Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 46:20

Konteks
NETBible

Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 1  bore them to him.

NASB ©

biblegateway Gen 46:20

Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

HCSB

Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.

LEB

In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.

NIV ©

biblegateway Gen 46:20

In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.

ESV

And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him.

NRSV ©

bibleoremus Gen 46:20

To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

REB

Manasseh and Ephraim were born to Joseph in Egypt; Asenath daughter of Potiphera priest of On bore them to him.

NKJV ©

biblegateway Gen 46:20

And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti–Pherah priest of On, bore to him.

KJV

And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And unto Joseph
<03130>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
were born
<03205> (8735)
Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>_,
which Asenath
<0621>
the daughter
<01323>
of Potipherah
<06319>
priest
<03548>
of On
<0204>
bare
<03205> (8804)
unto him. {priest: or, prince}
NASB ©

biblegateway Gen 46:20

Now to Joseph
<03130>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
were born
<03205>
Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>
, whom
<0834>
Asenath
<0621>
, the daughter
<01323>
of Potiphera
<06319>
, priest
<03548>
of On
<0204>
, bore
<03205>
to him.
LXXM
egenonto
<1096
V-AMI-3P
de
<1161
PRT
uioi
<5207
N-NPM
iwshf
<2501
N-PRI
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
ouv
<3739
R-APM
eteken
<5088
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
asenney {N-PRI} yugathr
<2364
N-NSF
petefrh {N-PRI} ierewv
<2409
N-GSM
hliou
<2246
N-GSM
polewv
<4172
N-GSF
ton
<3588
T-ASM
manassh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
efraim
<2187
N-PRI
egenonto
<1096
V-AMI-3P
de
<1161
PRT
uioi
<5207
N-NPM
manassh {N-PRI} ouv
<3739
R-APM
eteken
<5088
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
h
<3588
T-NSF
pallakh {N-NSF} h
<3588
T-NSF
sura {N-NSF} ton
<3588
T-ASM
macir {N-PRI} macir {N-PRI} de
<1161
PRT
egennhsen
<1080
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
galaad {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
de
<1161
PRT
efraim
<2187
N-PRI
adelfou
<80
N-GSM
manassh {N-PRI} soutalaam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
taam {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
de
<1161
PRT
soutalaam {N-PRI} edem
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Manasseh
<04519>
and Ephraim
<0669>
were born
<03205>
to Joseph
<03130>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
. Asenath
<0621>
daughter
<01323>
of Potiphera
<06319>
, priest
<03548>
of On
<0204>
, bore
<03205>
them to him.
HEBREW
Myrpa
<0669>
taw
<0853>
hsnm
<04519>
ta
<0853>
Na
<0204>
Nhk
<03548>
erp
<06319>
yjwp
<0>
tb
<01323>
tnoa
<0621>
wl
<0>
hdly
<03205>
rsa
<0834>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Powyl
<03130>
dlwyw (46:20)
<03205>

NETBible

Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 1  bore them to him.

NET Notes

sn On is another name for the city of Heliopolis.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA