Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 35:6

Konteks
NETBible

Therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.

NASB ©

biblegateway Eze 35:6

therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will give you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you; since you have not hated bloodshed, therefore bloodshed will pursue you.

HCSB

therefore, as I live"--this is the declaration of the Lord GOD--"I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you.

LEB

That is why, as I live, declares the Almighty LORD, I will let you be murdered. Murderers will pursue you. Since you don’t hate murdering people, murder will pursue you.

NIV ©

biblegateway Eze 35:6

therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.

ESV

therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; because you did not hate bloodshed, therefore blood shall pursue you.

NRSV ©

bibleoremus Eze 35:6

therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you did not hate bloodshed, bloodshed shall pursue you.

REB

“Therefore, as I live, says the Lord GOD, I shall make blood your destiny, and it will pursue you; you are most surely guilty of blood, and it will pursue you.

NKJV ©

biblegateway Eze 35:6

"therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.

KJV

Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore, [as] I live
<02416>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
I will prepare
<06213> (8799)
thee unto blood
<01818>_,
and blood
<01818>
shall pursue
<07291> (8799)
thee: sith
<0518>
thou hast not hated
<08130> (8804)
blood
<01818>_,
even blood
<01818>
shall pursue
<07291> (8799)
thee.
NASB ©

biblegateway Eze 35:6

therefore
<03651>
as I live
<02416>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "I will give
<06213>
you over
<06213>
to bloodshed
<01818>
, and bloodshed
<01818>
will pursue
<07291>
you; since
<0518>
you have not hated
<08130>
bloodshed
<01818>
, therefore bloodshed
<01818>
will pursue
<07291>
you.
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
zw
<2198
V-PAI-1S
egw
<1473
P-NS
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
ei
<1487
CONJ
mhn
<3303
PRT
eiv
<1519
PREP
aima
<129
N-ASN
hmartev
<264
V-AAI-2S
kai
<2532
CONJ
aima
<129
N-ASN
se
<4771
P-AS
diwxetai
<1377
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Therefore
<03651>
, as surely as I
<0589>
live
<02416>
, declares
<05002>
the sovereign
<03068>
Lord
<0136>
, I will subject
<06213>
you to bloodshed
<01818>
, and bloodshed
<01818>
will pursue
<07291>
you. Since
<0518>
you did not
<03808>
hate
<08130>
bloodshed
<01818>
, bloodshed
<01818>
will pursue
<07291>
you.
HEBREW
Kpdry
<07291>
Mdw
<01818>
tanv
<08130>
Md
<01818>
al
<03808>
Ma
<0518>
Kpdry
<07291>
Mdw
<01818>
Kvea
<06213>
Mdl
<01818>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx
<02416>
Nkl (35:6)
<03651>




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA