
Teks -- Markus 6:48 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 6:48
Gill (ID): Mrk 6:48 - Dan ia melihat mereka berjuang dalam mendayung // karena angin berlawanan dengan mereka // dan sekitar penjagaan keempat malam // ia datang kepada mereka berjalan di atas laut // dan seolah-olah akan melewati mereka. Dan ia melihat mereka berjuang dalam mendayung,.... Ia melihat mereka baik dengan mata badaniah dari gunung tempat ia berada; atau ia merasakan dalam ...
Dan ia melihat mereka berjuang dalam mendayung,.... Ia melihat mereka baik dengan mata badaniah dari gunung tempat ia berada; atau ia merasakan dalam Jiwanya, ia tahu, berdasarkan kebijaksanaan-Nya sebagai Tuhan, betapa kesusahan yang dialami oleh para murid-Nya; mereka terombang-ambing oleh gelombang laut, dan bekerja keras melawan angin: mereka sangat tersiksa dan tertekan, seperti yang diartikan; mereka berada dalam rasa sakit dan kecemasan yang ekstrem, serta kelelahan fisik, membantu para pria dalam mendayung; karena kapal yang mereka naiki tidak lain adalah perahu yang dikendalikan dengan dayung; dan sangat berat untuk menjaga agar tidak terbalik:
karena angin berlawanan dengan mereka; angin bertiup dari arah yang berlawanan dengan arah yang mereka tuju, tepat di wajah mereka, sangat melawan mereka; sehingga dengan upaya dan kesulitan yang besar, mereka hanya bisa bergerak sedikit:
dan sekitar penjagaan keempat malam; atau pukul tiga pagi: sehingga sangat mungkin, bahwa saat malam ketika mereka memasuki kapal adalah saat matahari terbenam, atau sekitar pukul enam, mereka sudah berada sembilan jam di laut, dan hanya bergerak sekitar dua puluh lima atau tiga puluh furlong dari pantai; Lihat Gill pada Mat 14:25;
ia datang kepada mereka berjalan di atas laut: berada dalam kesusahan ini, Kristus turun dari gunung ke tepi laut; dan kemudian, dengan kuasa ilahi-Nya, sebagai Tuhan yang Maha Kuasa, yang melangkah di atas gelombang laut, Ia berjalan di atas permukaan airnya; "seperti di tanah kering", seperti yang ditambahkan dalam versi Persi:
dan seolah-olah akan melewati mereka; yaitu, ia berpura-pura seolah-olah ingin; lihat Luk 24:28. Dengan arah yang ia jalani, kecepatan gerakannya, dan seolah-olah ia tidak memperhatikan mereka, tampak seolah-olah ia bermaksud untuk melewati mereka, dan tidak mengatakan apa-apa kepada mereka, meskipun ini jauh dari niatan aslinya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 6:45-56
Matthew Henry: Mrk 6:45-56 - Kristus Berjalan di Atas Air Kristus Berjalan di Atas Air (6:45-56)
Bagian k...
SH: Mrk 6:45-56 - Menyedihkan dan ironis (Selasa, 11 Maret 2003) Menyedihkan dan ironis
Menyedihkan dan ironis.
Tindakan para murid Yesus ini memang menyedihkan, bahk...

SH: Mrk 6:45-56 - TUHAN Melihatmu, Tenanglah! (Kamis, 4 Februari 2016) TUHAN Melihatmu, Tenanglah!
Judul: TUHAN Melihatmu, Tenanglah!
Ketika menghadapi persoalan, kita serin...

SH: Mrk 6:45-52 - Sudah kenal Yesus? (Kamis, 19 Februari 2009) Sudah kenal Yesus?
Judul: Sudah kenal Yesus?
Keajaiban ini terjadi beberapa saat setelah mukjizat pemb...

SH: Mrk 6:45-52 - Pencobaan berlalu, tugas dimulai (Sabtu, 4 Februari 2012) Pencobaan berlalu, tugas dimulai
Judul: Masih degil?
Degil menurut KBBI bisa berarti keras kepala atau...

SH: Mrk 6:45-52 - Doa dan Ketenangan (Minggu, 4 Februari 2018) Doa dan Ketenangan
Para rahib kuno mengajarkan doa dan ketenangan batin. Nasihat mereka tentang doa adalah "Doa y...

SH: Mrk 6:45-52 - "Tenanglah, Ini Aku; Jangan Takut!" (Minggu, 4 Februari 2024) "Tenanglah, Ini Aku; Jangan Takut!"
Takut merupakan perasaan yang muncul karena berbagai hal yang membahayakan, s...
Utley -> Mrk 6:47-52
Constable (ID): Mrk 6:6--8:31 - --IV. Pengungkapan diri Pelayan kepada para murid 6:6b--8:30
Meningkatny...

