
Teks -- Keluaran 12:1-3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kel 12:2
Full Life: Kel 12:2 - BULAN PERTAMA BAGIMU TIAP-TIAP TAHUN.
Nas : Kel 12:2
Pasal Kel 12:1-51 menerangkan Hari Raya Paskah (ayat
Kel 12:1-14,21-28) dan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat
Kel 12:15-20). Perayaa...
Nas : Kel 12:2
Pasal Kel 12:1-51 menerangkan Hari Raya Paskah (ayat Kel 12:1-14,21-28) dan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat Kel 12:15-20). Perayaan-perayaan ini dilandaskan pada peristiwa-peristiwa bersejarah dari Paskah pertama pada saat terjadinya keluaran (pasal Kel 12:1-14:31). Karena Paskah menandai awal baru bagi Israel, bulan ketika hal itu terjadi (Maret-April dalam penanggalan kita) menjadi "bulan pertama" dari tahun baru bagi bangsa tersebut -- dimaksudkan untuk mengingatkan umat itu bahwa keberadaan mereka sebagai umat Allah adalah hasil pembebasan mereka dari Mesir oleh tindakan penebusan-Nya yang perkasa.
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16; Kel 12:2
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.

Jerusalem: Kel 12:2 - Bulan inilah .... Ialah bulan pertama di musim semi l.k. bukan Maret-April menurut penanggalan modern. Dalam penaggalan kuno bulan itu bernama Abib, Ula 16:1, dalam pen...
Ialah bulan pertama di musim semi l.k. bukan Maret-April menurut penanggalan modern. Dalam penaggalan kuno bulan itu bernama Abib, Ula 16:1, dalam penanggalan Babel yang dipakai bangsa Yahudi sesudah masa pembuangan bulan itu bernama Nisan.
Ende: Kel 12:1 - -- Dalam fasal ini dan fasal berikutnja riwajat Pengungsian umat Israel dihubungkan
dengan peraturan-peraturan upatjara ibadat untuk perajaan Paskah tahu...
Dalam fasal ini dan fasal berikutnja riwajat Pengungsian umat Israel dihubungkan dengan peraturan-peraturan upatjara ibadat untuk perajaan Paskah tahunan. Maksudnja supaja semakin njatalah betapa sutjinja peraturan-peraturan itu: karena ditempatkan dalam hubungan historis dengan mukdjidjat karja Tuhan sendiri: dan dianggap tertjantum dalam perintah Tuhan kepada Musa. Memanglah peraturan-peraturan tadi didasarkan atas pembebasan Israel jang serba mengagumkan: dan jang kenang-kenangannja pantang terhapuskan dari tradisi Israel. Adalah suatu tjiri jang chas pada tradisi P: menekankan betapa kuno dan kudusnja peraturan-peraturan.
Dengan menempatkan peristiwa historis dalam rangka liturgis ini: pengarang sekaligus bermaksud mendjelaskan, bahwa pengungsian Israel sangat menentukan bagi seluruh perkembangan sedjarahnja dikemudian hari. Selaras dengan maksud Tuhan maka peristiwa tersebut besar pengaruhnja atas iman Israel, sebagai djaminan dan suatu pengalaman jang tetap aktuil, bahwa Mahakuasa Tuhan menjelamatkan umatNja. (Bandingkan dengan Kel 13:9; 20:24). Pengungsian dari Mesir dalam lingkungan Israel senantiasa merupakan tema Keselamatan jang terpenting.
Terutama dalam kitab-kitab para Nabi digunakan untuk menjatakan harapan mereka akan pembebasan baru dan definitif sesudah masa keruntuhan dan perbudakan dalam pembuangan Babylon (Yeh 20:33-44; Yes 43:16-20). Djadi pengungsian dari Mesir itu adalah tjampur tangan Tuhan, jang mendjuruskan umat Israel kearah pembebasan definitif dan menjeluruh. Maknanja jang sebenarnja semakin mendjadi djelas dalam kesadaran Israel, dan achirnja memperoleh artinja jang sepenuhnja sebagai pralambang pembebasan oleh Kristus, Anak-domba Paskah, jang seraja mentjurahkan darahNja memberi sekalian orang pembebasan dari maut, dan mengubah umat manusia jang beriman mendjadi Bangsa jang baru, jang menudju ketanah kediamannja jang baru (1Ko 5:6-8; 10:1-5; 1Pe 1:13-23; Wah 15:2- 3; dan liturgi Sabtu malam Paskah). Lihatlah pula Kel 14:31 tjatatan).

Ende: Kel 12:2 - -- Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir
gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam
bahasa Ba...
Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam bahasa Babylon "Nisan".

Ende: Kel 12:3 - -- Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini
terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak mas...
Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak masa pembuangan. Keterangan-keterangan berikutnja sangat kuno.
Ref. Silang FULL: Kel 12:2 - menjadi permulaan · menjadi permulaan: Kel 12:18; Kel 13:4; 23:15; 34:18; 40:2; Ul 16:1
· menjadi permulaan: Kel 12:18; Kel 13:4; 23:15; 34:18; 40:2; Ul 16:1
Defender (ID) -> Kel 12:2
Defender (ID): Kel 12:2 - bulan pertama Acara ini menandai pendirian kalender agama Yahudi, yang hingga kini masih diikuti oleh orang Yahudi ortodoks. Bulan pertama (Abib) kira-kira bertepat...
Acara ini menandai pendirian kalender agama Yahudi, yang hingga kini masih diikuti oleh orang Yahudi ortodoks. Bulan pertama (Abib) kira-kira bertepatan dengan bulan April dalam kalender modern kita.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Ref. Silang TB -> Kel 12:1-13
Gill (ID): Kel 12:1 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa dan Harun di tanah Mesir. Dan Tuhan berfirman kepada Musa dan Harun di tanah Mesir,.... Sebelum mereka dan anak-anak Israel keluar dari sana, sebelum pembunuhan anak sulung, ya...
Dan Tuhan berfirman kepada Musa dan Harun di tanah Mesir,.... Sebelum mereka dan anak-anak Israel keluar dari sana, sebelum pembunuhan anak sulung, ya, sebelum Musa datang dari hadapan Firaun, dan memberitahunya tentang hal itu; dan sangat mungkin bahkan sebelum kegelapan tiga hari, karena tampaknya perlu ada empat hari sebelum Paskah, karena pada hari kesepuluh domba harus diambil, dan pada hari keempat belas disembelih, Keluaran 12:3 dan dari apa yang berikutnya tampaknya seperti itu terjadi pada awal atau hari pertama bulan, dan jadi kata-kata itu dapat diterjemahkan, "Tuhan telah berbicara" y; dan catatan berikutnya ditunda ke tempat ini, agar tidak ada gangguan dalam sejarah wabah, dan agar Paskah, dengan semua ritus dan seremoni, baik pada institusi pertama dan pelaksanaannya, maupun pada waktu-waktu selanjutnya, dapat disusun bersama.

Gill (ID): Kel 12:2 - Bulan ini akan menjadi bagi kalian awal dari bulan-bulan. Bulan ini akan menjadi bagi kalian awal dari bulan-bulan,.... Tidak hanya yang pertama, seperti yang dinyatakan selanjutnya, tetapi yang utama dan pal...
Bulan ini akan menjadi bagi kalian awal dari bulan-bulan,.... Tidak hanya yang pertama, seperti yang dinyatakan selanjutnya, tetapi yang utama dan paling penting di antara mereka, yang kini terkenal karena keluarnya mereka dari Mesir di dalamnya, dan akan lebih terkenal lagi untuk penderitaan dan kematian Mesias, serta penebusan oleh-Nya dari dosa, Setan, dan dunia, hukum, neraka, dan kematian, karena Ia menderita pada waktu Paskah. Bulan ini disebut Abib, Keluaran 13:4, yang berarti bulir jagung, dan pada waktu ini kita menemukan bahwa gandum barley sedang berbulir, Keluaran 9:31 yang jelas menunjukkan bulan apa di mana hal-hal di atas dilakukan; setelah itu disebut Nisan, yang tampaknya merupakan nama Chaldea untuk bulan tersebut, Nehemia 2:1, itu akan menjadi bulan pertama dalam setahun bagi kalian; yang sebelumnya adalah yang ketujuh; sementara orang Israel berada di Mesir mereka mengamati awal tahun dan perhitungan bulan yang sama dengan orang Mesir, seperti yang diisyaratkan oleh Yosefus z; dan pada waktu orang Mesir, bulan Thot adalah bulan pertama, yang sesuai dengan Tisri bagi orang Yahudi, dan keduanya sesuai dengan bulan September kita, atau sebagian darinya, sehingga awal tahun itu jatuh pada ekuinoks autumn, pada musim yang dianggap sebagai waktu penciptaan dunia; tetapi sekarang bagi orang Israel itu diubah menjadi ekuinoks musim semi, karena bulan Abib atau Nisan ini sesuai dengan sebagian bulan Maret kita dan sebagian bulan April; meskipun memang kedua awal tahun itu diamati oleh mereka, yang satu untuk urusan gerejawi, yang lainnya untuk urusan sipil; atau, seperti yang diungkapkan oleh Yosefus a, bulan Nisan adalah awal dalam hal-hal ketuhanan, tetapi dalam membeli dan menjual, dan hal-hal semacamnya, urutan kuno masih diikuti; dan demikianlah Targum Jonathan di sini menerjemahkannya, "dari sini kalian harus mulai menghitung perayaan, waktu, dan pergantian.'' Sungguh, orang Yahudi memiliki empat awal tahun menurut Misnah mereka b; yang pertama dari Nisan (atau Maret) adalah awal tahun untuk raja-raja dan untuk perayaan; yang pertama dari Elul (atau Agustus) untuk pemungutan pajak ternak; yang pertama dari Tisri (atau September) untuk tahun sabatik, tahun jubilee, dan penanaman pohon dan herbal; dan yang pertama dari Shebet (atau Januari) untuk pemungutan pajak buah pohon.

Gill (ID): Kel 12:3 - Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel // katakanlah, pada hari kesepuluh bulan ini // mereka harus mengambil bagi mereka setiap orang seekor domba // menurut rumah ayah mereka, seekor domba untuk sebuah rumah. Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel,.... Artinya, kepada para tua-tua kaum, dan kepala keluarga; kecuali jika kita dapat menganggap bahwa m...
Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel,.... Artinya, kepada para tua-tua kaum, dan kepala keluarga; kecuali jika kita dapat menganggap bahwa mereka telah dihimpun secara bertahap, dan kini berkumpul bersama atas petunjuk Musa, yang meyakinkan mereka bahwa keberangkatan mereka sudah dekat; dan semakin bisa dipikirkan bahwa memang demikian, karena perintah berikutnya berkaitan dengan seluruh umat dan setiap individu:
katakanlah, pada hari kesepuluh bulan ini; bulan Abib atau Nisan, yang menunjukkan bahwa petunjuk ini harus diberikan sebelum hari itu, dan kemungkinan besar pada hari pertama bulan ini, seperti yang telah disebutkan sebelumnya:
mereka harus mengambil bagi mereka setiap orang seekor domba; bukan setiap individu, tetapi setiap kepala keluarga, atau pemimpin rumah, sebagai berikut:
menurut rumah ayah mereka, seekor domba untuk sebuah rumah; jika cukup besar untuk menghabiskan seekor domba utuh, jika tidak, mereka harus melakukan sesuai petunjuk berikutnya: Targum Jonathan menyarankan bahwa petunjuk untuk mengambil seekor domba pada hari kesepuluh bulan ini hanya untuk kali ini, dan bukan untuk generasi mendatang; dan demikianlah para dokter Yahudi c umumnya memahaminya sebagai sesuatu yang khas untuk paskah di Mesir, dan bukan di zaman selanjutnya; karena mereka d berkata, "apa perbedaan antara paskah di Mesir, dan paskah di zaman selanjutnya? paskah di Mesir diambil dalam hari kesepuluh, dan diwajibkan untuk dicelup dengan seikat hisop pada ambang pintu, dan pada dua tiang samping, dan dimakan dengan tergesa-gesa dalam satu malam, tetapi paskah di zaman selanjutnya dirayakan selama tujuh hari.'' Dasar dan alasan dari petunjuk khusus ini untuk mengambil seekor domba pada hari kesepuluh adalah, agar mereka mempunyai seekor domba yang siap; dan bahwa karena banyaknya pekerjaan, dan terburu-buru yang akan mereka alami pada keberangkatan mereka, mereka tidak lupa dan mengabaikannya; dan bahwa mereka mendapatkan cukup waktu untuk memeriksa apakah domba itu memenuhi semua syarat dan kualifikasi yang diperlukan; dan agar saat mereka memperhatikannya, mereka dapat merenungkan, berbicara, berharap, dan dengan yakin percaya akan pembebasan mereka; ya, agar iman mereka dapat diarahkan kepada pembebasan yang jauh lebih besar oleh Mesias, yang hanya merupakan tipikal dari ini, Ibr 11:28 tetapi beberapa alasan ini mungkin tetap berlaku di zaman selanjutnya, dan sepertinya berdasarkan beberapa keadaan bahwa aturan ini diperhatikan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:1-20
Matthew Henry: Kel 12:1-20 - Penetapan Paskah; Perayaan Roti Tidak Beragi
Pasal ini memberikan penjelasan tentang salah satu ketetapan yang paling tak...
SH: Kel 12:1-20 - Ketika Tuhan "berjalan melewati" (Kamis, 14 April 2005) Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Bagian ini menjelaskan makna Paskah ...

SH: Kel 12:1-20 - Peringatan karya penebusan Allah (Rabu, 28 Januari 2009) Peringatan karya penebusan Allah
Judul: Peringatan karya penebusan Allah
Apa hal istimewa, sebelum tul...

SH: Kel 12:1-28 - Ingatlah kasih Tuhan! (Rabu, 12 Juni 2013) Ingatlah kasih Tuhan!
Judul: Ingatlah kasih Tuhan!
Biasanya orang merayakan hari ulang tahun dengan ma...

SH: Kel 12:1-28 - Paskah Bagi TUHAN (Kamis, 22 November 2018) Paskah Bagi TUHAN
Perayaan Paskah adalah perayaan kemerdekaan Israel sebagai suatu bangsa. Dalam bacaan ini, Alla...
Topik Teologia: Kel 12:1 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Individu Merep...

Topik Teologia: Kel 12:3 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...


