Acts 23:11 
KonteksNETBible | The following night the Lord 1 stood near 2 Paul 3 and said, “Have courage, 4 for just as you have testified about me in Jerusalem, 5 so you must also testify in Rome.” 6 |
NASB © biblegateway Act 23:11 |
But on the night immediately following, the Lord stood at his side and said, "Take courage; for as you have solemnly witnessed to My cause at Jerusalem, so you must witness at Rome also." |
HCSB | The following night, the Lord stood by him and said, "Have courage! For as you have testified about Me in Jerusalem, so you must also testify in Rome." |
LEB | And the next night the Lord stood by him [and] said, "Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome. |
NIV © biblegateway Act 23:11 |
The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome." |
ESV | The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome." |
NRSV © bibleoremus Act 23:11 |
That night the Lord stood near him and said, "Keep up your courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, so you must bear witness also in Rome." |
REB | The following night the Lord appeared to him and said, “Keep up your courage! You have affirmed the truth about me in Jerusalem, and you must do the same in Rome.” |
NKJV © biblegateway Act 23:11 |
But the following night the Lord stood by him and said, "Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in Jerusalem, so you must also bear witness at Rome." |
KJV | And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 23:11 |
|
NET [draft] ITL | The following <1966> night <3571> the Lord <2962> stood near <2186> Paul <846> and said <2036> , “Have courage <2293> , for <1063> just as <5613> you have testified <1263> about <4012> me <1700> in <1519> Jerusalem <2419> , so <3779> you <4571> must <1163> also <2532> testify <3140> in <1519> Rome <4516> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | The following night the Lord 1 stood near 2 Paul 3 and said, “Have courage, 4 for just as you have testified about me in Jerusalem, 5 so you must also testify in Rome.” 6 |
NET Notes |
1 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God. 2 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Or “Do not be afraid.” 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 6 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first). 6 map For location see JP4 A1. |