Revelation 22:6 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Rev 22:6 |
And he said to me, "These words are faithful and true"; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His bond-servants the things which must soon take place. |
HCSB | Then he said to me, "These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must quickly take place." |
LEB | And he said to me, "These words [are] faithful and true, and the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his slaves [the things] which must take place in a short time. |
NIV © biblegateway Rev 22:6 |
The angel said to me, "These words are trustworthy and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place." |
ESV | And he said to me, "These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place." |
NRSV © bibleoremus Rev 22:6 |
And he said to me, "These words are trustworthy and true, for the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place." |
REB | |
NKJV © biblegateway Rev 22:6 |
Then he said to me, "These words are faithful and true." And the Lord God of the holy prophets sent His angel to show His servants the things which must shortly take place. |
KJV | And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 22:6 |
|
NET [draft] ITL | Then <2532> the angel said <3004> to me <3427> , “These <3778> words <3056> are reliable <4103> and <2532> true <228> . The Lord <2962> , the God <2316> of the spirits <4151> of the prophets <4396> , has sent <649> his <846> angel <32> to show <1166> his <846> servants <1401> what <3739> must <1163> happen <1096> soon <1722> <5034> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. 2 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Grk “faithful.” 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |