
Teks -- Kisah Para Rasul 24:26-27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Kis 24:27 - genap dua tahun Kata Yunani (dietia) yang terdapat juga dalam Kis 28:30 rupanya sebuah istilah hukum: jangka waktu paling lama untuk tahanan sementara. Kalau dalam ja...
Kata Yunani (dietia) yang terdapat juga dalam Kis 28:30 rupanya sebuah istilah hukum: jangka waktu paling lama untuk tahanan sementara. Kalau dalam jangka waktu itu belum dijatuhkan hukum, maka Paulus harus dibebaskan. Justru inilah kiranya terjadi di Roma, Kis 28:30. Dengan menahan Paulus dalam penjara Feliks melanggar hukum

Jerusalem: Kis 24:27 - Perkius Festus Ia kiranya diangkat dalam tahun 60 dan meninggal dalam tahun 62
Ia kiranya diangkat dalam tahun 60 dan meninggal dalam tahun 62

Jerusalem: Kis 24:27 - mengambil hati orang Yahudi Teks barat: dan ia membiarkan Paulus tetap dalam penjara oleh karena Drusila.
Teks barat: dan ia membiarkan Paulus tetap dalam penjara oleh karena Drusila.
Ende -> Kis 24:26
Feliks terkenal sebagai orang loba dan korup.
Ref. Silang FULL -> Kis 24:27
Ref. Silang FULL: Kis 24:27 - Perkius Festus // orang Yahudi // dalam penjara · Perkius Festus: Kis 25:1,4,9,14
· orang Yahudi: Kis 12:3; 25:9
· dalam penjara: Kis 23:35; 25:14
Defender (ID) -> Kis 24:27
Defender (ID): Kis 24:27 - setelah dua tahun Luke telah bersama Paulus di Yerusalem dan sekali lagi bergabung dengannya saat ia dikirim ke Roma (Kisah 21:15; Kisah 27:1). Dia mungkin memanfaatkan...
Luke telah bersama Paulus di Yerusalem dan sekali lagi bergabung dengannya saat ia dikirim ke Roma (Kisah 21:15; Kisah 27:1). Dia mungkin memanfaatkan dua tahun penahanan Paulus di Kesarea untuk melakukan penelitian dalam menulis Injilnya dan bab-bab awal Kisah."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 24:26 - Ia juga berharap bahwa uang akan diberikan kepadanya dari Paulus // agar ia bisa membebaskannya // oleh karena itu ia memanggilnya semakin sering, dan berbicara dengannya. Ia juga berharap bahwa uang akan diberikan kepadanya dari Paulus,.... Karena ia mengamati dari pembelaannya sendiri, bahwa ia datang ke Yerusalem untu...
Ia juga berharap bahwa uang akan diberikan kepadanya dari Paulus,.... Karena ia mengamati dari pembelaannya sendiri, bahwa ia datang ke Yerusalem untuk membawa sumbangan dan persembahan; dan ia menyadari dari tuduhan Tertullus, bahwa ia berada di kepala sekelompok besar orang; bahwa ia adalah seorang yang cukup penting, setidaknya yang sangat dihargai di antara beberapa orang, dan bahwa hidup serta kebebasannya sangat berharga: dan ia mungkin berharap jika Paulus tidak memiliki uang sendiri, setidaknya teman-temannya akan memberinya cukup untuk mendapatkan kebebasannya; dan mungkin dengan alasan ini ia memerintahkan agar mereka memiliki akses bebas kepadanya dan melayani dia, agar ia bisa memberikan kepada orang tersebut:
agar ia bisa membebaskannya; dari semua penahanan, dan mengatur kebebasannya sepenuhnya:
oleh karena itu ia memanggilnya semakin sering, dan berbicara dengannya; tetapi bukan tentang hal-hal agama, melainkan tentang urusan sipilnya; dengan menyarankan bahwa ia akan membebaskannya dengan sejumlah uang, yang tidak didengarkan oleh rasul, karena tidak mau mendorong praktik jahat semacam itu, atau menggunakan cara-cara yang tidak sah untuk membebaskan dirinya sendiri.

Gill (ID): Kis 24:27 - Tetapi setelah dua tahun // Porcius Festus datang menggantikan Felix // dan Felix, yang ingin menunjukkan kesenangan kepada orang Yahudi, membiarkan Paulus terikat. Tetapi setelah dua tahun,.... Bukan pemerintahan Felix, karena dia telah menjadi hakim selama bertahun-tahun di bangsa itu, tetapi dari penahanan rasu...
Tetapi setelah dua tahun,.... Bukan pemerintahan Felix, karena dia telah menjadi hakim selama bertahun-tahun di bangsa itu, tetapi dari penahanan rasul di Kaisarea:
Porcius Festus datang menggantikan Felix; diangkat menjadi gubernur Yudea oleh Nero sebagai penggantinya; yang setelah menerima banyak dan keras keluhan terhadapnya karena penyalahgunaan, memindahkannya: dan demikianlah Josephus f mengatakan, bahwa Festus menggantikan Felix dalam pemerintahan Yudea, dan menyebutnya seperti di sini, Porcius Festus; dalam versi Arab dia disebut Porcinius Festus, dan dalam versi Latin Vulgata Portius Festus, tetapi namanya bukan Portius, dari "porta", sebuah gerbang, tetapi "Porcius", dari porcis, dari babi; adalah umum bagi orang Romawi untuk mengambil nama dari makhluk liar; begitu juga Suillius dari babi, Caprarius dan Caprilius dari kambing, Bubulcus dari sapi, dan Ovinius dari domba. Cato yang terkenal adalah dari keluarga Porcii; namanya adalah M. Porcius Cato, dan berasal dari Tusculum, sebuah tempat sekitar dua belas mil dari Roma, di mana terdapat sebuah gunung yang masih mempertahankan nama Porcius; kita juga membaca tentang Porcius Licinius, seorang penyair Latin, yang fragmennya masih ada; apakah orang ini berasal dari keluarga yang sama tidaklah pasti, tetapi sangat mungkin dia bisa saja: nama keluarganya Festus berarti ceria dan gembira, seperti seseorang yang mengadakan pesta; ini adalah nama yang umum di kalangan orang Romawi, seperti Rufus Festus, Pompeius Festus, dan lainnya:
dan Felix, yang ingin menunjukkan kesenangan kepada orang Yahudi, membiarkan Paulus terikat; dia telah melakukan banyak kerugian terhadap orang-orang dan properti mereka, dia telah sangat menyakiti mereka, dan memprovokasi mereka melawan dirinya; dan sekarang dia dipanggil ke Roma, untuk menjawab atas salah kelolanya; oleh karena itu, untuk menyenangkan orang Yahudi, dan untuk mengikat mereka, dengan harapan bahwa mereka tidak akan mengikutinya dengan tuduhan dan dakwaan, setidaknya akan meringankan mereka, dan tidak memberatkannya, dia membiarkan Paulus terikat di Kaisarea, padahal itu dalam kekuasaannya untuk membebaskannya, dan dia tahu bahwa Paulus adalah orang yang tidak bersalah: tetapi kebijakan ini tidak memberinya manfaat, karena orang-orang yang telah dia salahkan, para pemimpin Yahudi di Kaisarea, pergi ke Roma, dan menuduhnya kepada Kaiser; dan dia dikirim oleh penggantinya ke sana, untuk muncul di hadapan Nero, dan menjawab tuduhan yang diajukan terhadapnya; dan jika bukan karena saudara lelakinya Pallas, yang memiliki otoritas besar di istana, dia pasti telah dihukum berat g.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 24:22-27
Matthew Henry: Kis 24:22-27 - Feliks Dibuat Gemetar Ketakutan Feliks Dibuat Gemetar Ketakutan ( Kis 24:22-27)
...
SH: Kis 24:10-27 - Kesempatan di dalam kesempitan (Minggu, 13 Agustus 2000) Kesempatan di dalam kesempitan
Kesempatan di dalam kesempitan.
Secara sepintas terlihat bahwa Paulus b...

SH: Kis 24:22-27 - Nyatakan dengan tegas (Rabu, 12 September 2007) Nyatakan dengan tegas
Judul: Jangan sampai terlambat!
Bacaan kita hari ini menggarisbawahi kasih karunia A...

SH: Kis 24:1-27 - Membela atau menyatakan kebenaran (Sabtu, 9 Agustus 2014) Membela atau menyatakan kebenaran
Judul: Membela atau menyatakan kebenaran
Setelah dipindahkan ke Kais...

SH: Kis 24:1-27 - Kesempatan dalam Kesempitan (Selasa, 5 Maret 2019) Kesempatan dalam Kesempitan
Pada 1985 Warkop DKI pernah membuat film dengan judul "Kesempatan dalam Kesempitan". ...
Utley -> Kis 24:24-27
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...



