Exodus 22:8 
KonteksNETBible | If the thief is not caught, 1 then the owner of the house will be brought before the judges 2 to see 3 whether he has laid 4 his hand on his neighbor’s goods. |
NASB © biblegateway Exo 22:8 |
"If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property. |
HCSB | If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor's property. |
LEB | If the thief is not caught, the owner of the house must be brought to God to find out whether or not he took his neighbor’s valuables. |
NIV © biblegateway Exo 22:8 |
But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man’s property. |
ESV | If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor's property. |
NRSV © bibleoremus Exo 22:8 |
If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor’s goods. |
REB | But if the thief is not apprehended, the owner of the house will have to appear before God for it to be ascertained whether or not he has laid hands on his neighbour's property. |
NKJV © biblegateway Exo 22:8 |
"If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods. |
KJV | If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour’s goods. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 22:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | If the thief is not caught, 1 then the owner of the house will be brought before the judges 2 to see 3 whether he has laid 4 his hand on his neighbor’s goods. |
NET Notes |
1 tn Heb “found.” 2 tn Here again the word used is “the gods,” meaning the judges who made the assessments and decisions. In addition to other works, see J. R. Vannoy, “The Use of the Word ha’elohim in Exodus 21:6 and 22:7,8,” The Law and the Prophets, 225-41. 3 tn The phrase “to see” has been supplied. 4 tn The line says “if he has not stretched out his hand.” This could be the oath formula, but the construction here would be unusual, or it could be taken as “whether” (see W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:438). U. Cassuto (Exodus, 286) does not think the wording can possibly fit an oath; nevertheless, an oath would be involved before God (as he takes it instead of “judges”) – if the man swore, his word would be accepted, but if he would not swear, he would be guilty. |