
Teks -- Keluaran 25:32-40 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 19:1--40:38
Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...
Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.
Ende -> Kel 25:38
Satu talenta kira-kira 45 kg. Pada djaman Musa belum ada mata-uang

Ref. Silang FULL: Kel 25:37 - tujuh lampu · tujuh lampu: Kel 27:21; 30:8; Im 24:3-4; Bil 8:2; 1Sam 3:3; 2Taw 13:11
· tujuh lampu: Kel 27:21; 30:8; Im 24:3-4; Bil 8:2; 1Sam 3:3; 2Taw 13:11

Defender (ID) -> Kel 25:40
Defender (ID): Kel 25:40 - setelah pola mereka Rincian tentang desain dan pembangunan tempat tinggal Tuhan yang sangat sementara ini, tabernakel di padang gurun, mengisi sebagian besar dari tiga be...
Rincian tentang desain dan pembangunan tempat tinggal Tuhan yang sangat sementara ini, tabernakel di padang gurun, mengisi sebagian besar dari tiga belas bab Keluaran, yang menunjukkan pentingnya simbolismenya. Beberapa di antaranya dijelaskan dalam kitab Ibrani (terutama Ibr 8:1-13 dan 9). Tabernakel sebenarnya merupakan model dari "tabernakel yang benar, yang didirikan Tuhan dan bukan manusia" (Ibr 8:2), di mana Tuhan akan tinggal bersama umat-Nya selamanya (Why 21:3). Pada saat itu, tidak diragukan lagi, kita akan memahami makna penuh dari semua keindahannya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 25:40
Ref. Silang TB -> Kel 25:40
Gill (ID): Kel 25:32 - Dan enam cabang akan keluar dari sisi-sisinya // tiga cabang dari tempat lilin di satu sisi, dan tiga cabang dari tempat lilin di sisi lainnya Dan enam cabang akan keluar dari sisi-sisinya,.... Dari batang atau poros, yang dipukul keluar darinya: tiga cabang dari tempat lilin di satu sisi, da...
Dan enam cabang akan keluar dari sisi-sisinya,.... Dari batang atau poros, yang dipukul keluar darinya:
tiga cabang dari tempat lilin di satu sisi, dan tiga cabang dari tempat lilin di sisi lainnya; Jarchi menganggap apa yang kita terjemahkan sebagai "poros" adalah bagian bawah dari tempat lilin, dari mana tiga kaki keluar di bawah; dan "cabang" atau "batang", karena ini dalam bentuk tunggal di ayat sebelumnya, ia anggap sebagai cabang tengah atau batang, yang naik dari tengah kaki ke atas, dan di atasnya ada lampu tengah, dalam bentuk censer, untuk menuangkan minyak ke tengahnya; dan enam cabang keluar dari sisi-sisinya, di sini dan di sana ditarik secara miring, dan naik ke ketinggian tempat lilin, yang adalah cabang tengah atau batang; dan mereka naik dari tengah batang itu, satu di atas yang lain, yang paling bawah panjang, dan yang di atasnya lebih pendek dari itu, dan yang paling atas lebih pendek dari itu; karena ketinggian puncak mereka sama dengan ketinggian batang tengah, yaitu, yang ketujuh, dari mana enam keluar.

Gill (ID): Kel 25:33 - Tiga mangkuk yang dibuat menyerupai almond, dengan sebuah knop dan sebuah bunga di satu cabang // dan tiga mangkuk yang dibuat menyerupai almond di cabang yang lain // jadi di enam cabang yang keluar dari tempat lilin. Tiga mangkuk yang dibuat menyerupai almond, dengan sebuah knop dan sebuah bunga di satu cabang,.... Ada tiga mangkuk atau cangkir berbentuk kacang alm...
Tiga mangkuk yang dibuat menyerupai almond, dengan sebuah knop dan sebuah bunga di satu cabang,.... Ada tiga mangkuk atau cangkir berbentuk kacang almond di setiap cabang, yang mungkin digunakan untuk menampung minyak untuk lampu, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, atau, seperti yang dipikirkan oleh yang lain, untuk menangkap abu yang jatuh dari lampu tersebut; dan ada sebuah "knop", yang, menurut makna kata itu, berbentuk delima, dan sebuah bunga, yang diterjemahkan oleh Targum Jonathan sebagai lily; dan keduanya dalam Kitab Suci merupakan simbol dari orang-orang kudus yang diberkati dengan karunia dan rahmat Roh:
dan tiga mangkuk yang dibuat menyerupai almond di cabang yang lain; di sisi lain dari tempat lilin, berlawanan dengan yang pertama:
jadi di enam cabang yang keluar dari tempat lilin; terdapat jumlah mangkuk yang sama, dengan sebuah knop dan sebuah bunga di sisa cabang, seperti yang telah disebutkan.

Gill (ID): Kel 25:34 - Dan di dalam tempat lilin akan ada empat mangkuk // dibuat seperti almond, dengan tombol dan bunga mereka. Dan di dalam tempat lilin akan ada empat mangkuk,.... Itu artinya, di batang atau bagian tubuhnya; cabang-cabangnya hanya memiliki tiga masing-masing,...
Dan di dalam tempat lilin akan ada empat mangkuk,.... Itu artinya, di batang atau bagian tubuhnya; cabang-cabangnya hanya memiliki tiga masing-masing, tetapi yang ini lebih besar dan memiliki empat: dan ini juga
dibuat seperti almond, dengan tombol dan bunga mereka; seperti mangkuk yang ada di cabang-cabang bersamanya.

Gill (ID): Kel 25:35 - Dan akan ada sebuah knop di bawah dua cabang yang sama // menurut enam cabang yang keluar dari kandil. Dan akan ada sebuah knop di bawah dua cabang yang sama,.... Menurut Jarchi, dari tengah knop (yang mirip dengan delima, atau, menurut yang lain, seper...
Dan akan ada sebuah knop di bawah dua cabang yang sama,.... Menurut Jarchi, dari tengah knop (yang mirip dengan delima, atau, menurut yang lain, seperti apel) dua cabang ditarik dari kedua sisinya, di sini dan di sana; jadi mereka mengajarkan dalam pekerjaan tabernakel, tinggi kandil itu adalah delapan belas hasta: klausa ini diulang dua kali dalam ayat ini, menandakan bahwa harus ada sebuah knop di bawah masing-masing dari tiga cabang di satu sisi, dan tiga di sisi yang lainnya: karena selanjutnya:
menurut enam cabang yang keluar dari kandil; dari batangnya, seperti dalam Keluaran 25:32.

Gill (ID): Kel 25:36 - Tombak dan cabangnya harus terbuat dari yang sama // semuanya harus menjadi satu karya tempa dari emas murni. Gelanggang dan cabang mereka harus terbuat dari yang sama,.... Dari logam yang sama, emas, dan dengan massa yang sama: semuanya harus menjadi satu kar...
Gelanggang dan cabang mereka harus terbuat dari yang sama,.... Dari logam yang sama, emas, dan dengan massa yang sama:
semuanya harus menjadi satu karya tempa dari emas murni yang tidak dibuat dalam bagian-bagian, dan kemudian dipasang dan disolder bersama, tetapi seluruh candlestick dalam semua bagiannya dan cabangnya harus ditempa dari satu keping emas.

Gill (ID): Kel 25:37 - Dan engkau akan membuat tujuh pelitanya // dan mereka akan menyalakan pelita-pelitanya // supaya mereka dapat memberikan terang dihadapannya. Dan engkau akan membuat tujuh pelitanya,.... Yang mana, enam di antaranya, terletak di atas enam cabang yang keluar dari sisi pelita, dan yang ketujuh...
Dan engkau akan membuat tujuh pelitanya,.... Yang mana, enam di antaranya, terletak di atas enam cabang yang keluar dari sisi pelita, dan yang ketujuh di atas tiangnya yang menjulang di tengahnya; yang tentu saja dibuat dari emas seperti sisanya, dan bisa melambangkan banyak anggota gereja yang membawa lampu pengakuan: atau berbagai karunia dan anugerah Roh, yang kadangkala, karena kesempurnaan mereka, disebut sebagai tujuh roh Allah, dan dibandingkan dengan tujuh pelita api yang menyala di depan takhta, Wahyu 4:5 atau bisa juga para penginjil, yang merupakan terang dunia:
dan mereka akan menyalakan pelita-pelita itu; Harun dan anak-anaknya, para imam dalam generasi yang berurutan:
supaya mereka dapat memberikan terang dihadapannya kepada meja roti sajian, yang berada berseberangan dengan itu di sisi utara tempat suci, dan dengan demikian melalui cahaya pelita-pelita ini para imam dapat melihat untuk menempatkan roti sajian dengan tertib; atau pelita itu sendiri, pelita-pelita diletakkan sedemikian sehingga memberikan cahaya ke seluruh tubuhnya, agar dapat terlihat dengan jelas pada semua bagiannya; kecuali jika dapat dianggap bahwa pelita-pelita ini terpisah dari pelita, dan ditempatkan di sekitar sisi tempat suci, dan memberikan cahaya kepadanya: dan ini mungkin lebih tepat karena pelita-pelita ini dibicarakan setelah keseluruhan disebut sebagai satu karya tempa dari emas murni; tetapi kemudian kita tidak mendapatkan catatan tentang pelita-pelita dari pelita, kecuali jika dianggap termasuk dalam cabang-cabangnya; maka makna pertama tampaknya yang terbaik.

Gill (ID): Kel 25:38 - -- Yang, menurut Jarchi, adalah semacam garpu yang digunakan untuk mengambil sumbu dari minyak, dan meletakkannya di dalam lampu; atau, seperti yang dipi...
Yang, menurut Jarchi, adalah semacam garpu yang digunakan untuk mengambil sumbu dari minyak, dan meletakkannya di dalam lampu; atau, seperti yang dipikirkan oleh beberapa orang, pematik api, tetapi mereka dibedakan dari penjepit, 1Raj 7:49 dan piring pematiknya harus terbuat dari emas murni; di mana penjepit atau pematik dimasukkan, atau ke dalamnya sisa sumbu yang telah dipatik. Jarchi mengatakan bahwa mereka adalah semacam cangkir kecil, di mana mereka menaruh abu lampu, pagi demi pagi, ketika mereka merapikan lampu dari abu sumbu yang terbakar di malam hari, dan telah padam: jadi Ben Gersom dan Lyra mengatakan bahwa mereka adalah wadah penuh air di mana sisa-sisa yang telah dipatik dimasukkan, agar tidak menghasilkan asap, yang tidak mustahil.

Gill (ID): Kel 25:39 - Ia akan membuatnya dari satu talenta emas murni, dengan semua bejana ini. Ia akan membuatnya dari satu talenta emas murni, dengan semua bejana ini. Talenta biasa memiliki berat enam puluh pon, tetapi talenta suci dua kali li...
Ia akan membuatnya dari satu talenta emas murni, dengan semua bejana ini. Talenta biasa memiliki berat enam puluh pon, tetapi talenta suci dua kali lipat, dan memiliki berat seratus dua puluh pon, seperti yang dikatakan Jarchi, dan demikian juga Ben Melech: sebuah talenta emas berjumlah 5067 pon, tiga shilling dan sepuluh pence dari uang kita, menurut Uskup Cumberland d. (Dengan asumsi berat troy 12 ons per pon, dan satu ons emas bernilai $400 AS, maka satu talenta akan bernilai sekitar $600.000. Editor.)

Gill (ID): Kel 25:40 - Dan lihatlah agar kamu membuatnya // sesuai dengan pola mereka, yang ditunjukkan kepadamu di gunung. Dan lihatlah agar kamu membuatnya,.... Atau pastikan bahwa mereka dibuat oleh pekerja yang dipekerjakan: sesuai dengan pola mereka, yang ditunjukkan k...
Dan lihatlah agar kamu membuatnya,.... Atau pastikan bahwa mereka dibuat oleh pekerja yang dipekerjakan:
sesuai dengan pola mereka, yang ditunjukkan kepadamu di gunung; dari mana terlihat bahwa sebagaimana Musa diperlihatkan model terang untuk tabernakel, demikian juga untuk kandil, dan semua perlengkapannya, serta setiap wadah lainnya di dalamnya; dan dia diperintahkan dengan tegas untuk memerhatikan dengan cermat dan teliti, agar semuanya dilakukan persis menurut model yang dia lihat, di mana segala sesuatu dijelaskan secara rinci, dan tidak ada yang dibiarkan kepada kehendak, selera, dan imajinasi manusia.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 25:31-40
SH: Kel 25:31-40 - Terang dari Allah (Senin, 6 Februari 2006) Terang dari Allah
Judul: Terang dari Allah
Sama seperti meja roti sajian, pembuatan kandil dijabar...

SH: Kel 25:23-40 - Makanan Rohani. (Jumat, 15 Agustus 1997) Makanan Rohani.
Makanan Rohani. Dua belas potong roti segar tiap pagi harus ditempatkan di atas meja s...

SH: Kel 25:23-40 - Meja Roti dan Kandil Emas (Selasa, 14 Mei 2019) Meja Roti dan Kandil Emas
Setelah jatuh ke dalam dosa, manusia pun hidup terasing dari Tuhan. Sejak saat itu, man...

SH: Kel 25:23-30 - Roti Hidup dari surga (Minggu, 5 Februari 2006) Roti Hidup dari surga
Judul: Roti Hidup dari surga
Salah satu perabot kemah suci dalam ruang kudus...
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 24:12--32:1 - --C. Arahan mengenai kediaman Tuhan di antara umat-Nya 24:12-31:18 ...

