Hakim-hakim 4:4
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2719. B.C. 1285. An. Ex. Is. 206.] |
itu Debora, seorang nabiah, Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20] Catatan Frasa: DEBORA. |
Hakim-hakim 10:14
TSK | Full Life Study Bible |
yang menyelamatkan kamu terdesak. Ul 32:37; Yer 2:28; 11:12; Hab 2:18 [Semua] |
Hakim-hakim 3:29
TSK | Full Life Study Bible |
tegap(TB)/gemuk-gemuk(TL) <08082> [lusty. Heb. fat.] |
Hakim-hakim 14:4
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [it was of the Lord.] That is, God permitted it, that it might be a means of bringing about the deliverance of Israel. Such marriages were forbidden to the Israelites, to keep them separate from the idolatrous nations. menguasai(TB)/memerintahkan(TL) <04910> [had dominion.] |
pada Tuhan Ul 2:30; [Lihat FULL. Ul 2:30] orang Filistin Yos 11:20; [Lihat FULL. Yos 11:20] orang Israel. Catatan Frasa: HAL ITU DARIPADA TUHAN ASALNYA. |
Hakim-hakim 21:14
TSK | Full Life Study Bible |
cukup(TB/TL) <04672> [sufficed them not.] |
Hakim-hakim 21:24
TSK | Full Life Study Bible |
Hakim-hakim 11:26
TSK | Full Life Study Bible |
Hesybon(TB)/Hezbon(TL) <02809> [Heshbon.] Aroer(TB/TL) <06177> [Aroer.] ratus ....................... tiga ratus(TB)/tiga ratus(TL) <07969 03967> [three hundred.] |
Israel diam di Aroer Bil 32:34; [Lihat FULL. Bil 32:34]; Yos 13:9; [Lihat FULL. Yos 13:9] [Semua] |
Hakim-hakim 12:6
TSK | Full Life Study Bible |
berkata .... katakan ... Syibolet .... berkata(TB)/kata ...... kaukatakan ..... katanya(TL) <0559 07641> [Say now.] syibolet(TB)/Syibolet(TL) <07641> [Shibboleth. which signifieth a stream, or flood.] Ps 69:2,15 Isa 27:12 *Heb: [Semua]
{Shibboleth} also means an ear of corn, (Job 24:24,) and {sibboleth} signifies a burden, (Ex 6:6;) and a heavy burden they were obliged to bear who could not pronounce this test letter. It is well known that several nations cannot pronounce certain letters. The sound of th cannot be pronounced by the Persians, no more than by some of our Continental neighbours; though it is a common sound among the Arabians. To this day, many of the German Jews cannot articulate [t] th, for which they substitute ss; thus for {baith,} a house, they say {baiss.} tewaslah(TB)/matilah(TL) <05307> [there fell.] empat puluh(TB/TL) <0705> [forty.] {Arb„im ooshenayim aleph,} "forty and two thousand." Here the [w,] and, may mean simple addition; and this number may denote 2,040 and not 42,000. At the last census of the Israelites (Nu 26:37) the whole tribe of Ephraim only amounted to 32,500, compared with which this last number appears far too great. |
Hakim-hakim 13:23
TSK | Full Life Study Bible |
isterinya(TB)/bininya(TL) <0802> [his wife.] menerima(TB)/diterima-Nya(TL) <03947> [he would not.] memperlihatkan(TB)/diperlihatkan-Nya(TL) <07200> [he have shewed.] |
yang demikian |
Hakim-hakim 21:22
TSK | Full Life Study Bible |
Serahkanlah ............ kita .... menangkap ....... mendapat(TB)/Kasihankan(TL) <02603 03947> [Be favourable unto them. or, Gratify us in them.] seorang(TB)/masing-masing(TL) <0376> [each man.] memberikan ........ seandainya ...... sekarang(TB)/memberikan(TL) <05414 06256> [give unto.] |
tidak memberikan Hak 21:1,18; [Lihat FULL. Hak 21:1]; [Lihat FULL. Hak 21:18] [Semua] |