
Teks -- Yesaya 52:13-15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 49:1--59:6 - DENGARKANLAH AKU.
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang
akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaia...
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.

Full Life: Yes 52:13--54:11 - HAMBA YANG MENDERITA.
Nas : Yes 52:13-53:12
Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba,
Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaa...
Nas : Yes 52:13-53:12
Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba, Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaan-Nya banyak orang akan diampuni, dibenarkan, ditebus, dan disembuhkan. Penderitaan-Nya juga akan menghasilkan pengangungan dan pemuliaan-Nya. PB mengutip bagian ini lebih sering daripada bagian PL lainnya.

Full Life: Yes 52:13 - SESUNGGUHNYA, HAMBA-KU.
Nas : Yes 52:13
Yesus sang Mesias, Hamba Allah itu, akan melakukan kehendak Allah
dengan sempurna dan karena itu akan sangat ditinggikan (bd. Kis 2...
Nas : Yes 52:13
Yesus sang Mesias, Hamba Allah itu, akan melakukan kehendak Allah dengan sempurna dan karena itu akan sangat ditinggikan (bd. Kis 2:33; Fili 2:9; Kol 3:1; Ibr 1:3; 8:1).

Full Life: Yes 52:14 - BEGITU BURUK RUPANYA.
Nas : Yes 52:14
Ayat ini melukiskan penganiayaan Yesus oleh orang Yahudi dan tentara
Roma pada saat penghakiman dan penyaliban-Nya (bd. Mazm 22:7-9...
Nas : Yes 52:14
Ayat ini melukiskan penganiayaan Yesus oleh orang Yahudi dan tentara Roma pada saat penghakiman dan penyaliban-Nya (bd. Mazm 22:7-9;
lihat cat. --> Mat 26:67).
[atau ref. Mat 26:67]
BIS -> Yes 52:13
BIS: Yes 52:13 - disanjung dan ditinggikan disanjung dan ditinggikan atau: ia akan disanjung dan ditinggikan lagi.
disanjung dan ditinggikan atau: ia akan disanjung dan ditinggikan lagi.
Jerusalem -> Yes 52:13--53:12; Yes 52:15
Jerusalem: Yes 52:13--53:12 - -- Ini Nyanyian Hamba Tuhan yang keempat, bdk Yes 42:1+. Nyanyian ini lebih jauh membicarakan penderitaan yang dialami Hamba itu, bdk Maz 22. Dengan saba...
Ini Nyanyian Hamba Tuhan yang keempat, bdk Yes 42:1+. Nyanyian ini lebih jauh membicarakan penderitaan yang dialami Hamba itu, bdk Maz 22. Dengan sabar hati Hamba itu menanggung banyak penganiayaan, Yes 53:7, tetapi ini menjengkelkan dan mengesalkan hati mereka yang menyaksikan, Yes 52:14-15; 53:2-3,7-9. Namun penganiayaan itu sebenarnya berperan sebagai perantaraan dan penghapusan dosa, Yes 53:4,6,8,10-12. Nyanyian ini tersusun berupa dialog; Tuhan menyampaikan firmanNya, Yes 52:13-15, lalu raja-raja atau bangsa-bangsa angkat berbicara, Yes 53:1-10, menceriterakan kesengsaraan Hamba dengan mungkin juga minta maaf oleh karena tidak sampai mengerti makna penderitaan yang membenarkan Hamba, Yes 53:11-12.

Jerusalem: Yes 52:15 - tercengang Ini menurut terjemahan Yunani Kata Ibrani yang dipakai tidak jelas artinya (memercikkan?).
Ini menurut terjemahan Yunani Kata Ibrani yang dipakai tidak jelas artinya (memercikkan?).
Ende -> Yes 52:15
Ende: Yes 52:15 - -- Banjak bangsa dan rakjat kaget dan kagum, oleh sebab si hamba Jahwe jang
dihinakan itu (Yes 52:1-10), lalu dimuliakan oleh Jahwe (Yes 52:11-12).
Banjak bangsa dan rakjat kaget dan kagum, oleh sebab si hamba Jahwe jang dihinakan itu (Yes 52:1-10), lalu dimuliakan oleh Jahwe (Yes 52:11-12).
Endetn: Yes 52:14 - karenanja diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "karena engkau".
diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "karena engkau".

Endetn: Yes 52:15 - ter-tjengang2 diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "memertjikkan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "memertjikkan".
Ref. Silang FULL: Yes 52:13 - Sesungguhnya, hamba-Ku // dan dimuliakan · Sesungguhnya, hamba-Ku: Yos 1:8; Yos 1:8; Yes 4:2; Yes 4:2; Yes 20:3; Yes 20:3
· dan dimuliakan: Yes 6:1; Yes 6:1; Yes 57:15; Kis 3...

Ref. Silang FULL: Yes 52:14 - akan tertegun // --begitu buruk // dan tampaknya · akan tertegun: Im 26:32; Im 26:32; Ayub 18:20; Ayub 18:20
· --begitu buruk: 2Sam 10:4; 2Sam 10:4
· dan tampaknya: Ayub 2:12; Ay...
· akan tertegun: Im 26:32; [Lihat FULL. Im 26:32]; Ayub 18:20; [Lihat FULL. Ayub 18:20]
· --begitu buruk: 2Sam 10:4; [Lihat FULL. 2Sam 10:4]
· dan tampaknya: Ayub 2:12; [Lihat FULL. Ayub 2:12]; Ayub 16:16; [Lihat FULL. Ayub 16:16]

Ref. Silang FULL: Yes 52:15 - membuat tercengang // banyak bangsa, raja-raja // mengatupkan mulutnya // mereka pahami · membuat tercengang: Im 14:7; Im 14:7; Im 16:14-15; Im 16:14; Im 16:15
· banyak bangsa, raja-raja: Yes 49:7; Yes 49:7
· menga...
Defender (ID): Yes 52:13 - Lihatlah, hamba-Ku Tiga ayat terakhir dari Yesaya 52:1-15 seharusnya benar-benar menjadi pengantar untuk Yesaya 53:1-12, keseluruhannya bukan hanya merupakan nubuat yang...
Tiga ayat terakhir dari Yesaya 52:1-15 seharusnya benar-benar menjadi pengantar untuk Yesaya 53:1-12, keseluruhannya bukan hanya merupakan nubuat yang menakjubkan, tetapi juga merupakan penjelasan yang paling lengkap dan jelas tentang kematian pengganti dari Kristus di seluruh Alkitab.

Defender (ID): Yes 52:13 - sangat tinggi Pendahuluan mengenai penderitaan Sang Mesias terlebih dahulu meramalkan kemenangan terakhir. Perbuatan-Nya yang "bijaksana" pada akhirnya akan menghas...
Pendahuluan mengenai penderitaan Sang Mesias terlebih dahulu meramalkan kemenangan terakhir. Perbuatan-Nya yang "bijaksana" pada akhirnya akan menghasilkan Dia diberikan nama di atas segala nama (Phi 2:5-9). "Ditinggikan," kemudian "dipuji," lalu "sangat tinggi" tampaknya merujuk, secara berurutan, kepada kebangkitan Kristus, kenaikan-Nya, dan tempat-Nya di sebelah kanan Bapa.

Defender (ID): Yes 52:14 - astonied berarti "terkejut" atau "dibuat seperti batu." "Astonied" berarti "dibuat seperti batu" atau "petrifikasi." Bentuk Bahasa Inggris Kuno dari "astonished," ini secara grafis menggambarkan reaksi "ter...
"Astonied" berarti "dibuat seperti batu" atau "petrifikasi." Bentuk Bahasa Inggris Kuno dari "astonished," ini secara grafis menggambarkan reaksi "terkejut" dari mereka yang menyaksikan Anak Manusia yang sempurna begitu terdistorsi sehingga dia bahkan tidak lagi terlihat seperti seorang pria. Dia adalah, secara harfiah, kebobrokan itu sendiri (arti dari "marred"), memikul kutukan besar dari dosa semua manusia.

Defender (ID): Yes 52:15 - semprot Saat banyak orang terpesona oleh pemandangan itu, demikianlah darah-Nya "menyemprot" (kata yang sama seperti dalam Imamat 16:19) banyak bangsa, karena...
Saat banyak orang terpesona oleh pemandangan itu, demikianlah darah-Nya "menyemprot" (kata yang sama seperti dalam Imamat 16:19) banyak bangsa, karena Dia mati untuk dosa dunia (Yesaya 49:7; Mazmur 72:11).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yes 52:15
Ref. Silang TB -> Yes 52:15
Gill (ID): Yes 52:13 - Lihatlah, hamba-Ku akan bertindak dengan bijaksana // Dia akan dipuji dan dimuliakan, dan sangat tinggi // Dia akan dipuji dan dimuliakan. Sesungguhnya, hamba-Ku akan bertindak dengan bijaksana,.... Di sini seharusnya bab baru dimulai, ketiga ayat terakhir ini membahas tentang orang dan s...
Sesungguhnya, hamba-Ku akan bertindak dengan bijaksana,.... Di sini seharusnya bab baru dimulai, ketiga ayat terakhir ini membahas tentang orang dan subjek yang sama dengan bab berikutnya; bahkan tentang Kristus, pribadinya, jabatan-jabatannya, penghinaannya, dan pengangkatannya, serta efek dan buah-buahnya; karena tentu saja seluruhnya dapat dipahami merujuk kepadanya. Orang Yahudi mengatakan bahwa ini adalah nubuat yang sulit; dan memang demikian bagi mereka, karena bertentangan dengan konsep dan rencana mereka, atau sebaliknya jelas dan mudah, berkaitan dengan Mesias; tetapi daripada dia dianggap yang dimaksud, orang-orang modern telah menciptakan berbagai penafsiran. Beberapa mengaplikasikan nubuat ini kepada Abraham; yang lain kepada Musa; yang lain kepada Ezra; yang lain kepada Zerubabel; dan yang lain kepada orang-orang yang adil: pendapat yang lebih utama dan dominan di antara mereka adalah, bahwa ini harus dipahami baik sebagai seluruh tubuh umat Israel dalam penawanan, seperti yang dikatakan Jarchi, Aben Ezra, dan Kimchi; atau tentang Raja Yosia, yang dibunuh oleh Firaun Neko, seperti yang dikatakan Abarbinel; atau tentang Yeremia, seperti yang disebutkan Saadiah Gaon; semuanya ini lemah dan tidak relevan, dan, karena mereka tidak setuju satu sama lain, menunjukkan kebingungan yang mereka alami r. Targum menafsirkan ini tentang Mesias; dan demikian pula para Rabi kuno, seperti Aben Ezra dan Alshech mengakui; dan beberapa bagian dari nubuat tersebut diterapkan kepada-Nya, baik oleh orang-orang kuno maupun modern, seperti yang akan dilihat dalam penjelasannya. Kristus, sebagai manusia dan Mediator, adalah hamba Tuhan, pilihan dan panggilan-Nya, mengutus, melahirkan, dan menopang; lihat Yes 42:1, dari mana Dia mendapatkan pekerjaan dan upah-Nya: bagian utama dari layanan-Nya terletak pada menghasilkan penebusan dan keselamatan bagi umat-Nya, di mana Dia dengan sukarela dan ceria terlibat, dan yang dilaksanakan dengan tekun dan setia; di mana Dia menunjukkan perhatian kepada kehendak Bapa-Nya, cinta kepada umat-Nya, dan kerendahan hati yang besar, serta kebijaksanaan; karena, seperti yang dijanjikan di sini Dia akan, demikianlah Dia bertindak "bijaksana": sebagaimana dalam masa kecil-Nya, ketika Dia berdiskusi dengan para dokter di kuil, demikian pula sepanjang kehidupan publik-Nya, dalam memberitakan Injil, dalam menjawab pertanyaan musuh-musuh-Nya, dan dalam perilaku-Nya saat penangkapan, pengadilan, vonis, dan penyaliban-Nya: atau "Dia akan menjadikan orang lain mengerti s"; menjadikan orang lain bijaksana dan cerdas; Dia membuat mereka memahami maksud dan kehendak Bapa-Nya, Kitab Suci, dan Injil di dalamnya; Dia menjadikan orang bijaksana menuju keselamatan, dan mengajarkan hal-hal yang berkaitan dengan perdamaian mereka; dan Dia masih melakukannya melalui Roh-Nya, melalui pelayanan firman: atau "Dia akan makmur" t; kehendak Tuhan makmur di tangan-Nya; Dia maju dengan makmur, menghancurkan musuh-musuh-Nya dan musuh kita sangat berhasil dalam mengerjakan keselamatan, sebagaimana Dia dalam pembelaan dan perantaran-Nya bagi umat-Nya, dan dalam pelayanan Injil-Nya; dan adalah penulis semua kemakmuran di gereja-gereja-Nya, dan terhadap para orang percaya tertentu. Targum berkata,
"lihatlah, hamba-Ku, Mesias, akan makmur;''
dan begitu pula penulis Yahudi lainnya mengatakan u, bahwa bagian yang dimulai dengan kata-kata ini berkaitan dengan Mesias:
Dia akan dipungut dan dipuji, dan sangat tinggi; seperti Dia telah dipuji oleh Bapa-Nya, dengan membangkitkan-Nya dari kematian, dan memberi-Nya kemuliaan; dengan menempatkan-Nya di sebelah kanan-Nya, dan memberi-Nya segala kuasa di surga dan di bumi; dengan menyerahkan segala penghakiman ke dalam tangan-Nya, agar semua orang menghormati-Nya seperti mereka menghormati Bapa: dan Dia "dipuji" oleh umat-Nya, dalam pribadi dan jabatan-jabatan-Nya, dengan memberikan kemuliaan keselamatan mereka kepada-Nya, dalam hati, pikiran, dan kasih sayang mereka, dengan mulut dan bibir mereka; dan demikian pula Dia di rumah-Nya dan dalam aturan-aturan-Nya, oleh para pelayan dan gereja-gereja-Nya: dan dibuat "sangat tinggi"; lebih tinggi dari raja-raja bumi; lebih tinggi dari para malaikat surga; lebih tinggi dari langit itu sendiri. Orang Yahudi w mengatakan tentang Mesias, berkaitan dengan kata-kata ini, bahwa Dia dipuji di atas Abraham, dimuliakan di atas Musa, dan diangkat lebih tinggi dari malaikat-malaikat yang melayani; dan dalam sebuah buku kuno lainnya x dari mereka dikatakan, kerajaan Israel akan dipuji di hari-hari Mesias, seperti tertulis,
Dia akan dipungut dan dipuji, &c.

Gill (ID): Yes 52:14 - Sebanyak orang terheran-heran padamu // wajahnya begitu rusak lebih dari siapapun, dan wujudnya lebih dari anak-anak manusia. Banyak orang terheran-heran padamu,.... Tidak begitu banyak pada mujizat yang dia lakukan, doktrin yang dia ajarkan, dan pekerjaan yang dia kerjakan; ...
Banyak orang terheran-heran padamu,.... Tidak begitu banyak pada mujizat yang dia lakukan, doktrin yang dia ajarkan, dan pekerjaan yang dia kerjakan; atau pada kebesaran dan kemuliaannya, pada pengangkatannya dan martabatnya, walaupun sangat menakjubkan; melainkan pada kerendahan hatinya, penampilan rendah yang dia tunjukkan, keadaan rendah yang dia alami; penderitaan dan kematian yang dia jalani. Kata-kata ini ditempatkan di antara kisah pengangkatannya dan kerendahannya, dan bisa dianggap berkaitan dengan keduanya; dan sebenarnya sangat mengejutkan bahwa seseorang yang begitu besar seperti dia, baik dulu maupun sekarang, bisa menjadi begitu rendah seperti yang dia lakukan; dan juga bahwa seseorang yang telah dibawa serendah itu bisa diangkat begitu tinggi:
wajahnya begitu rusak lebih dari siapapun, dan wujudnya lebih dari anak-anak manusia; meskipun lebih tampan daripada anak-anak manusia, karena dia adalah karya langsung dari Roh Ilahi, dan tanpa dosa; namun, dengan semua kesedihan dan derita yang dia tanggung, serta masalah yang dia hadapi; dengan berjaga-jaga dan berpuasa, dengan pengkhotbah yang banyak bekerja keras, dan perjalanan konstan untuk berbuat baik; dengan keringat dan darah, dengan pukulan dan cambukan, tidak pernah ada wajah manusia yang lebih rusak, atau wujudnya lebih berubah, daripada miliknya.

Gill (ID): Yes 52:15 - Maka ia akan menyeprotkan banyak bangsa // Raja-raja akan terdiam di hadapannya // Sebab apa yang belum diberitahukan kepada mereka akan mereka lihat, dan apa yang belum mereka dengar akan mereka pertimbangkan. Maka ia akan menyeprotkan banyak bangsa,.... Ini tidak dimaksudkan sebagai pembaptisan air, karena meskipun ini telah dilakukan di banyak bangsa, namu...
Maka ia akan menyeprotkan banyak bangsa,.... Ini tidak dimaksudkan sebagai pembaptisan air, karena meskipun ini telah dilakukan di banyak bangsa, namun bukan oleh Kristus, dan tidak dilakukan dengan cara menyeprot; melainkan tentang anugerah Roh, yang diekspresikan melalui air, dan penerapannya melalui penyemprotan, yang bersifat membersihkan dan menguduskan, dan yang diikutsertakan oleh orang-orang non-Yahudi; tetapi lebih baik lagi tentang darah Kristus, yang disebut sebagai darah penyemprotan, yang mana hati dibersihkan dari pekerjaan-pekerjaan yang mati, dan hati dari hati nurani yang jahat, dan oleh mana banyak bangsa dibenarkan dan dikuduskan; meskipun tampaknya yang terbaik adalah menginterpretasikannya sebagai doktrin Kristus, yang dibandingkan dengan hujan dan embun, dan dijatuhkan, disuling, dan disemprotkan, serta jatuh lembut ke atas jiwa manusia, dan telah diumumkan di banyak bangsa, dengan efek dan keberhasilan yang baik. Jadi Kimchi dan Ben Melech mengatakan bahwa frasa ini mengekspresikan tentang berbicara. Pasal ini diterapkan pada Mesias oleh seorang penulis Yahudi y. Targumnya adalah,
"ia akan mencarikan banyak orang;''
dan Aben Ezra menafsirkannya sebagai menuangkan darah mereka dan membalas dendam kepada mereka.
Raja-raja akan terdiam di hadapannya; terheran-heran akan kemuliaan dan keagungan sosok dan jabatannya, yang melebihi milik mereka; akan pekerjaan-perkerjaan anugerah dan keselamatan-Nya yang ajaib, dan seperti tidak memiliki bantahan terhadap ajaran-ajaran-Nya; dan jika mereka tidak mengakuinya, mereka masih tidak berani untuk menghujatnya. Ini tampaknya menunjukkan perhatian yang hormat terhadap mereka, dan penyerahan kepada Kristus dan ordinansinya; dan harus dipahami sebagai milik subjek mereka serta diri mereka sendiri.
Sebab apa yang belum diberitahukan kepada mereka akan mereka lihat, dan apa yang belum mereka dengar akan mereka pertimbangkan; atau "memahami" z; ini diterapkan pada Kristus dan Injil-Nya, pada zaman para rasul, Rom 15:20. Bangsa-bangsa non-Yahudi tidak memiliki wahyu Allah yang dipercayakan kepada mereka; mereka tidak dapat diberitahu tentang hal-hal Injil, dan apa yang berkaitan dengan Kristus, melalui wahyu mereka, atau oleh filsuf-filsuf mereka; juga tidak dapat dijangkau melalui cahaya alam, atau oleh akal pikiran yang daging; seperti doktrin tentang trinitas Pribadi dalam ketuhanan; tentang keilahian, anak Allah, dan inkarnasi Kristus; tentang keselamatan melalui-Nya; tentang pembenaran oleh kebenaran-Nya, pengampunan oleh darah-Nya, dan penebusan oleh pengorbanan-Nya; tentang kebangkitan orang mati, dan kehidupan kekal: tetapi kini Kristus dan Injil-Nya dilihat dan dipahami oleh orang-orang rohani; yang, selain menerima wahyu yang diberikan kepada mereka, dan Injil yang diberitakan kepada mereka, telah memperoleh mata yang dibuka, dan memang mata baru dan pengertian yang diberikan kepada mereka; sehingga mereka memiliki penglihatan akan Kristus, akan kemuliaan, keindahan, dan kepenuhan sosok-Nya melalui iman, melalui cermin firman, sehingga mereka dapat menyetujui-Nya, mengaitkan-Nya, dan menjadi serupa dengan-Nya; dan akan Injil-Nya, dan doktrin-doktrin yang terkandung di dalamnya, sehingga mereka menyukainya dan menghargaikannya, percaya padanya, membedakannya, dan memandangnya dengan rasa kagum dan suka cita.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 52:13-15
Matthew Henry: Yes 52:13-15 - Perendahan Diri Sang Mesias Perendahan Diri Sang Mesias (52:13-15)
...
SH: Yes 52:13-15 - Hamba yang menderita (Minggu, 14 Maret 1999) Hamba yang menderita
Hamba yang menderita.
Di jaman dulu maupun sekarang ini, tidak umum bila seseoran...

SH: Yes 52:13--53:12 - Derita hamba Allah (Minggu, 21 Agustus 2005) Derita hamba Allah
Derita hamba Allah
Setiap manusia pasti pernah menderita. Ada banyak sebab manusia mend...

SH: Yes 52:13--53:12 - Menderita untuk keampunan dosa kita (Selasa, 9 Desember 2008) Menderita untuk keampunan dosa kita
Judul: Menderita untuk keampunan dosa kita
Apa yang dilakukan oleh...

SH: Yes 52:13--53:12 - Hamba-Nya yang berhasil (Jumat, 29 November 2013) Hamba-Nya yang berhasil
Judul: Hamba-Nya yang berhasil
Permasalahan yang dihadapi oleh orang Israel ia...

SH: Yes 52:13--53:12 - Kemuliaan di Balik Penderitaan (Sabtu, 3 Juli 2021) Kemuliaan di Balik Penderitaan
Umumnya orang menolak penderitaan. Ada pandangan negatif tentang orang yang mender...
Utley -> Yes 52:13-15

Topik Teologia: Yes 52:14 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Hamba
Yes 4:21; Yes 49:3-7...
TFTWMS -> Yes 52:13-15
TFTWMS: Yes 52:13-15 - Keberhasilan Hamba Itu6 KEBERHASILAN HAMBA ITU6(Yesaya 52:13-15)
13 Sesungguhny...
Constable (ID) -> Yes 40:1--55:13; Yes 49:1--55:13; Yes 49:1--52:13; Yes 51:9--52:13; Yes 52:13--54:1; Yes 52:13-15
Constable (ID): Yes 40:1--55:13 - --IV. Panggilan Israel di dunia bab 40--55 Bagian dari Yesaya ini mengang...




