Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 2:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:19

Dan siapakah yang mengetahui apakah orang itu berhikmat atau bodoh? v  Meskipun demikian ia akan berkuasa atas segala usaha yang kulakukan di bawah matahari dengan jerih payah dan dengan mempergunakan hikmat. Inipun sia-sia.

AYT (2018)

Siapa yang tahu apakah dia akan menjadi orang berhikmat atau orang bodoh? Namun, dia akan berkuasa atas segala kerja keras yang telah kuusahakan dengan hikmat di bawah matahari. Ini pun kesia-siaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 2:19

Karena siapa tahu kalau ia bodoh atau berbudi? Kendatilah, ia juga akan menjadi tuan atas segala sesuatu yang telah kuperbuat di bawah langit dengan begitu banyak usaha dan begitu banyak akal. Maka ini juga sia-sialah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 2:19

Dan siapa tahu apakah dia arif atau bodoh? Tetapi bagaimanapun juga ia akan menjadi pemilik hasil usahaku yang telah kucapai selama hidupku di dunia ini berkat jerih payah dan hikmatku. Jadi, itu pun sia-sia.

MILT (2008)

Dan siapakah yang tahu apakah dia seorang yang bijak ataukah seorang yang bodoh? Padahal ia akan berkuasa atas segala jerih lelah yang telah aku kerjakan dengan susah payah dan melakukannya dengan hikmat di bawah matahari. Ini pun kefanaan.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa yang tahu apakah orang itu bijak atau bodoh? Namun, ia akan menguasai segala hasil jerih lelah yang kuupayakan dengan bijak di bawah matahari. Ini pun kesia-siaan.

AVB (2015)

Siapa yang tahu sama ada orang itu bijaksana atau bodoh? Namun begitu, dia tetap menguasai segala yang kuusahakan dengan jerih payah dan bijaksana di bawah matahari itu. Maka hanya sia-sia juga semuanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 2:19

Dan siapakah
<04310>
yang mengetahui
<03045>
apakah orang itu berhikmat
<02450>
atau
<0176>
bodoh
<05530>
? Meskipun demikian ia akan berkuasa
<07980>
atas segala
<03605>
usaha
<05999>
yang kulakukan
<05998> <00>
di bawah
<08478>
matahari
<08121>
dengan jerih payah
<00> <05998>
dan dengan mempergunakan hikmat
<02449>
. Inipun
<02088>
sia-sia
<01892>
.

[<01961> <01571>]
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 2:19

Karena siapa
<04310>
tahu
<03045>
kalau ia bodoh
<05530>
atau
<0176>
berbudi
<02450>
? Kendatilah, ia juga akan menjadi tuan
<07980>
atas segala sesuatu
<03605>
yang telah kuperbuat
<05999>
di bawah
<08478>
langit
<08121>
dengan begitu banyak usaha
<05998>
dan begitu banyak akal
<02449>
. Maka ini
<02088>
juga
<01571>
sia-sialah
<01892>
adanya.
HEBREW
lbh
<01892>
hz
<02088>
Mg
<01571>
smsh
<08121>
txt
<08478>
ytmkxsw
<02449>
ytlmes
<05998>
ylme
<05999>
lkb
<03605>
jlsyw
<07980>
lko
<05530>
wa
<0176>
hyhy
<01961>
Mkxh
<02450>
edwy
<03045>
ymw (2:19)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:19

Dan siapakah yang mengetahui apakah orang itu berhikmat atau bodoh? v  Meskipun demikian ia akan berkuasa atas segala usaha yang kulakukan di bawah matahari dengan jerih payah dan dengan mempergunakan hikmat. Inipun sia-sia.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:19

Dan siapakah yang mengetahui 1  apakah orang itu berhikmat atau bodoh? Meskipun demikian ia akan berkuasa atas segala usaha yang kulakukan di bawah matahari 2  dengan jerih payah dan dengan mempergunakan hikmat 2 . Inipun sia-sia.

Catatan Full Life

Pkh 2:18-23 1

Nas : Pengkh 2:18-23

Hasil usaha manusia, jikalau tidak diabdikan kepada Allah, tidak memiliki nilai yang tetap

(lihat cat. --> Kol 3:23).

[atau ref. Kol 3:23]

Bahkan harta yang masih tersisa pada saat kematian seorang dapat dihambur-hamburkan oleh orang lain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA