
Teks -- Zefanya 3:1-3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Zef 3:1-7 - CELAKALAH ... HAI KOTA YANG PENUH PENINDASAN.
Nas : Zef 3:1-7
Setelah menghukum bangsa-bangsa lainnya, Zefanya kembali lagi kepada
dosa-dosa Yerusalem dan umat Allah. Mereka kini menjadi umat y...
Nas : Zef 3:1-7
Setelah menghukum bangsa-bangsa lainnya, Zefanya kembali lagi kepada dosa-dosa Yerusalem dan umat Allah. Mereka kini menjadi umat yang menentang Allah dan hukum-Nya. Kebobrokan moral telah memasuki setiap lapisan masyarakat, dan orang di mana-mana menolak untuk mendengarkan nabi-nabi Allah yang sejati.

Full Life: Zef 3:3-4 - PEMUKANYA ... HAKIMNYA ... NABINYA ... IMAMNYA.
Nas : Zef 3:3-4
Inilah empat golongan utama kepemimpinan Yehuda. Allah menghukum
para pemimpin rohani ini karena lalai memelihara kekudusan dan kea...
Nas : Zef 3:3-4
Inilah empat golongan utama kepemimpinan Yehuda. Allah menghukum para pemimpin rohani ini karena lalai memelihara kekudusan dan keadilan.
- 1) Para pemuka dan hakim memutarbalikkan hukum dan menggunakan kedudukan mereka secara tidak adil untuk memperoleh uang dan harta bagi diri sendiri.
- 2) Para nabi mengubah berita Allah supaya memperoleh popularitas dan dukungan.
- 3) Para imam mencemarkan rumah Allah dengan melanggar ketetapan-ketetapan-Nya dan hidup mesum.
- 4) Kita harus menolak pemimpin-pemimpin yang bertoleransi atau
memajukan keduniawian dan kebejatan atas nama Allah dan mengganti mereka
dengan pemimpin dan orang awam yang bersikeras bahwa standar-standar
Allah yang kudus harus ditaati. Standar-standar Allah tidak boleh
direndahkan untuk menyesuaikan diri dengan dosa-dosa para pemimpin
tertentu
(lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).
Ende -> Zef 3:3
Ende: Zef 3:3 - jang pagi hari....dst. Sebab malam hari zib tidak menangkap apa2, maka
pagi harinja ia lebih lapar dan lebih ganas lagi. Hakim2 jang tak adil serupa
dengan zib itu.
Sebab malam hari zib tidak menangkap apa2, maka pagi harinja ia lebih lapar dan lebih ganas lagi. Hakim2 jang tak adil serupa dengan zib itu.
Ref. Silang FULL: Zef 3:1 - si pemberontak // si cemar // penuh penindasan · si pemberontak: Ul 21:18; Ul 21:18
· si cemar: Yeh 23:30; Yeh 23:30
· penuh penindasan: Yer 6:6; Yer 6:6

Ref. Silang FULL: Zef 3:2 - mau mendengarkan // mempedulikan kecaman // tidak percaya // tidak menghadap · mau mendengarkan: Yer 22:21; Yer 22:21
· mempedulikan kecaman: Im 26:23; Im 26:23; Yer 7:28; Yer 7:28
· tidak percaya: Ul 1:32;...
· mau mendengarkan: Yer 22:21; [Lihat FULL. Yer 22:21]
· mempedulikan kecaman: Im 26:23; [Lihat FULL. Im 26:23]; Yer 7:28; [Lihat FULL. Yer 7:28]
· tidak percaya: Ul 1:32; [Lihat FULL. Ul 1:32]
· tidak menghadap: Mazm 73:28; [Lihat FULL. Mazm 73:28]

Ref. Silang FULL: Zef 3:3 - adalah singa // adalah serigala // sampai pagi · adalah singa: Mazm 22:14; Mazm 22:14
· adalah serigala: Kej 49:27; Kej 49:27
· sampai pagi: Mi 3:3; Mi 3:3
· adalah singa: Mazm 22:14; [Lihat FULL. Mazm 22:14]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Zef 3:1 - Celakalah dia yang kotor dan ternoda // kepada kota yang menindas Celakalah dia yang kotor dan ternoda,.... Maksudnya adalah kota Yerusalem dan penduduknya; bukan seperti sebelum penawanan Babel, tetapi setelah merek...
Celakalah dia yang kotor dan ternoda,.... Maksudnya adalah kota Yerusalem dan penduduknya; bukan seperti sebelum penawanan Babel, tetapi setelah mereka kembali darinya, di bawah bait suci kedua, seperti yang diakui oleh Abarbinel; dan bahkan seperti pada zaman sebelum dan saat kedatangan Kristus, serta khotbah para rasulnya di antara mereka; seperti yang ditunjukkan oleh seluruh rangkaian nubuat ini, dan hubungan antara berbagai bagiannya, serta ada begitu banyak petunjuk jelas tentang pertobatan bangsa-bangsa, dan keadaan bahagia orang-orang Yahudi, di mana mereka tidak akan melihat kejahatan lagi, yang hanya dapat sesuai dengan waktu-waktu Injil, baik bagian awal maupun akhir dari waktu tersebut. Karakter kota ini dan penduduknya adalah bahwa ia "kotor" dan ternoda oleh pembunuhan, perzinahan, penindasan, perampokan, dan dosa-dosa lainnya: Tuhan kita sering menyebut mereka sebagai generasi yang jahat dan berzinah; dan yet mereka berpura-pura memiliki kehidupan dan perilaku yang sangat murni; dan mereka tampak murni di mata mereka sendiri, meskipun tidak dicuci dari kekotoran mereka; mereka sangat berusaha untuk membersihkan bagian luar cangkir, tetapi di dalamnya penuh dengan ketidakmurnian, Mat 23:25. Di sampingnya tertulis, "celaka bagi dia yang rakus". Kata itu digunakan untuk menandakan kantong atau jeroan burung, Lev 1:16, sehingga beberapa menerjemahkannya t "celaka bagi jeroan"; untuk kota yang sepenuhnya rakus, di mana Yerusalem dibandingkan karena menghabiskan kekayaan dan harta milik orang lain. Para Ahli Taurat dan orang Farisi pada zaman Kristus dikatakan telah melahap rumah-rumah janda, Mat 23:14, dan ini tampaknya menjadi dosa yang telah menodai mereka, dan di sini dituduh kepada mereka. Beberapa berpikir kata itu menunjukkan seseorang yang terkenal buruk; entah telah dijadikan contoh publik, atau secara terbuka diekspos, seperti pelacur kotor terkadang; atau lebih tepatnya, seseorang "yang telah membuat dirinya terkenal buruk" u; karena dosa-dosanya:
kepada kota yang menindas! yang menindas orang miskin, janda, dan yatim piatu. Ini mungkin merujuk kepada penduduk Yerusalem yang melempari nabi-nabi Tuhan yang diutus kepada mereka; kepada halangan-halangan yang mereka letakkan pada para pengikut Kristus, dengan tidak mengizinkan mereka yang mau mendengar-Nya untuk datang; mengancam akan mengusir mereka dari sinagoge mereka jika mereka mengaku kepada-Nya, yang kemudian menjadi hukum; dan kepada pembunuhan Tuhan kehidupan dan kemuliaan; serta penganiayaan terhadap para rasul, pelayan, dan umat-Nya: lihat Mat 23:13. Beberapa menerjemahkannya, "kepada kota yang seperti merpati" w; menjadi seperti merpati bodoh yang tanpa hati, seperti dalam Hos 7:11. R. Azariah x berpikir Yerusalem disebut demikian karena dalam perbuatannya ia mirip dengan Babel, yang memiliki tanda militer pada benderanya berupa merpati; Lihat Gill dalam Yer 25:38, Yer 46:16, Hos 11:11, namun makna yang pertama adalah yang terbaik.

Gill (ID): Zef 3:2 - Ia tidak taat pada suara // ia tidak menerima teguran // ia tidak mempercayai Tuhan // ia tidak mendekat kepada Tuhannya. Ia tidak taat pada suara,.... Dari hamba-hamba-Nya, para nabi, seperti yang ditambahkan oleh Targum sebagai penjelasan, yang memperingatkannya tentang...
Ia tidak taat pada suara,.... Dari hamba-hamba-Nya, para nabi, seperti yang ditambahkan oleh Targum sebagai penjelasan, yang memperingatkannya tentang dosanya dan kehancurannya. Penduduk Yerusalem tidak mendengarkan suara Yohanes Pembaptis, pendahulu Kristus, yang memberi kabar tentang kedatangannya; juga tidak kepada suara Kristus sendiri, yang mengulurkan tangan-Nya sepanjang hari kepada suatu bangsa yang durhaka dan menentang; juga tidak kepada suara para rasul-Nya, yang ajarannya mereka bantah dan hujat; dan menyingkirkan firman Allah dari mereka, dengan demikian menghakimi diri mereka tidak layak menerima hidup kekal:
ia tidak menerima teguran; dengan tongkat, dengan hukuman Allah atasnya: atau "pengajaran" y; melalui Injil yang diberitakan kepada penduduknya. Begitulah Targum menafsirkan,
"ia tidak menerima ajaran;''
ajaran tentang baptisan, pertobatan, dan pengampunan dosa, yang diberitakan oleh Yohanes; tetapi menolak nasihat Allah melalui dia terhadap diri mereka sendiri, Luk 7:31 juga tidak menerima ajaran dan instruksi dari Kristus dan para rasul-Nya, meskipun lebih berharga daripada emas dan perak; tetapi, sebaliknya, mereka meremehkan dan menghinanya, serta menolaknya dengan penghinaan yang paling tinggi:
ia tidak mempercayai Tuhan; tidak pada Firman Tuhan, seperti yang dinyatakan oleh Targum; Firman yang esensial, Kristus Yesus; Firman yang menjadi daging, dan tinggal di antara mereka; mereka mempercayai hukum Musa, dan pada ketaatan mereka terhadapnya; pada upacara dan ritus mereka, serta dalam pelaksanaannya, dan tradisi para nenek moyang mereka; mereka mempercayai daging, dalam hak-hak duniawi mereka; dalam kebenaran hukum mereka sendiri, dan pada diri mereka sendiri, bahwa mereka adalah benar, dan meremehkan orang lain; dan khususnya kebenaran Kristus yang tidak mereka terima; mereka tidak mempercayai Dia, maupun itu; meskipun mereka diberitahu, bahwa, jika mereka tidak percaya bahwa Dia adalah Mesias, mereka akan mati dalam dosa-dosa mereka:
ia tidak mendekat kepada Tuhannya; Immanuel, Allah yang nyata dalam daging, yang dijanjikan kepada orang Yahudi, dan dikirim kepada mereka, yang ditunggu oleh nenek moyang mereka, dan Tuhan mereka, dan juga miliknya; yang dalam sifat kemanusiaannya adalah dari mereka, dan Allah atas segala sesuatu yang terberkati selamanya; jauh dari mereka untuk mendekat kepada-Nya, dan merangkul-Nya, sampai-sampai mereka seolah-olah menyembunyikan wajah mereka dari-Nya; mereka tidak mau datang kepada-Nya untuk hidup dan terang, untuk kasih karunia, kebenaran, dan keselamatan; bahkan tidak untuk mendengar-Nya berkhotbah, juga tidak membiarkan yang lain melakukan hal yang sama; tetapi, semaksimal mungkin, mereka menghalangi mereka untuk mengikuti pelayanan-Nya, firman, dan peraturan-Nya. Targum menyatakan,
"ia tidak mendekat kepada ibadah Tuhannya.''

Gill (ID): Zef 3:3 - Pangeran-pangerannya di dalamnya adalah singa-singa yang menggeram // hakim-hakimnya adalah serigala malam // mereka tidak menggigit tulang sampai keesokan hari Pangeran-pangerannya di dalamnya adalah singa-singa yang menggeram,.... Atau, "seperti singa-singa yang menggeram"; terdapat suatu kekurangan dalam ca...
Pangeran-pangerannya di dalamnya adalah singa-singa yang menggeram,.... Atau, "seperti singa-singa yang menggeram"; terdapat suatu kekurangan dalam catatan perbandingan; yang dilengkapi oleh Targum, Septuaginta, Vulgata Latin, Siria, dan versi Arab. Ini bukan dimengerti tentang pangeran-pangeran dari keturunan; tetapi tentang petugas sipil pada umumnya; anggota sanhedrin agung; para pangeran dunia Yahudi, yang menyalibkan Tuhan kemuliaan; dan yang menatapnya dengan mulut mereka seperti singa-singa yang menerkam dan menggeram, seperti yang telah dinubuatkan bahwa mereka harus, Psa 22:12 dan yang menghembuskan ancaman dan pembunuhan terhadap para murid Kristus; dan melalui ancaman mereka berusaha menakut-nakuti dan menghalangi mereka untuk memberitakan dalam namanya, dan dari sebuah pengakuan akan dia; lihat 1Co 2:8,
hakim-hakimnya adalah serigala malam; atau, seperti mereka, kejam, rakus, tidak pernah puas; terutama sangat rakus di malam hari, setelah tidak mendapatkan makanan sepanjang hari; tidak berani pergi keluar di siang hari untuk mencari mangsa mereka; lihat Jer 5:6. Versi Septuaginta dan Arab membaca "serigala dari Arab"; tetapi salah; Lihat Gill pada Hab 1:8 hakim-hakim yang rakus dan serakah seperti ini ada pada zaman Kristus; yang memberi kita sebuah contoh dalam satu, di mana kita bisa menilai yang lainnya, yang tidak takut akan Tuhan, maupun menghargai manusia, Luk 18:2 mereka seperti ini lapar dan rakus terhadap hadiah dan suap untuk memutarbalikkan keadilan, dan untuk memangsa orang miskin, janda, dan anak yatim, yang tidak mereka kasihi:
mereka tidak menggigit tulang sampai keesokan hari; atau lebih tepat, "di pagi hari" z; yaitu, entah mereka tidak membiarkan tulang sampai pagi, seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi dan Kimchi; mereka sangat lapar, sehingga mereka memakan tulang dan semuanya sekaligus, dan tidak menyisakan apa-apa untuk hari berikutnya; yang menggambarkan baik ketamakan hakim-hakim ini, dan total pemusnahan harta benda orang-orang yang dilakukan oleh mereka: atau maksudnya, bahwa tidak menggigit tulang pada pagi hari, atau tidak makan apa pun pada hari itu, maka mereka begitu rakus di malam hari; dan dengan demikian klausa terakhir ini memberikan alasan mengapa serigala malam begitu rakus; untuk itu hakim-hakim yang kejam ini dibandingkan dengan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Zef 3:1-7
Matthew Henry: Zef 3:1-7 - Kebejatan Moral Yerusalem
Sekarang kita kembali ke Yerusalem, dan kita harus kembali mendengar apa ...
SH: Zef 3:1-11 - Berpegang teguh pada Allah (Rabu, 25 November 2009) Berpegang teguh pada Allah
Judul: Berpegang teguh pada Allah
Semua pemimpin secara eksistensial adalah abd...

SH: Zef 3:1-8 - Penghukuman pada Hari Tuhan (2) (Sabtu, 23 September 2017) Penghukuman pada Hari Tuhan (2)
TUHAN adalah Hakim atas seluruh bumi. Segala jalan-Nya itu adil dan benar. Kasih-...

SH: Zef 3:1-8 - Cinta Bertepuk Sebelah Tangan (Senin, 27 Februari 2023) Cinta Bertepuk Sebelah Tangan
Betapa besar kekecewaan Tuhan; kota milik-Nya dan umat kesayangan-Nya tidak setia k...
Constable (ID) -> Zef 1:2--3:9; Zef 3:1-7
Constable (ID): Zef 1:2--3:9 - --II. Hari penghakiman Yahweh 1:2--3:8
Nubuat Zefanya semuanya tentang "hari TUHAN." Dia mengungkapkan dua h...
