Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 12:6

Konteks
KJV

And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:

NETBible

“‘When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.

NASB ©

biblegateway Lev 12:6

‘When the days of her purification are completed, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.

HCSB

"When her days of purification are complete, whether for a son or daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old male lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.

LEB

"When the days needed to make her clean are over, she must bring a one–year–old lamb for a burnt offering and a pigeon or a mourning dove as an offering for sin. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.

NIV ©

biblegateway Lev 12:6

"‘When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering.

ESV

"'And when the days of her purifying are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb a year old for a burnt offering, and a pigeon or a turtledove for a sin offering,

NRSV ©

bibleoremus Lev 12:6

When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt offering, and a pigeon or a turtledove for a sin offering.

REB

When her days of purification are completed for either son or daughter, she must bring a yearling ram for a whole-offering and a pigeon or a turtle-dove for a purification-offering to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.

NKJV ©

biblegateway Lev 12:6

‘When the days of her purification are fulfilled, whether for a son or a daughter, she shall bring to the priest a lamb of the first year as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove as a sin offering, to the door of the tabernacle of meeting.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when the days
<03117>
of her purifying
<02892>
are fulfilled
<04390> (8800)_,
for a son
<01121>_,
or for a daughter
<01323>_,
she shall bring
<0935> (8686)
a lamb
<03532>
of the first
<01121>
year
<08141>
for a burnt offering
<05930>_,
and a young
<01121>
pigeon
<03123>_,
or a turtledove
<08449>_,
for a sin offering
<02403>_,
unto the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
unto the priest
<03548>_:
{of the first...: Heb. a son of his year}
NASB ©

biblegateway Lev 12:6

'When the days
<03117>
of her purification
<02892>
are completed
<04390>
, for a son
<01121>
or
<0176>
for a daughter
<01323>
, she shall bring
<0935>
to the priest
<03548>
at the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
a one year
<08141>
old
<01121>
lamb
<03532>
for a burnt
<05930>
offering
<05930>
and a young
<01121>
pigeon
<03123>
or
<0176>
a turtledove
<08449>
for a sin
<02403>
offering
<02403>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
otan
<3752
ADV
anaplhrwywsin
<378
V-APS-3P
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
kayarsewv {N-GSF} authv
<846
D-GSF
ef
<1909
PREP
uiw
<5207
N-DSM
h
<2228
CONJ
epi
<1909
PREP
yugatri
<2364
N-DSF
prosoisei
<4374
V-FAI-3S
amnon
<286
N-ASM
eniausion {A-ASM} amwmon
<299
A-ASM
eiv
<1519
PREP
olokautwma
<3646
N-ASN
kai
<2532
CONJ
neosson
<3502
N-ASM
peristerav
<4058
N-GSF
h
<2228
CONJ
trugona
<5167
N-ASF
peri
<4012
PREP
amartiav
<266
N-GSF
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
yuran
<2374
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
ierea
<2409
N-ASM
NET [draft] ITL
“‘When the days
<03117>
of her purification
<02893>
are completed
<04390>
for a son
<01121>
or
<0176>
for a daughter
<01323>
, she must bring
<0935>
a one year
<08141>
old lamb
<01121>
for a burnt offering
<05930>
and a young
<01121>
pigeon
<03123>
or
<0176>
turtledove
<08449>
for a sin offering
<02403>
to
<0413>
the entrance
<06607>
of the Meeting
<04150>
Tent
<0168>
, to
<0413>
the priest
<03548>
.
HEBREW
Nhkh
<03548>
la
<0413>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
la
<0413>
tajxl
<02403>
rt
<08449>
wa
<0176>
hnwy
<03123>
Nbw
<01121>
hlel
<05930>
wtns
<08141>
Nb
<01121>
vbk
<03532>
aybt
<0935>
tbl
<01323>
wa
<0176>
Nbl
<01121>
hrhj
<02893>
ymy
<03117>
talmbw (12:6)
<04390>




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA