Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 17:23

Konteks
NETBible

Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”

NASB ©

biblegateway 1Ki 17:23

Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."

HCSB

Then Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, "Look, your son is alive."

LEB

Elijah took the child, brought him down from the upstairs room of the house, and gave him to his mother. He said, "Look! Your son is alive."

NIV ©

biblegateway 1Ki 17:23

Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, "Look, your son is alive!"

ESV

And Elijah took the child and brought him down from the upper chamber into the house and delivered him to his mother. And Elijah said, "See, your son lives."

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 17:23

Elijah took the child, brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; then Elijah said, "See, your son is alive."

REB

Elijah lifted him and took him down from the roof-chamber into the house, and giving him to his mother he said, “Look, your son is alive.”

NKJV ©

biblegateway 1Ki 17:23

And Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. And Elijah said, "See, your son lives!"

KJV

And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Elijah
<0452>
took
<03947> (8799)
the child
<03206>_,
and brought him down
<03381> (8686)
out of the chamber
<05944>
into the house
<01004>_,
and delivered
<05414> (8799)
him unto his mother
<0517>_:
and Elijah
<0452>
said
<0559> (8799)_,
See
<07200> (8798)_,
thy son
<01121>
liveth
<02416>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 17:23

Elijah
<0452>
took
<03947>
the child
<03206>
and brought
<03381>
him down
<03381>
from the upper
<05944>
room
<05944>
into the house
<01004>
and gave
<05414>
him to his mother
<0517>
; and Elijah
<0452>
said
<0559>
, "See
<07200>
, your son
<01121>
is alive
<02416>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
kathgagen
<2609
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
uperwou
<5253
N-GSN
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
th
<3588
T-DSF
mhtri
<3384
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} hliou {N-PRI} blepe
<991
V-PAD-2S
zh
<2198
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Elijah
<0452>
took
<03947>
the boy
<03206>
, brought
<03381>
him down
<03381>
from
<04480>
the upper room
<05944>
to the house
<01004>
, and handed
<05414>
him to his mother
<0517>
. Elijah
<0452>
then said
<0559>
, “See
<07200>
, your son
<01121>
is alive
<02416>
!”
HEBREW
Knb
<01121>
yx
<02416>
yar
<07200>
whyla
<0452>
rmayw
<0559>
wmal
<0517>
whntyw
<05414>
htybh
<01004>
hyleh
<05944>
Nm
<04480>
whdryw
<03381>
dlyh
<03206>
ta
<0853>
whyla
<0452>
xqyw (17:23)
<03947>




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA