
Teks -- Hosea 4:16-19 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Hos 4:18
Ende: Hos 4:18 - -- Dalam naskah Hibrani ajat ini tidak dapat diartikan. Kami artikan sbb: Si
pemimpin ialah radja jang membudjuk rakjatnja untuk memudja berhala dalam ib...
Dalam naskah Hibrani ajat ini tidak dapat diartikan. Kami artikan sbb: Si pemimpin ialah radja jang membudjuk rakjatnja untuk memudja berhala dalam ibadah jang risau. "Malu" ialah berhala2 itu dan "kebanggaannja" ialah Jahwe.

Ende: Hos 4:19 - Ia kurang terang, siapa dia itu. Kami artikan: radja. Angin ribut, jang
dibajangkan seperti burung raksasa, merupakan lambang kebinasaan.
kurang terang, siapa dia itu. Kami artikan: radja. Angin ribut, jang dibajangkan seperti burung raksasa, merupakan lambang kebinasaan.
Endetn: Hos 4:18 - si pemimpin, diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia mendjauhi. "lebih menjukai", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka menjukai" dan kata jang berikut tidak dapat diartikan.
"lebih menjukai", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka menjukai" dan kata jang berikut tidak dapat diartikan.

Endetn: Hos 4:18 - kebanggaannja diperbaiki dengan bersandar pada tertjemahan Junani. Tertulis: "perisai2 mereka".
diperbaiki dengan bersandar pada tertjemahan Junani. Tertulis: "perisai2 mereka".

Endetn: Hos 4:19 - karena diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani meninggalkan satu huruf.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani meninggalkan satu huruf.
Ref. Silang FULL: Hos 4:16 - Israel degil // seperti lembu // seperti domba · Israel degil: Kel 32:9; Kel 32:9
· seperti lembu: Yer 31:18; Yer 31:18
· seperti domba: Yes 5:17; 7:25
· Israel degil: Kel 32:9; [Lihat FULL. Kel 32:9]
· seperti lembu: Yer 31:18; [Lihat FULL. Yer 31:18]
· seperti domba: Yes 5:17; 7:25

Ref. Silang FULL: Hos 4:19 - Angin // mendapat malu · Angin: Hos 12:2; 13:15
· mendapat malu: Hos 4:13-14; Yes 1:29
· Angin: Hos 12:2; 13:15
· mendapat malu: Hos 4:13-14; Yes 1:29
Defender (ID) -> Hos 4:17
Defender (ID): Hos 4:17 - Efraim Efraim, sebagai yang terbesar dan terkuat dari sepuluh suku di kerajaan utara Israel, disebut sebagai sinonim dengan seluruh Israel. Pada waktu ini, s...
Efraim, sebagai yang terbesar dan terkuat dari sepuluh suku di kerajaan utara Israel, disebut sebagai sinonim dengan seluruh Israel. Pada waktu ini, semua sepuluh suku tersebut telah begitu terperosok dalam penyembahan berhala sehingga mereka berada di luar harapan untuk dipulihkan. Akibatnya, Tuhan memerintahkan Hosea dan para nabi lainnya untuk berhenti mencoba (bandingkan Kej 6:3). Beban mereka yang tersisa adalah untuk menyerukan Yehuda agar tetap mempertahankan imannya kepada Tuhan yang benar (Hos 4:15) daripada mengikuti Israel.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hos 4:16 - Karena Israel mundur seperti anak sapi yang menyimpang // sekarang // Tuhan akan memberi mereka makan seperti anak domba di tempat yang luas // meskipun Tuhan akan memberi mereka makan Karena Israel mundur seperti anak sapi yang menyimpang,.... Israel dibandingkan dengan anak sapi atau sapi muda; lebih tepatnya, karena objek penyemba...
Karena Israel mundur seperti anak sapi yang menyimpang,.... Israel dibandingkan dengan anak sapi atau sapi muda; lebih tepatnya, karena objek penyembahan berhala mereka, anak lembu di Dan dan Betel: Septuaginta menyebut mereka "anak sapi": yang dengan demikian mereka diingatkan, dan dicemooh; juga untuk mengekspresikan kebodohan kebinatangan mereka dalam menyembah berhala semacam itu, di mana mereka terus berpegang teguh: dan dengan demikian seperti anak sapi yang "keras kepala" dan "liar", seperti yang diterjemahkan beberapa w, yang tidak akan ditahan dalam batasan, baik di dalam maupun di luar, tetapi menerobos, dan melampaui, semua pagar dan batas; seperti mereka yang melanggar hukum Tuhan, dan tidak mau dibatasi oleh hukum tersebut: atau seperti anak sapi yang tidak terbiasa dengan kuk, yang tidak mau tunduk padanya, tetapi menggeliatkan lehernya dari bawahnya: demikianlah orang Israel tidak mau tunduk pada kuk hukum Tuhan, adalah anak-anak Belial, anak-anak tanpa kuk; atau seperti satu, meskipun sudah terkuk, namun tidak mau menarik bajak, tetapi mundur di alur, meskipun sudah disuruh; demikian pula mereka, meskipun didorong oleh para nabi, yang kata-katanya bagai paku dan duri untuk mendorong mereka maju, namun mereka tidak mau mendengarkan, tetapi menarik bahu, dan mundur dari jalan dan ibadah Tuhan; maka disebutlah Israel yang menyimpang, Yer 3:6, dan ini adalah alasan mengapa Yehuda tidak boleh mengikuti contoh mereka, karena mereka adalah orang-orang yang menyimpang, atau mengapa mereka harus dihukum, seperti yang berikut:
sekarang, atau "oleh karena itu" x,
Tuhan akan memberi mereka makan seperti anak domba di tempat yang luas: bukan bahwa mereka seperti anak domba karena sifat-sifat baik mereka, kepolosan, tidak berbahaya, kerendahan hati, dan kesabaran; atau diberi makan seperti Tuhan memberi makan anak domba-Nya, dan mengumpulkan mereka dalam pelukan-Nya; tetapi baik sebagai anak sapi di padang penggembalaan domba, di padang rumput yang pendek, karena makhluk itu tidak bisa hidup di tempat yang bisa ditinggali domba dan anak domba; atau lebih tepatnya, sebagai anak domba yang sendirian, terpisah dari kawanan, tidak di bawah perlindungan seorang gembala; tetapi terpapar kepada setiap binatang buas di padang yang luas, di tempat liar dan tidak terolah; takut dengan setiap benda yang didengar dan dilihatnya; mengembik setelah induknya, yang makanannya tidak ada padanya; dan dengan demikian menggambarkan keadaan dan kondisi Israel dalam penawanan, di kekaisaran Asyur yang luas; dan tersebar di antara bangsa-bangsa, di mana mereka lemah dan tidak berdaya, kekurangan segala sesuatu yang baik, dan terpapar kepada semua bahaya, dan kepada setiap musuh. Aben Ezra dan Kimchi memahami kata-kata tersebut dalam arti baik, bahwa Tuhan akan memberi mereka makan sebagai anak domba di tempat yang luas, dengan cara yang berlimpah, tetapi mereka memberontak dan menyimpang: dan dalam pengertian ini, Targum tampaknya condong, yang menguraikan seluruh ayat demikian,
"karena seperti lembu yang digemukkan dan menendang, demikianlah Israel memberontak karena banyaknya hal baik; sekarang Tuhan akan memimpin mereka sebagai anak domba pilihan di sebuah lembah,"
atau dataran: dan demikianlah Noldius, "meskipun Israel keras kepala", dll.
namun Tuhan akan memberi mereka makan, dll.; dan memang frasa ini digunakan dalam arti yang baik di Yes 30:23, tetapi di sana disebutkan kawanan dan ternak, bukan anak domba tunggal, seperti di sini; meskipun Kimchi berpikir bentuk tunggal digunakan sebagai bentuk jamak, anak domba untuk anak domba-domba.

Gill (ID): Hos 4:17 - Efraim terikat pada berhala // biarkan mereka sendiri // biarkan dia yang kotor tetap kotor Efraim terikat pada berhala,.... Yaitu, sepuluh suku Israel, yang sering disebut demikian setelah perpisahan dari yang lainnya, karena Yeroboam, yang ...
Efraim terikat pada berhala,.... Yaitu, sepuluh suku Israel, yang sering disebut demikian setelah perpisahan dari yang lainnya, karena Yeroboam, yang menjadikan pemberontakan, berasal dari suku itu; dan karena suku itu adalah yang terpenting dari mereka, dan Samaria, ibu kota kerajaan mereka, berada di dalamnya: dan demikianlah Targum menerjemahkannya di sini,
"rumah Israel terikat pada berhala;''
kepada anak lembu di Dan dan Betel; kepada Baal, dan berhala lainnya, yang mereka sembah: frasa ini menggambarkan kasih mereka yang kuat terhadap berhala-berhala itu, ibadah mereka yang konstan kepada mereka, dan ketekunan keras kepala mereka dalam hal itu, serta kesulitan untuk membebaskan mereka darinya; mereka cling pada berhala-berhala mereka, seolah mereka terikat, dan seakan-akan menikah dengan mereka, dan tidak ada yang dapat memisahkan mereka; sebagaimana adanya orang-orang yang terikat pada nafsu daging, pada mammon ketidakbenaran, atau pada kebenaran diri mereka sendiri, atau pada berhala apapun yang mereka dirikan dalam hati mereka; oleh karena itu diikuti,
biarkan mereka sendiri: yang merupakan kata-kata Tuhan kepada nabi, memerintahkannya untuk tidak lagi bernubuat kepada mereka; untuk tidak memperingatkan mereka lagi tentang dosa-dosa mereka, karena itu semua sia-sia, tidak ada harapan untuk memperbaiki mereka, demikian kata Jarchi dan Kimchi; dan karena itu biarkan mereka sendiri, biarkan mereka melanjutkan dalam dosa-dosa mereka, dan kesalahan mereka, serta superstisi dan penyembahan berhala; lihat Ez 3:26. Tuhan bertekad untuk membiarkan mereka sendiri, dan oleh karena itu memerintahkan nabi-Nya untuk melakukan hal yang sama: dan menyedihkan keadaan manusia ketika Dia membiarkan mereka sendiri, dan tidak akan mengganggu hati nurani mereka lagi dengan dorongan dan keyakinan, tetapi menyerahkan mereka pada hati nurani yang terhakis, pada kekerasan hati, dan pada nafsu mereka sendiri; ketika Dia tidak akan menghalangi jalan mereka dengan duri, atau menyusahkan mereka dengan penyediaan yang menyakitkan, dan menghambat mereka dari melanjutkan dalam jalan dosa dan kejahatan; atau memberikan mereka anugerah yang menahan, tetapi membiarkan mereka melanjutkan di jalan lebar, hingga mereka terjatuh ke dalam neraka; dan berkata tentang mereka,
biarkan dia yang kotor tetap kotor, Why 22:11 atau sebaliknya, ini adalah kata-kata nabi kepada orang-orang Yehuda, untuk tidak berurusan dengan Israel, karena mereka adalah orang-orang yang murtad dan penyembah berhala; untuk tidak memiliki persekutuan dan percakapan dengan mereka, tetapi biarkan mereka sendiri, dan menyembah sendiri untuk mereka; karena apa persekutuan yang dimiliki kebenaran dengan ketidakbenaran, terang dengan kegelapan, Kristus dengan Belial, seorang yang percaya dengan orang kafir, atau kuil Allah yang hidup dengan berhala dan penyembah berhala? 2Kor 6:14, beberapa menganggap ini sebagai kata-kata nabi kepada Tuhan mengenai Israel, menyetujui hukuman-Nya yang adil, dengan mengancam untuk memberi mereka makan seperti domba di tempat yang luas; suruh dia ke sana, biarkan dan tinggalkan dia untuk makan di sana. Targum mengartikan ini sebagai dosa mereka, dan bukan hukuman mereka,
"mereka telah meninggalkan ibadah mereka;''
pelayanan kepada Tuhan.

Gill (ID): Hos 4:18 - Minuman mereka masam // mereka terus-menerus berzina // para pemimpin mereka dengan malu mencintai, berikanlah Minuman mereka masam,.... Di perut mereka, setelah minum begitu banyak sehingga mereka tidak bisa mencerna; oleh karena itu, sendawa yang mual, dengan...
Minuman mereka masam,.... Di perut mereka, setelah minum begitu banyak sehingga mereka tidak bisa mencerna; oleh karena itu, sendawa yang mual, dengan bau busuk, terhembus keluar; jadi ini adalah tuduhan keterbelakangan yang dilakukan oleh Efraim atau sepuluh suku yang terjerat, dan dituduh, Yes 28:1 atau "minuman mereka telah hilang" y; itu telah kehilangan warnanya, kecerahan, bau, dan rasa; itu telah berubah menjadi cuka; menggambarkan kebobrokan umum dan kebobrokan tingkah laku serta agama di antara mereka; lihat Yes 1:22 atau "minuman mereka pergi", atau "menyebabkan pergi"; atau "memberontak" z; maksudnya, itu membuat mereka memberontak, seperti keyakinan yang memberontak, seperti sebelumnya; menyebabkan mereka menjauh dari Tuhan dan ibadah-Nya, dan membawa mereka ke dalam segala dosa dan ketidakreligian, khususnya yang berikut:
mereka terus-menerus berzina; perzinaan secara fisik, yang dipicu oleh kemabukan; dan perzinaan spiritual atau penyembahan berhala, yang telah mereka lakukan, dan terus mereka jalankan, sejak zaman Yerobeam bin Nebat, dan meningkat dalamnya:
para pemimpin mereka dengan malu mencintai, berikanlah; atau "perisai-perisainya" a; mereka yang seharusnya menjadi pelindung Israel, dibandingkan sebelumnya dengan seekor betina sapi; dan tidak hanya melindungi mereka dari musuh eksternal, tetapi juga dari segala inovasi dalam agama; dan yang kita sebut dengan benar "pemimpin", sipil dan gerejawi, raja, pangeran, dan imam; lihat Mzm 47:9, mereka "mencintai, berikanlah", yang merupakan "malu" bagi mereka: maksudnya, baik mereka mencintai hadiah dan suap, dan terus-menerus mengatakan, "berikan, berikan", saat perkara harus diadili, dan dengan begitu memutarbalikkan keadilan dan hukum, yang sangat memalukan; atau mereka mencintai anggur dan minuman keras, dan oleh karena itu meminta untuk terus diberikan kepada mereka, yang sangat memalukan bagi para pemimpin; Ams 30:4; atau mereka mencintai perzinaan, baik dalam arti fisik maupun spiritual, dan menginginkan lebih banyak pelacur dan lebih banyak berhala, dan menambah yang lama, yang sangat keji dan memalukan. Jadi Targum,
"mereka berpaling setelah perzinaan yang mereka cintai, yang membawa malu bagi mereka;''
dan ini dapat dianggap sebagai begitu banyak alasan mengapa Yehuda tidak boleh berurusan dengan Israel.

Gill (ID): Hos 4:19 - Angin telah mengikatnya dalam sayapnya // dan mereka akan merasa malu karena pengorbanan mereka Angin telah mengikatnya dalam sayapnya,.... Artinya, angin dalam sayapnya telah mengikat Efraim, Israel, atau sepuluh suku, dibandingkan dengan seekor...
Angin telah mengikatnya dalam sayapnya,.... Artinya, angin dalam sayapnya telah mengikat Efraim, Israel, atau sepuluh suku, dibandingkan dengan seekor sapi betina; yang berarti, angin kemurkaan dan balasan Tuhan, atau musuh, Asyur, akan datang seperti puting beliung, dan membawa mereka dengan cepat, tiba-tiba, dan tak terhindarkan, keluar dari tanah mereka sendiri, ke negeri asing: bentuk lampau untuk masa depan, sebagaimana biasa dalam nubuat, karena kepastiannya; demikian Jarchi dan Joseph Kimchi: tetapi Aben Ezra, David Kimchi, Abarbinel, dan Abendana, menerjemahkannya "dia", yaitu, Israel, "telah mengikat angin dalam sayapnya" b; yang berarti bahwa mereka telah bekerja sia-sia dalam ibadah berhala mereka; dan itu semua sama seperti jika seseorang mencoba mengumpulkan angin, dan mengikatnya di tepi pakaiannya, dan ketika dia membukanya tidak ada yang dapat ditemukan: dan tafsiran ini sesuai dengan Targum,
"karya orang-orang besar mereka tidak benar, seperti sulitnya mengikat angin dalam sayap;''
merujuk pada dosa para penguasa mereka, seperti sebelumnya: atau lebih tepatnya, maknanya adalah, angin akan masuk ke dalam tepi longgar dari pakaian orang Israel, yang akan menjadi layar untuknya, seperti yang diamati Schmidt, dan akan membawa mereka ke tanah yang jauh; yang sesuai dengan makna pertama dari kata-kata tersebut, dan adalah yang terbaik:
dan mereka akan merasa malu karena pengorbanan mereka: mereka dari sepuluh suku, bangsa Israel; atau perisai mereka, para penguasa mereka, seperti Aben Ezra, akan dipenuhi dengan rasa malu, karena kecewa atas bantuan yang mereka harapkan dari berhala mereka, kepada siapa mereka mempersembahkan pengorbanan; dan semakin, karena mereka akan menemukan bahwa pengorbanan berhala ini adalah penyebab kehancuran dan kebinasaan mereka. Targum menyatakan,
"karena altar-alter berhala mereka;''
dan demikian juga versi Septuaginta, Siria, dan Arab, "karena altar mereka".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 4:12-19
Matthew Henry: Hos 4:12-19 - Dosa-dosa Imam dan Umat; Peringatan bagi Yehuda Dosa-dosa Imam dan Umat; Peringatan bagi Yehuda (4:12-19)...
SH: Hos 4:1-19 - Dosa-dosa Israel dirinci (Rabu, 4 Desember 2002) Dosa-dosa Israel dirinci
Dosa-dosa Israel dirinci.
Pasal ini diawali dengan maksud Allah untuk me...

SH: Hos 4:1-19 - Ibarat pasir hanyut dalam arus air (Sabtu, 6 November 2004) Ibarat pasir hanyut dalam arus air
Ibarat pasir hanyut dalam arus air.
Dosa yang tidak dibereskan aka...

SH: Hos 4:1-19 - Peringatan buat para pemimpin (Sabtu, 15 Oktober 2011) Peringatan buat para pemimpin
Judul: Peringatan buat para pemimpin
Siapa yang paling berdosa dalam seb...

SH: Hos 4:1-19 - Ketika Kasih Menghilang (Kamis, 3 Desember 2020) Ketika Kasih Menghilang
Tuhan sangat berduka ketika cinta kasih menghilang dari tengah kehidupan umat yang dikasi...
Constable (ID): Hos 4:1--6:4 - --IV. Seri ketiga pesan tentang penghakiman dan pemulihan: rasa bersalah yang meluas 4:1--6:3 ...


