Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 10:19

Konteks
NETBible

There were six steps leading up to the throne, and the back of it was rounded on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ki 10:19

There were six steps to the throne and a round top to the throne at its rear, and arms on each side of the seat, and two lions standing beside the arms.

HCSB

The throne had six steps; there was a rounded top at the back of the throne, armrests on either side of the seat, and two lions standing beside the armrests.

LEB

Six steps led to the throne. Carved into the back of the throne was a calf’s head. There were armrests on both sides of the seat. Two lions stood beside the armrests.

NIV ©

biblegateway 1Ki 10:19

The throne had six steps, and its back had a rounded top. On both sides of the seat were armrests, with a lion standing beside each of them.

ESV

The throne had six steps, and at the back of the throne was a calf's head, and on each side of the seat were armrests and two lions standing beside the armrests,

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 10:19

The throne had six steps. The top of the throne was rounded in the back, and on each side of the seat were arm rests and two lions standing beside the arm rests,

REB

Six steps led up to the throne; at the back of the throne there was the head of a calf. There were armrests on each side of the seat, with a lion standing beside each of them,

NKJV ©

biblegateway 1Ki 10:19

The throne had six steps, and the top of the throne was round at the back; there were armrests on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the armrests.

KJV

The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The throne
<03678>
had six
<08337>
steps
<04609>_,
and the top
<07218>
of the throne
<03678>
[was] round
<05696>
behind
<0310>_:
and [there were] stays
<03027>
on either side on the place
<04725>
of the seat
<07675> (8800)_,
and two
<08147>
lions
<0738>
stood
<05975> (8802)
beside
<0681>
the stays
<03027>_.
{behind: Heb. on the hinder part thereof} {stays: Heb. hands}
NASB ©

biblegateway 1Ki 10:19

There were six
<08337>
steps
<04609>
to the throne
<03678>
and a round
<05696>
top
<07218>
to the throne
<03678>
at its rear
<0310>
, and arms
<03027>
on each
<03117>
side
<02088>
of the seat
<04725>
<7675>, and two
<08147>
lions
<0738>
standing
<05975>
beside
<0681>
the arms
<03027>
.
LXXM
ex
<1803
N-NUI
anabaymoi
<304
N-NPM
tw
<3588
T-DSM
yronw
<2362
N-DSM
kai
<2532
CONJ
protomai {N-NPF} moscwn
<3448
N-GPM
tw
<3588
T-DSM
yronw
<2362
N-DSM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
opisw
<3694
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ceirev
<5495
N-NPF
enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
enyen {ADV} epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
thv
<3588
T-GSF
kayedrav
<2515
N-GSF
kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
leontev
<3023
N-NPM
esthkotev
<2476
V-RAPNP
para
<3844
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
NET [draft] ITL
There were six
<08337>
steps
<04609>
leading up to the throne
<03678>
, and the back of it was rounded
<05696>
on top
<07218>
. The throne
<03678>
had two
<08147>
armrests
<07675>
with a statue of a lion
<0738>
standing
<05975>
on each side
<0681>
.
HEBREW
twdyh
<03027>
lua
<0681>
Mydme
<05975>
twyra
<0738>
Mynsw
<08147>
tbsh
<07675>
Mwqm
<04725>
la
<0413>
hzmw
<02088>
hzm
<02088>
tdyw
<03027>
wyrxam
<0310>
hokl
<03678>
lge
<05696>
sarw
<07218>
hokl
<03678>
twlem
<04609>
ss (10:19)
<08337>

NETBible

There were six steps leading up to the throne, and the back of it was rounded on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side. 1 

NET Notes

tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA