Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 19:20

Konteks
NETBible

For I, your servant, 1  know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”

NASB ©

biblegateway 2Sa 19:20

"For your servant knows that I have sinned; therefore behold, I have come today, the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."

HCSB

For your servant knows that I have sinned. But look! Today I am the first one of the entire house of Joseph to come down to meet my lord the king."

LEB

I know I’ve sinned. Today I’ve come as the first of all the house of Joseph to meet you."

NIV ©

biblegateway 2Sa 19:20

For I your servant know that I have sinned, but today I have come here as the first of the whole house of Joseph to come down and meet my lord the king."

ESV

For your servant knows that I have sinned. Therefore, behold, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king."

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 19:20

For your servant knows that I have sinned; therefore, see, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king."

REB

I humbly acknowledge that I did wrong, and today I am the first of all the house of Joseph to come down to meet your majesty.”

NKJV ©

biblegateway 2Sa 19:20

"For I, your servant, know that I have sinned. Therefore here I am, the first to come today of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."

KJV

For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For thy servant
<05650>
doth know
<03045> (8804)
that I have sinned
<02398> (8804)_:
therefore, behold, I am come
<0935> (8804)
the first
<07223>
this day
<03117>
of all the house
<01004>
of Joseph
<03130>
to go down
<03381> (8800)
to meet
<07125> (8800)
my lord
<0113>
the king
<04428>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 19:20

"For your servant
<05650>
knows
<03045>
that I have sinned
<02398>
; therefore behold
<02009>
, I have come
<0935>
today
<03117>
, the first
<07223>
of all
<03605>
the house
<01004>
of Joseph
<03130>
to go
<03381>
down
<03381>
to meet
<07122>
my lord
<0113>
the king
<04428>
."
LXXM
(19:21) oti
<3754
CONJ
egnw
<1097
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
doulov
<1401
N-NSM
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
hmarton
<264
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
hlyon
<2064
V-AAI-1S
shmeron
<4594
ADV
proterov
<4387
A-NSM
pantov
<3956
A-GSM
oikou
<3624
N-GSM
iwshf
<2501
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
katabhnai
<2597
V-AAN
eiv
<1519
PREP
apanthn {N-ASF} tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
NET [draft] ITL
For
<03588>
I, your servant
<05650>
, know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
sinned
<02398>
, and I have come
<0935>
today
<03117>
as the first
<07223>
of all
<03605>
the house
<01004>
of Joseph
<03130>
to come down
<03381>
to meet
<07125>
my lord
<0113>
the king
<04428>
.”
HEBREW
o
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
tarql
<07125>
tdrl
<03381>
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lkl
<03605>
Nwsar
<07223>
Mwyh
<03117>
ytab
<0935>
hnhw
<02009>
ytajx
<02398>
yna
<0589>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
edy
<03045>
yk
<03588>
(19:20)
<19:21>

NETBible

For I, your servant, 1  know that I sinned, and I have come today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”

NET Notes

tn The Hebrew text has simply “your servant.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA