalem
<03389>_,
the holy
<06944>
city
<05892>_:
for henceforth there shall no more
<03254> (8686)
come
<0935> (8799)
into thee the uncircumcised
<06189>
and the unclean
<02931>_.
NASB ©

biblegateway Isa 52:1

Awake
<05782>
, awake
<05782>
, Clothe
<03847>
yourself
<03847>
in your strength
<05797>
, O Zion
<06726>
; Clothe
<03847>
yourself
<03847>
in your beautiful
<08597>
garments
<0899>
, O Jerusalem
<03389>
, the holy
<06944>
city
<05892>
; For the uncircumcised
<06189>
and the unclean
<02931>
Will no
<03808>
longer
<03254>
<5750> come
<0935>
into you.
LXXM
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
siwn
<4622
N-PRI
endusai
<1746
V-AMD-2S
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
sou
<4771
P-GS
siwn
<4622
N-PRI
kai
<2532
CONJ
endusai
<1746
V-AMD-2S
thn
<3588
T-ASF
doxan
<1391
N-ASF
sou
<4771
P-GS
ierousalhm
<2419
N-PRI
poliv
<4172
N-NSF
h
<3588
T-NSF
agia
<40
A-APN
ouketi
<3765
ADV
prosteyhsetai
<4369
V-FPI-3S
dielyein
<1330
V-AAN
dia
<1223
PREP
sou
<4771
P-GS
aperitmhtov
<564
A-NSM
kai
<2532
CONJ
akayartov
<169
A-NSM
NET [draft] ITL
Wake up
<05782>
! Wake up
<05782>
! Clothe
<03847>
yourself with strength
<05797>
, O Zion
<06726>
! Put on
<03847>
your beautiful
<08597>
clothes
<0899>
, O Jerusalem
<03389>
, holy
<06944>
city
<05892>
! For
<03588>
uncircumcised
<06189>
and unclean
<02931>
pagans will no
<03808>
longer
<03254>
invade
<0935>
you.
HEBREW
amjw
<02931>
lre
<06189>
dwe
<05750>
Kb
<0>
aby
<0935>
Pyowy
<03254>
al
<03808>
yk
<03588>
sdqh
<06944>
rye
<05892>
Mlswry
<03389>
Ktrapt
<08597>
ydgb
<0899>
ysbl
<03847>
Nwyu
<06726>
Kze
<05797>
ysbl
<03847>
yrwe
<05782>
yrwe (52:1)
<05782>

NETBible

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, 1  holy city! For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you.

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA