Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 4:1

Konteks
NETBible

“And you, son of man, take a brick 1  and set it in front of you. Inscribe 2  a city on it – Jerusalem.

NASB ©

biblegateway Eze 4:1

"Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.

HCSB

"Now you, son of man, take a brick, set it in front of you, and draw the city of Jerusalem on it.

LEB

The LORD said, "Son of man, take clay, put it in front of you, and draw a map of Jerusalem on it.

NIV ©

biblegateway Eze 4:1

"Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.

ESV

"And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus Eze 4:1

And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem;

REB

“O man, take a tile and lay it in front of you. Draw a city on it, the city of Jerusalem:

NKJV ©

biblegateway Eze 4:1

"You also, son of man, take a clay tablet and lay it before you, and portray on it a city, Jerusalem.

KJV

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, [even] Jerusalem:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou also, son
<01121>
of man
<0120>_,
take
<03947> (8798)
thee a tile
<03843>_,
and lay
<05414> (8804)
it before
<06440>
thee, and pourtray
<02710> (8804)
upon it the city
<05892>_,
[even] Jerusalem
<03389>_:
NASB ©

biblegateway Eze 4:1

"Now you son
<01121>
of man
<0120>
, get
<03947>
yourself a brick
<03843>
, place
<05414>
it before
<06440>
you and inscribe
<02710>
a city
<05892>
on it, Jerusalem
<03389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
labe
<2983
V-AAD-2S
seautw
<4572
D-DSM
plinyon {N-ASF} kai
<2532
CONJ
yhseiv
<5087
V-FAI-2S
authn
<846
D-ASF
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
diagraqeiv {V-FAI-2S} ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
polin
<4172
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
“And you
<0859>
, son
<01121>
of man
<0120>
, take
<03947>
a brick
<03843>
and set
<05414>
it in front
<06440>
of you. Inscribe
<02710>
a city
<05892>
on
<05921>
it– Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
ta
<0853>
rye
<05892>
hyle
<05921>
twqxw
<02710>
Kynpl
<06440>
htwa
<0853>
httnw
<05414>
hnbl
<03843>
Kl
<0>
xq
<03947>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
htaw (4:1)
<0859>

NETBible

“And you, son of man, take a brick 1  and set it in front of you. Inscribe 2  a city on it – Jerusalem.

NET Notes

sn Ancient Near Eastern bricks were 10 to 24 inches long and 6 to 13 1/2 inches wide.

tn Or perhaps “draw.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA